Conseillère militaire et princesse - Chapitre 58

Chapitre 58

«Что?» — Линь Фэйфэй была ошеломлена, а затем парировала: «Ты завидуешь?»

«Оно не убежит».

"Как оно может вернуться, если не бежит? Оно просто исчезло без следа?"

"Точно."

Откуда ты это узнал?!

«Я был рядом, когда ты попал в неприятности позавчера».

Линь Фэйфэй замолчала.

После долгой паузы она пробормотала: «Тогда как же оно ко мне прицепилось?»

«Вот чего я не понимаю», — сказал безумный монах с обеспокоенным видом. «Если оно может внезапно появиться и исчезнуть без следа, улетев в такое далекое место, как город Цзиньлин, значит, оно к чему-то прицепилось».

Линь Фэйфэй с любопытством спросила: «Что?»

Безумный монах кивнул: «Если это так, то у молодого господина Чжана должны быть какие-то вещи, оставшиеся от его жизни, и это, должно быть, что-то вроде волос на теле».

«Волосы с тел!» Линь Фэйфэй вздрогнула и подскочила, держась на безопасном расстоянии от Чжань Цююй. «Брат Чжань, зачем ты носишь с собой волосы с тел мертвецов? Кто это?»

Чжань Цююй неловко произнес: «Я…»

— Я ещё не закончил говорить, — прервал его безумный монах с ухмылкой, — странно то, что у молодого господина Чжаня нет при себе этих вещей.

«Почему ты не сказал об этом раньше? Ты меня напугал!» Линь Фэйфэй сердито посмотрела на него, а затем неловко села обратно — неудивительно, что Чу Ин обыскала его после того инцидента; должно быть, она искала в нем что-то подобное.

«Но другого выхода нет», — подумала она на мгновение. «Мы могли бы попытаться выманить его. В любом случае, пока мы здесь, с братом Чжаном все будет в порядке. Возможно, если мы еще несколько раз вселимся в него, он раскроет свою истинную природу».

«Сколько ещё раз?» — безумный монах уставился на неё широко раскрытыми глазами. — «Маленькая даосская жрица, вы думаете, это еда?»

Чу Ин молча посмотрела на Чжань Цююй.

«Конечно…» Линь Фэйфэй поняла, что та имела в виду, и неловко посмотрела на Чжань Цююй. — «Конечно, я просто хотела сказать, что для брата Чжаня это, похоже, не очень безопасно…»

«Без проблем», — внезапно кивнул Чжань Цююй, — «я готов попробовать».

Все были несколько удивлены, когда он согласился.

«Я вам всем доверяю, — сказал он, на его красивом лице все еще смиренно улыбаясь, — но сначала мне нужно сообщить об этом матери».

Сказав это, он встал и ушёл.

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава двадцать седьмая — Как сон, как реальность

Перед моими глазами был лишь густой, темный туман, и я ничего не мог разглядеть.

Как я здесь оказалась? Линь Фэйфэй стояла, опустив взгляд, в полном недоумении. Это место казалось очень пустым, но в то же время вызывало у нее чувство угнетения и тревоги — где же это?

«Чу Ин! Старший брат!» Она в тревоге отступила на два шага назад. «Сумасшедший монах! Где вы все? Чу Ин, извращенец, вы здесь? Куда вы все делись?»

Ответа не последовало.

Ее охватил необъяснимый страх, и она вся задрожала.

"Уааа, помогите мне..."

Из густого черного тумана доносился слабый женский плач. Звук был негромким, но неземным, жутким и наполненным бесконечной скорбью, словно он был прямо у уха, но в то же время казался очень далеким.

"...Помогите мне...Помогите мне..."

"Кто ты?"

По коже пробежали мурашки. Она внимательно прислушивалась, но так и не смогла определить источник звука. Оглядевшись, она увидела лишь густой туман.

"ах--"

Это был уже второй раз, когда она проснулась от неожиданности. Линь Фэйфэй села, вся в холодном поту.

Она плотнее закуталась в одеяло и нервно огляделась — почему ей постоянно снится этот сон? Просто сон или её духовная сила снова возросла, позволив ей чувствовать всё это?

Этот звук был ужасающим! Ужасным, зловещим…

С тех пор как Чжань Цююй в прошлом месяце оказалась одержима, ей периодически снился этот странный сон. Она думала, что это просто из-за стресса. И действительно, через несколько дней сны прекратились, и она почувствовала облегчение. Но она никак не ожидала, что это повторится через месяц!

Во сне мне приснилось лишь черное облако дыма и звук плача.

У Линь Фэйфэй тоже были сомнения. Она попробовала использовать технику общения с духами Инь-Ян с завязанными глазами, но всё равно ничего не почувствовала. К тому же, в доме с обилием энергии Ян не должно быть ничего, что могло бы её беспокоить.

Судя по голосу, это женщина.

На самом деле, она тайком вышла, чтобы узнать подробности, и всё оказалось именно так, как говорила семья Чжань. Мастер Чжань был добрым и щедрым человеком, готовым помочь соседям, поэтому семья Чжань пользовалась высокой репутацией в округе. Было также подтверждено, что седьмая жена умерла от болезни. Люди, умершие от болезни, не испытывали бы такой сильной неприязни, поэтому её исключили из числа возможных кандидаток. Шестая жена умерла три года назад. Биологическая мать Чжань Цюй не причинила бы вреда своему сыну, поэтому её также исключили. Остальные жёны умерли более пяти лет назад, поэтому ещё более невероятным было то, что они всё ещё живы.

Так кто же это на самом деле?

По какой-то причине она вдруг вспомнила о колодце.

Но они явно отошли довольно далеко от двора, когда в тот день произошел несчастный случай. Кроме того, они проверили колодец аметистом, но никакой реакции не последовало, так что это не должно быть связано с ним...

Самое главное —

Это был сон или реальное предчувствие?

Всё зависит от сегодняшнего плана «выманить змею из норы». Линь Фэйфэй дважды видела этот сон сегодня ночью и больше не смела спать, просто лежала, завернувшись в одеяло, и ждала рассвета.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136