J'ai passé mon bras autour de la taille fine de l'homme fort - Chapitre 33
Цинь Нян подняла голову, и сквозь черную вуаль я увидел лишь пару ярких, прекрасных глаз. Она медленно покачала головой и сказала: «Ребенок, которого носит Святая Дева, вероятно, не от главы дворца. Я знаю, что истинной любовью Святой Девы никогда не был глава дворца». Ее взгляд обратился к дяде Ленгу.
Мастер Гуй в шоке посмотрел на всех присутствующих в комнате. И Гэ сел рядом с ним и похлопал его по руке: «Мастер Гуй, я тоже только что узнал. Возможно, вы ошибались раньше».
Гуй Е пробормотал: «Но глава дворца благоволил к Святой Деве перед всеми и на время заточил её в подземном дворце, запретив ей видеться с кем-либо. Цинь Нян, даже тебе, которая всегда служила главе дворца и Святой Деве, тоже было запрещено видеться с кем-либо, верно? Кроме того, до разрушения Багрового Демонического Дворца именно глава дворца дал мне хрустальный звёздный свет, символизирующий его самого, попросив найти Святую Деву, сказав, что она беременна, и надеясь, что я буду хорошо о ней заботиться после того, как найду её. Я думал, я думал… Довольно странное совпадение, что я увидел Святую Деву в боковом зале, когда Багровый Демонический Дворец был на грани обрушения. Она очень тревожно спросила меня, где глава дворца, и эта тревога была ненастоящей. Поэтому я никогда не сомневался, что ребёнок в её утробе не является потомком главы дворца». Затем он поднял взгляд на дядю Ленга: «Молодой господин Ленг, вы однажды появились в Дворце Призраков, сказав, что пришли навестить старого главы дворца, но так и не увидели его, не так ли? Как вы могли быть со Святой Девой… кхм, неудивительно, она всегда отказывалась принимать хрустальный звездный свет и не позволяла молодому господину его принять, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как подарить его принцессе в качестве поздравительного подарка».
Моя рука неосознанно потянулась к поясу, и я вытащил два жетона. Один был жетоном главы дворца, а другой, вероятно, жетоном святой девы.
Я достал хрустальный крест и передал его мастеру Гую: «Мастер Гуй, оказывается, он имеет огромное значение. Теперь, когда личность И Гэ ясна, я больше не могу его хранить».
Взгляд Гуй Е медленно переместился с звёздного света в моей руке на моё лицо, его взгляд стал каким-то потерянным. Но после мгновения молчания он вдруг покачал головой и сказал: «Нет, тебе всё равно следует взять это. Даже если молодой господин не является родным сыном главы дворца, он всё равно сын Святой Девы. Ты должен знать, что в Призрачном дворце Святая Дева стоит ниже главы дворца, и только Святая Дева является Защитницей. Кроме того, Святая Дева также является приёмной дочерью старого главы дворца, поэтому молодой господин всё ещё остаётся молодым господином».
Я повернулась, чтобы посмотреть на И Гэ, и он тоже смотрел на меня. Затем он подошел и нежно взял меня за руку.
Возможно, из-за полученных шокирующих новостей, а может, потому что он говорил слишком долго, мастер Гуй тяжело дышал, и его лицо побледнело, как бумага. И Гэ поспешно сел позади него, прижал ладонь к его спине и направил в него свою внутреннюю энергию.
Дядя Ленг шагнул вперед и сказал: «Ге'эр, ты ведь не отдыхал как следует последние несколько дней, позволь мне это сделать».
И Гэ молча отступил назад. Внутренняя сила дяди Ленга была огромной, и мастер Гуй быстро восстановился.
Он посмотрел на И Гэ и сказал: «Молодой господин, в Дворце Призраков ещё остались люди, и они рассчитывают на вас. Боюсь, на этот раз мне не удастся сбежать, и я больше не смогу вам помочь. Раз уж вы нашли кое-что в подземном дворце, вам следует позаботиться о себе».
Затем он повернулся ко мне: «Принцесса, пожалуйста, простите меня за мои прошлые проступки, поскольку я стар и впал в маразм. Молодой господин глубоко предан вам, поэтому, пожалуйста, помогите ему, проявив уважение к его чувствам. Я знаю, что вы не хотите иметь ничего общего с Дворцом Призраков, и я знаю, что это трудно для вас. Но я наблюдал за его взрослением с самого детства, можете ли вы понять любовь старика к своему сыну?»
