Conseillère militaire et princesse - Chapitre 40

Chapitre 40

Безумный монах тут же отскочил в сторону, усмехнувшись и помогая ей подняться: "Всё готово?"

«Спасибо хозяину!» — старуха благодарно подмигнула служанке, которая быстро открыла корзинку в руке и протянула ее Линь Фэйфэй. Линь Фэйфэй заглянула внутрь и увидела жареного цыпленка и около десяти монет.

«Это лишь небольшой знак моей благодарности. Пожалуйста, не считайте это оскорбительным, Мастер Безумец».

И действительно, безумный монах тут же, без колебаний, с лучезарной улыбкой взял жареную курицу и вернул ей деньги. Старуха еще несколько раз горячо поблагодарила его, прежде чем отвести свою служанку домой.

Линь Фэйфэй была ошеломлена.

Безумный монах ухмыльнулся и помахал своим потрепанным веером: «Как насчет того, чтобы этот смиренный монах угостил сегодня молодого даосского священника цыпленком?»

«Прошло всего два дня, а ты уже…» Линь Фэйфэй пришла в себя и посмотрела на него с некоторым недоверием: «Должна сказать, с этим веером ты действительно похож на Безумного Мастера… И одежда тоже…»

Ей было его жаль. Каким чистым и красивым молодым монахом он был, но в своем стремлении к просветлению он в итоге выглядел таким грязным. Будда, разве ты не чувствуешь себя виноватым?

Сделав нарочито глубокий вздох, она взяла корзину из рук безумного монаха и уже собиралась обсудить, где бы им развлечься, когда вдруг позади нее раздался громкий крик…

"Это он!"

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава девятнадцатая — Ценность одной монеты

Услышав голос, Линь Фэйфэй инстинктивно обернулась и увидела нескольких слуг. Один из них указал на неё пальцем, а остальные, словно что-то только что поняли, тут же бросились к ней с широко раскрытыми глазами.

Кого я на этот раз обидел?

Она замерла, и вдруг в ее памяти всплыла сцена в резиденции Четвертого молодого господина Вэня перед Новым годом...

Ах, беги!

Увидев, как она внезапно бросилась бежать, безумный монах запаниковал, быстро сунул свой потрепанный веер за пояс и погнался за ней, крича: «Маленький даосский священник, не убегай! Сначала верни мне мою курицу!»

Слуги были явно ошеломлены. Они переглянулись, а затем быстро бросились за ними в погоню.

«Молодой господин!»

«Молодой господин, не убегайте!»

Гонка YY, да? Это всего лишь недоразумение, а ты преследовал её до самого Цзиньлина! Линь Фэйфэй, волоча за собой несколько хвостов, ворвалась в толпу, задев нескольких человек и вызвав хор недовольных возгласов.

Таким образом, на улицах города Цзиньлин произошло редкое зрелище.

Молодой, красивый монах в рваной одежде преследовал утонченного юношу, а группа слуг гналась за растрепанным монахом.

.

В конце концов, во время хаоса Линь Фэйфэй удалось сбежать в небольшой переулок.

Выгляните тихонько…

И действительно, слуги долго оглядывались, но не могли её найти. Они лишь обменялись несколькими словами с разочарованными лицами и бросились за ней в другую сторону.

Ха-ха, думаете, сможете меня поймать? Не так-то просто! Линь Фэйфэй радостно отдернула голову и уже собиралась повернуться…

Чья-то рука была положена ей на плечо.

«Молодой даосский священник!»

Она была поражена; оказалось, что это был безумный монах.

"Ты и меня напугал!" — раздраженно посмотрела она на него и похлопала себя по груди.

«Молодой даосский священник, ты так быстро бегаешь, что у меня ноги вот-вот сломаются», — сказал безумный монах с горьким выражением лица. «В следующий раз, когда будешь бежать, не забудь сначала вернуть мне курицу».

«Что?» Линь Фэйфэй посмотрела на корзинку в руке и вздохнула, понимая, как сильно её трясло по дороге, но жареная курица осталась целой, что действительно похвально. «Всё в порядке, пойдём поедим».

.

Под ивами у реки.

Ивовые почки только начинают распускаться, голубые волны колышутся на ветру, и легкий холодок доносится до всех.

Почему они тебя преследуют?

— Э-э, я тоже не знаю, — виновато сказала Линь Фэйфэй, меняя тему разговора. — Кстати, Сумасшедший Монах, тебя тоже в тот день спас мой старший брат?

"В тот день?"

«Это был день, когда ты встретил эту поклоняющуюся Луне Душу Чистого Сердца Орхидеи», — сказала Линь Фэйфэй, закатив глаза, словно он притворялся глупцом. — «Я не ожидала, что всего за несколько дней твоя одежда не только изорвана, но и память ухудшилась».

К всеобщему удивлению, лицо безумного монаха тут же исказилось от ужаса, когда он услышал слова "Байюэ Сусинь Ланьхунь", огляделся и жестом потребовал от нее замолчать.

«Молодой даосский священник, вы не должны этого говорить!» — Он вытащил потрепанный веер, чтобы прикрыть лицо. — «Я слышал, что двадцать пять лет назад появился дух Орхидеи Чистого Сердца, что вызвало большой инцидент. Теперь даже дух Орхидеи Чистого Сердца поклоняется луне. Это великое бедствие для мира! Не распространяйте это, иначе это вызовет великий хаос».

«Настолько мощная?» — Линь Фэйфэй была поражена. «В тот день она нам не причинила вреда, значит, ничего страшного не случилось?»

«Я тоже не понимаю», — покачал головой безумный монах, словно не в силах это осмыслить, — «дух Байюэ Сусиньлань таит в себе безграничную злобу, как он мог пощадить нас в тот день?»

"негодование?"

Безумный монах не ответил, а вместо этого спросил её: «Маленькая даосская жрица, вы знаете, как растения и деревья становятся духами?»

Линь Фэйфэй недоуменно покачала головой.

Он задумался.

«Обычные растения, если они растут в подходящем месте и усердно культивируются, поглощая духовную энергию неба и земли для своего существования, могут превратиться в духов примерно через сто лет. Но орхидея «Чистое Сердце» — это другое дело».

«Орхидее Чистого Сердца в миллион раз сложнее стать духом, просто потому что ей приходится каждый год проходить через Праздник Середины Осени и конкурировать с полнолунием за духовную энергию. Как могут обычные растения конкурировать с могуществом небес? В Праздник Середины Осени большая часть духовной энергии Орхидеи Чистого Сердца теряется или даже полностью исчезает. Поэтому на протяжении сотен лет люди знали только о духах персикового цветка, духах старой ивы и т. д., но редко слышали о духах Орхидеи Чистого Сердца».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136