Я посмотрела на И Гэ и медленно кивнула. Он вдруг протянул руку и обнял меня, и когда я посмотрела ему в глаза, они были полны слез.
Дедушка Гуи вызвал врача, который осмотрел рану и покачал головой, сказав, что травма серьёзная и её не обработали вовремя. Хорошо, что она затянулась.
Дядя Лэн также проверил пульс Гуй Е и тайком сказал И Гэ: «В те времена, хотя Гуй Е занимал четвертое место среди Четырех Защитников, его боевые искусства были выдающимися. Как же он мог не сравниться с Сунь Ли? Он был так тяжело ранен из-за старых травм и новых. Полагаю, он рисковал жизнью, защищая твою беременную мать из Дворца Призраков. Теперь у него поврежден сердечный меридиан. Когда я спасал его, я передал ему часть внутренней энергии. В то время он не знал о твоем состоянии и затаил дыхание, ожидая новостей. Теперь, когда он получил их, боюсь, он действительно не сможет продолжать».
Примечание автора: Обновлений в субботу и воскресенье не будет. Следующее обновление 23 мая.
Глава пятьдесят четвертая: Дар сокровищ
На обратном пути в деревню мы все молчали.
Вернувшись в комнату, И Гэ крепко обнял меня. Я позволила ему обнять меня и молча ждала его решения.
Он наклонил голову, приподнял мой подбородок и быстро поцеловал меня. Он целовал меня страстно, и я чуть не задохнулась, но я чувствовала в его поцелуе нотку беспокойства и беспомощности.
После долгого молчания он отпустил меня и сказал: «У Бао, с тех пор как ты сказал мне, кто мой биологический отец, я планировал передать всё в пещере мастеру Гую после того, как закончу инвентаризацию, чтобы он мог этим заняться. Затем я вернусь с тобой в столицу. Мне нужно будет навещать его всего несколько раз в год. Но сейчас мастер Гуй явно не справляется со своими обязанностями, хотя он действительно доверил мне Дворец Призраков. Боюсь, мне придётся снова нарушить своё обещание, У Бао. Прости меня».
Я покачала головой и вздохнула: «Забудь об этом. Я знаю, что тебе не нужна власть или деньги. У меня нет причин заставлять тебя покинуть весь Дворец Призраков и пойти со мной. Мне не нужен мужчина без чувства ответственности».
Он крикнул: «У Бао!», затем подхватил меня на руки, бросил на кровать, накрыл своим телом и страстно поцеловал.
Наверху лестницы послышались легкие шаги, и раздался веселый голос Чунман: «Принцесса, умойся и можешь спуститься вниз поесть…» Она проглотила последние слова, но затем услышала громкий «хлопок», когда опрокинула таз с водой.
Я приподнялся и увидел, как она, покраснев, сказала: «Я ничего не видела, это просто случайность, я… я пойду принесу еще один таз с водой». Она повернулась и в мгновение ока убежала.
И Гэ неохотно поправил мою наполовину расстегнутую одежду, легонько поцеловал меня в губы и сказал: «У Бао, после того как мы уладим дела в пещере, я хотел бы вернуться в деревню Дуван, чтобы починить дом. Ты не против поехать со мной еще ненадолго?»
Я улыбнулась и сказала: «В любом случае, мне, как принцессе, не о чем беспокоиться, поэтому, естественно, я буду следовать за ней, куда бы она ни пошла».
Он протянул руку и поправил мои распущенные волосы, сказав: «Однако после этого инцидента Дворец Призраков, вероятно, снова столкнется с осуждением со стороны всего мира боевых искусств. У Бао, ты будешь замешан в этом. Но я не отпущу тебя ни при каких обстоятельствах».
Я уткнулась головой ему в грудь и пробормотала: «Подержи меня за руку, я больше не убегу. Я так долго об этом думала и наконец-то нашла решение. К тому же, они готовы умереть за деньги, так что, вероятно, у них нет веских причин идти на такие крайние меры, чтобы разобраться с Дворцом Призраков. А что касается неприязни, то когда Дворец Призраков вообще им нравился?»
Его грудь слегка вибрировала. Я подняла глаза и увидела, что он смотрит на меня с улыбкой на губах. Я не удержалась и наклонилась, легонько поцеловав его в уголок губ. Вздох, я становлюсь всё более и более развратной.
Его глаза потемнели, он прижал руку к моей спине, а затем внезапно остановился и сказал: «Э-э, неважно, пойдемте вниз поскорее. Боюсь, нам нечего будет есть, если это продолжится».
Я не ожидала, что Чунман принесет еще воды, поэтому решила пойти на кухню, чтобы набрать воды и умыться. Когда я повернулась к бочке с водой за пределами кухни, я услышала, как Чунман сказал евнуху Цзин на кухне: «Принц-консорт стал совсем другим человеком после возвращения из пещеры. Только что он занимался сексом с принцессой при открытой двери. Так что принц-консорт действительно такой страстный. Какой же он развратный».
Евнух Цзин тихонько усмехнулся: «Я просто беспокоился, что это может повлиять на самообладание младшей дочери принцессы перед принцем-консортом. Но, как оказалось, всё в порядке».
Цзыцянь отсутствовал за ужином. После того, как они сели, Цзыбу слегка кашлянул и сказал: «Уэр, я хочу тебе кое-что сказать».
Я подняла брови, ожидая, что он заговорит. Он немного помедлил, прежде чем сказать: «Цзыцянь отправился в деревню Чжилун, чтобы найти Муин. Он приведёт её позже. Что касается секты Фамен, то сейчас остались только Муин и ещё два или три незначительных ученика. Цзыцянь на самом деле симпатизирует Муин».
Не успел я и слова сказать, как Цяньцянь вскочила: «Что? А У — твоя кузина, не так ли? Му Ин так обидел её, а ты всё ещё хочешь вернуть её? Вокруг Итяньского хребта столько женщин из мира боевых искусств, почему из всех, кто мог бы понравиться Цзыцяню, именно она? И кто знает, получит ли он что-нибудь взамен? А если она ему нравится, пусть нравится, зачем возвращать её?»
Цзибу опустил голову и сказал: «На самом деле, несколько дней назад, когда свахи предложили Иге выйти за него замуж и попросили взять Муин в жены, Цзыцянь тоже очень переживал. В последние несколько дней здесь царил полный хаос, и Цзыцянь сам во всем разобрался. Думаю, Муин не испытывает неприязни к Цзыцяню; она просто тогда растерялась. Во-первых, она послушала своего учителя, а во-вторых, ей очень хотелось отплатить ему за оказанную помощь. Тогда она сказала, что должна Иге, а также тебе, поэтому была достаточно глупа, чтобы использовать этот метод. Теперь она понимает свои чувства. Уэр, Цзыцянь не смеет просто так возвращать ее, поэтому попросил меня сначала спросить тебя. Но поскольку дело замешано, вы все равно когда-нибудь встретитесь, лучше решить все поскорее. Если ты будешь недоволен, я сам с ними поговорю».
Я подняла руку, чтобы мягко остановить его: «Вы только что сказали, что в секте осталось лишь несколько никому не важных учеников, таких как Му Ин? Местонахождение Сунь Цзин неизвестно, а что насчет Фан Ланьэр? Разве она не старшая сестра?»
Цзибу сказал: «В тот день, когда все вошли в подземный дворец, Фан Ланьэр была назначена на внешний периметр. Вы бы видели это позже. Восемь или девять из десяти мастеров боевых искусств на внешнем периметре были застрелены, включая Фан Ланьэр. Мы нашли её, когда убирали трупы у входа в подземный дворец».
Мне хотелось спросить, раз Фан Ланьэр была назначена на внешний периметр, то Му Ин тоже должна была быть с ней, так почему же она осталась невредима? Но задавать такой вопрос было бы невежливо, поэтому я промолчал. Цзы Бу объяснил: «В тот день, когда она узнала, что вас задержала семья Оуян, госпожа Цянь отправилась в деревню Чжилун и устроила скандал, ударив Му Ин. Она убежала, и Цзы Цянь погнался за ней и… утешил её, поэтому он не пошёл на хребет Итянь с Фан Ланьэр».
Цяньцянь фыркнула и сказала: «Ну, по крайней мере, она спаслась. Я правда не знаю, кто ее спас — Цзыцянь или я?»
Я не смог удержаться от смеха: "Вы действительно спасаете людей таким образом?"
Цяньцянь сказала: «Если уж вину свалят на меня, то лучше свалить на тебя. Я сделала это ради тебя. Смотри, смотри, ты снова спасла её».
Я опустила голову и на мгновение задумалась, затем подняла взгляд и сказала: «Цзибу, можешь пойти и позвать их обратно. Мне, по сути, нечего прощать или не прощать, ведь ничего особенного не произошло. Я просто надеюсь, что в будущем она будет справедливо относиться к Цзыцянь». Я взглянула на И Гэ, стоявшего рядом, и встретилась с ним взглядом. У И Гэ всё равно нет к ней никаких чувств, так почему я должна расстраиваться?
Как только она закончила говорить, слегка приоткрытая дверь распахнулась. Рядом стояли бледная, белокурая фигура Цзыцянь и бледная, желтоватая фигура Муин. Муин подошла ко мне через несколько шагов и, с трудом сдерживая слезы, произнесла: «Сестра Ци, спасибо, что простили меня. Я была в замешательстве и совершенно не понимала, чего хочу. Именно Цзыцянь привела меня в чувство. Я больше никогда не подведу Цзыцянь».
Наша разношерстная группа из десяти охотников за сокровищами воссоединилась. Возможно, мы единственная группа охотников за сокровищами, которая не потеряла ни одного члена.
В ту ночь, на глазах у прекрасного отца, я передал Аяну державший в руке Туманный Жетон.
Аян растерянно спросила: «Сестра, что ты делаешь? Мама тебе это дала, так что просто возьми».
Я успокоился и спокойно сказал: «Аян, твой зять — молодой господин Дворца Призраков. Ты понимаешь, что это значит? Твоя сестра теперь связана со злой сектой, поэтому ей больше не место в качестве обладателя Жетона Тумана. Ты вырос и являешься законным наследником Секты Драконьего Тумана, поэтому именно тебе он больше подходит».
Прекрасный отец искоса наблюдал за нашей церемонией передачи власти и наконец с усмешкой сказал: «У Бао, ты всё больше и больше становишься похож на свою мать. Если бы это был твой отец-кунь, он бы точно крепко держался за тебя и не заботился бы о том, к какой стороне ты принадлежишь. Но твоя мать действительно расчетлива; она может и не говорить об этом, но в душе она всегда ворчит».
Я повернула голову и улыбнулась: «Вообще-то, мне всё равно, но я должна успокоить маму. К тому же, эта штука как горячая картошка в моих руках, заставляющая меня продолжать тренироваться. Ты говорила, что женщинам не стоит быть слишком хорошими в кунг-фу, иначе они останутся совсем одни. Пусть Аян тренируется вместо тебя».
Аян ахнула и воскликнула: «Сестра, ты меня погубила!»
Я громко рассмеялся и выбежал за дверь.
*******
Гуйе не прожил и семи дней. Мы похоронили его в горной долине на правом склоне хребта Итянь, рядом со старым дворцовым мастером, которого Игэ вывез оттуда, и необъяснимыми останками во Дворце Багрового Демона.
В тот день мы вместе со старыми членами Дворца Призраков вырыли несколько новых могил в том месте, примыкающем к горе и обращенном к воде. И Гэ тихо опустился на колени перед этими новыми могилами, сжигая бумажные деньги. Глядя на его спину, слегка сгорбившуюся от горя, я подошел к нему и опустился на колени рядом. Он молча протянул руку сзади и обнял меня за руку, сжимая ее так крепко, что она вскоре стала влажной от пота.
Вскоре после возвращения в деревню Сунси, И Гэ отправил гонцов на встречу с лидерами различных сект, включая Наньфэнбао, Баймачжуана, Чэючжуана, Люхэчжуана и Суйимена, которые еще были живы, в недавно очищенном подземном дворце.
На хребте Итянь воцарилось спокойствие, и большинство сект уже ушли. Даже те, кто испытывал некоторое нежелание, не осмеливались действовать безрассудно из-за присутствия гарнизона у подножия хребта. Более крупные секты, такие как крепость Наньфэн и поместье Байма, были более сдержанны из-за больших потерь. Получив сообщение, они неожиданно прибыли со своими оставшимися членами. И Мэй, которая до этого лишь наблюдала, и Нань Я, которая раньше только и делала, что сеяла смуту, тоже пришли. Однако они отказались войти в подземный дворец; большинство из них настороженно смотрели на вход и молчали.
Увидев на их лицах выражения героических самопожертвований, я чуть не расхохотался.
И Гэ громко произнес: «Дворец Призраков пригласил вас всех сюда сегодня, чтобы выполнить ранее достигнутое соглашение. Те из вас, кто вошел в подземный дворец, должны помнить о небольшой кладовой. Каждой фракции разрешено взять один предмет из коллекции, хранящейся там, в качестве сувенира».
В толпе поднялось небольшое волнение. Кто-то прошептал: «Неужели Дворец Призраков использует это как приманку, чтобы заманить нас внутрь?»
И Гэцин холодно ответил: «Этот господин слишком высокого мнения обо мне. Я не способен доминировать в мире боевых искусств. Если вам это не по душе, можете не входить. Тогда Дворец Призраков выберет один из ваших предметов в качестве сувенира».
Мастер Тао возразил: «Чепуха. Если бы у молодого мастера И были такие намерения, ему не пришлось бы несколько дней назад отдавать противоядие и не нужно было бы нас освобождать».
Бай Сянлун вздохнул и сказал: «Мы глубоко обязаны Дворцу Призраков».
Когда И Гэ рассказал мне об этом в тот день, я сначала удивился, но позже понял его мысли.
Во-первых, это было связано с его непоколебимой приверженностью своему слову; во-вторых, это был простой и лёгкий способ быстро уладить ситуацию. Прекрасный отец и дядя Ленг ничего не сказали, услышав это, лишь кивнули в знак согласия.
Мы никому, кроме самих себя, не раскрыли секрет этой каменной камеры.
На самом деле, разобраться с самим сокровищем относительно легко, но с золотым рудником ситуация несколько сложнее. Согласно закону, если рудник обнаружен, он принадлежит государству, и только государство может осуществлять права на добычу; права на его хранение нет. Более того, как сказал отец прекрасного человека, рудник, вероятно, простирается на территорию Наньданя, поскольку хребет Итянь находится недалеко от границы.
Подумав, я написал письмо и попросил дядю Сюй доставить его моему кузену экспресс-курьером.
Примечание автора: Следующее обновление завтра.
Глава пятьдесят пятая. Мастер дворца.
Пока мы ждали императорского указа, представители сект, завладевшие сокровищами, приходили один за другим, чтобы попрощаться. Цзыцянь отправил Муина обратно в семью Му, а затем пришел попрощаться с Цзибу. Когда они уходили, Цзибу сказал мне: «Уэр, ты теперь останешься в Линнане? Хорошо, это недалеко от Наньцзюня, приезжай почаще навещать своего деда».
Я на мгновение замерла, размышляя, действительно ли мне нужно оставаться в Линнане навсегда. Как далеко это будет от моих родителей и братьев?
После того как большинство людей разошлось, в Итяньлине воцарилась полная тишина.
Помимо общения со своим прекрасным отцом, дядя Ленг часто проводит время, задумчиво стоя под карнизом.
В тот день солнце светило довольно ярко, но высокие банановые деревья под карнизом давали тень, а за ними тек ручей. Легкий ветерок делал это место очень приятным, поэтому я решила пойти туда и заняться рукоделием. С тех пор как Чунман и Иге похвалили мою вышитую сумочку, моя уверенность взлетела до небес, и я захотела вышить пояс для Иге. Тот, который я подарила ему на свадьбу, хоть и был изысканным, в итоге был сделан кем-то другим. Я взяла свою маленькую бамбуковую корзинку и пошла сидеть под карнизом, но увидела дядю Ленга, уже сидящего спиной к двери за маленьким столиком и чем-то занятого. Его спина выглядела несколько одинокой.
Я подошёл посмотреть, и вот он, выносил недоделанную подставку для тазика, которая валялась в углу комнаты, и аккуратно вырезал на ней узоры. Рядом с ним лежал готовый молоток для стирки. Я уже видел этот молоток раньше; раньше на его рукоятке было вырезано всего несколько неглубоких линий, а теперь рукоятка была украшена вырезанной милой кошачьей головой.
Услышав мои шаги, он обернулся. Увидев меня, он слегка кивнул и сказал: «Я доделал недоделанный кухонный принадлежность, которую сделал раньше». Увидев, что я смотрю на молоток для мытья посуды, он тихо сказал: «Ии любила все красивое, поэтому я хотел сделать этот молоток как можно изысканнее, но, к сожалению, не закончил его, и она им так и не воспользовалась. Возможно, я могу отдать его тебе». Сказав это, он вдруг, кажется, что-то вспомнил, покачал головой и сказал: «Я запутался, он тебе не понадобится».
Я протянула руку и погладила гладкую поверхность молотка для стирки, слегка улыбаясь. «Дядя Ленг, не стоит меня недооценивать. Думаешь, я даже одежду постирать не умею? Я же не какая-то почтенная принцесса. Может, когда-нибудь я просто захочу жить спокойной жизнью с И Гэ. Почему бы мне в этом не нуждаться?»
Однако его взгляд упал на маленькую бамбуковую корзинку, которую я держала в левой руке. Спустя долгое время он сказал: «Ии привыкла к тому, что ей прислуживают, поэтому она не очень-то умеет делать такие вещи. Эта бамбуковая корзинка у тебя в руке сделана из маленьких бамбуковых палочек, вырванных из ручья, когда она была беременна, сказав, что хочет сшить одежду для ребенка и ей нужно вышить. В итоге она так и не была использована».
В общем, я совершенно случайно наткнулся на нужную информацию.
Они молча стояли лицом к лицу, когда вдруг услышали шаги перед домом. Казалось, они куда-то спешили. Обернувшись, они увидели тетю Цинь.
После смерти мастера Гуя тетя Цинь и Ци И взяли на себя прежние обязанности мастера Гуя и помогали И Гэ в повседневных делах.
Она остановилась, увидев нас, стоящих под карнизом. Ее взгляд внезапно упал на закатанные рукава дяди Ленга. Казалось, она на мгновение опешилась, прежде чем с некоторым колебанием сказать дяде Ленгу: «Молодой господин Ленг, последние несколько дней я думала о некоторых старых вещах и хотела бы их проверить».
Дядя Ленг кивнул, а затем она повернулась ко мне и сказала: «Интересно, не могла бы принцесса пойти и позвать молодого господина, ведь это старое дело на самом деле связано с его личностью».
От этих слов у меня замерло сердце. Неужели И Гэ на самом деле сын Мастера Дворца Призраков?
И Гэ рисовал в комнате и говорил, что хочет сделать лабиринтную структуру более понятной, чтобы потом было легче навести порядок внутри. Услышав мои слова, он посмотрел на меня с некоторым сомнением.
Когда мы спустились вниз, тети Цинь и дяди Ленга уже не было в коридоре, но мы слышали разговор, доносившийся из комнаты дяди Ленга в восточной части коридора.
Она спросила дядю Ленга: «Могу я спросить, молодой господин Ленг, какова была цель вашего первого визита в Дворец Призраков более двадцати лет назад?»
Ответ дяди Ленга был четким и ясным: «Для Яо Чжэня».
Затем тётя Цинь спросила: «Вы знаете старого главы дворца?»
Дядя Ленг снова сказал: «Я не знаю».
Тётя Цинь спросила: «Тогда зачем ты сюда пришёл? Ты хочешь кому-то отомстить?»
Дядя Ленг сказал: «Нет, я просто хочу получить ответ. Я хочу знать, каким человеком на самом деле был Яо Чжэнь. Жаль, что вы сказали мне, что он умер».
Тётя Цинь сказала: «Это же глава дворца сказал тебе, что он мертв, верно? Знаешь, глава дворца сделал кое-что, что нас очень удивило. Ты проник во дворец, а Дворец Призраков никогда не проявляет милосердия к тем, кто вторгается внутрь. Но в тот раз ты благополучно ушел. Просто ты сказал главе дворца, что, возможно, твоя мать знала человека по имени Яо Чжэнь, или, может быть, этот Яо Чжэнь был не тем, кого ты искал».
Дядя Ленг согласно кивнул и сказал: «Ну и что?»
Тетя Цинь сказала: «В то время я не понимала, но и не принимала это близко к сердцу. Только позже, когда Святая Дева сбежала, я поняла, что глава дворца знал, что она находится в деревне Сунси, и хотел, чтобы Великий Защитник вернул ее. Но, узнав, с кем была Святая Дева, он отменил приказ. Той ночью спальня главы дворца в Шура была разгромлена, а все дворцовые слуги были избиты. Тогда у меня возникли подозрения, но прежде чем я смогла разобраться, был разрушен Дворец Призраков. Когда я услышала, что мастера боевых искусств из Юньяна прорвались через ловушки у подножия горы и проникли внутрь, я тоже заподозрила, что вы их туда завели, пока позже не увидела действия Сунь Ли».
Дядя Ленг вдруг сказал: «Гээр и Уэр здесь? Входите».
И Гэ ещё ни разу не называл его «папой», и они мало общаются, что создаёт слегка неловкую атмосферу. Возможно, это потому, что они никогда не встречались, а может быть, потому, что оба немногословны.
Я чувствовал, что мне следует изменить свою позицию, но И Гэ молчал, поэтому казалось, что я поступаю неподобающе. Когда я упомянул об этом отцу Мэй Жэня, он сказал: «Пусть природа идет своим чередом. У И Вэя много терпения, и он даст И Гэ время».