Глава 165

В тот день Ма Цзи пришел в зал Тяньи и обнаружил там Сун Хао, который привел с собой пациента, своего кузена, жившего в другом городе и которому несколько крупных больниц поставили диагноз «смертельная болезнь».

«Сун Хао, пожалуйста, спаси жизнь моему двоюродному брату! Крупная больница вынесла ему смертный приговор. Меня уведомили об этом всего несколько дней назад, и я немедленно вызвал его в Тяньитан», — взволнованно сказала Ма Цзи.

Увидев, что пациент истощен и имеет бледный цвет лица, Сун Хао понял, что он неизлечимо болен, и слегка нахмурился. Он шагнул вперед, чтобы измерить пульс пациента, и обнаружил, что пульс указывает на смерть.

«Рак печени на поздней стадии!» — Сун Хао покачал головой.

«Да, это рак. Но разве в зале Тяньи раньше не лечили нескольких онкологических больных? У них должен быть способ лечения. Сун Хао, пожалуйста, придумай что-нибудь!» — взмолилась Ма Цзи.

«Похоже, его нельзя вылечить; пульс у него уже остановился. Может, лучше учитель Лин и дедушка поставят совместный диагноз?» — сказал Сун Хао, пытаясь утешить Мэгги.

«Хорошо! Вы можете всё организовать». В глазах Мэги мелькнула искорка надежды.

Осмотрев пациента, Сун Цзыхэ и Линь Фэнъи тоже покачали головами. Линь Фэнъи уже собирался сказать: «Пульс уже указывает на смерть, зачем вы пришли к нам за диагнозом!»

Увидев рядом с собой Мэги, Линь Фэнъи понял, что именно он привёз пациента. Сун Хао умоляли прийти, и он попросил его и Сун Цзихэ проконсультироваться по этому случаю. Он сдержал слова, которые собирался сказать, и беспомощно пожал плечами, глядя на Мэги, что означало: лекарства нет.

«Сон Хао, пожалуйста, придумай другой выход. Я выросла вместе со своим двоюродным братом, и я не могу вынести мысли о его смерти», — сказала Ма Джи, рыдая.

Не в силах отказать Ма Цзи в его настойчивых просьбах, Сун Хао на мгновение заколебался и сказал: «Тогда давайте попробуем другой метод».

«Сун Хао, мы, врачи, можем лечить болезни, но спасти ему жизнь, возможно, мы не сможем!» — сказал Линь Фэнъи, затем повернулся и ушел.

«Какие еще есть варианты?» — спросил Мэги, отведя Сон Хао в сторону.

«Я запишу изображение вашего кузена и найду мастера, который сможет исцелить его чудодейственным методом. Если он излечится от этой неизлечимой болезни, я посвятю этой жизни только этому делу», — искренне сказал Сун Хао.

Услышав это, Мэги был ошеломлен.

Ваньсунлин, Байкаоюань.

Сун Хао передал Тан Ю видеокассету и сказал: «Это видео с пациентом. Покажи его Цзи Дунъяну. Если это не поможет, приведи пациента сюда снова. А потом спроси его, если нет лекарства!»

Тан Юй рассмеялся и сказал: «Ты действительно хочешь использовать его чудодейственное лекарство для лечения каких-то трудноизлечимых болезней?»

Сун Хао сказал: «Это родственник Ма Цзи. Ма Цзи уговорил меня помочь, поэтому я подумал о Цзи Дунъяне. У меня и моего деда, учителя Линя, уже диагностированы неизлечимые болезни. Посмотрим, сможет ли это «чудодейственное лекарство» оказать такой же эффект».

«Тогда давайте попробуем!» — сказал Тан Ю. «Я просто не знаю, сможет ли он поставить диагноз по этому изображению». Сказав это, он повернулся и ушёл.

Сун Хао сидел один в зале и ждал. Он пришел, никого не беспокоя, желая проверить, сможет ли чудодейственное средство обратить вспять неизлечимую болезнь.

Вскоре прибыли Тан Ю и Цзи Дунъян.

Как только Цзи Донъян сел, он покачал головой и сказал: «Информация об этом человеке совершенно искажена, и его судьбу уже невозможно определить. Можно идентифицировать бесчисленное множество людей, но его жизнь подошла к концу. Этот человек проживет недолго. Нет чудодейственных лекарств, способных излечить все болезни, но они не могут спасти жизни, поэтому я ничего не могу сделать».

Услышав это, Сун Хао вздохнул: «Похоже, в этом мире действительно нет чудодейственных лекарств, способных вернуть мертвых к жизни. Тех, чья судьба еще не предрешена, всегда можно спасти. Но когда их время истечет, даже бессмертные не смогут их вылечить. Врач лечит болезнь, а не судьбу! Так было всегда!»

Затем Сун Хао позвонил Ма Цзи и велел ему подготовиться к похоронам двоюродного брата.

«Даже Тяньитан не может его вылечить. Похоже, жизнь моего кузена кончена!» — беспомощно сказала Ма Цзи по телефону.

Закончив разговор с Маги, Сун Хао сказал Джи Донъяну: «Брат Джи, почему ты снова вышел? Лучше пока остаться в уединенной комнате».

Цзи Донъян сказал: «Мне ужасно скучно, поэтому я просто останусь в Саду ста трав. Сестра Тан также ограничивает мои передвижения этим двором; мне нельзя выходить за ворота».

Сон Хао сказал: «На тебя нацелилась группа людей. Они до сих пор не ушли и так долго не предпринимали никаких действий. У меня плохое предчувствие. Ради вашей безопасности, брат Джи, лучше почаще показываться на людях».

В этот момент вошла Цю Жу и сказала: «Сун Хао, ты действительно пришел. Неудивительно, что возле Сада ста трав стоял человек по имени Гу Сяофэн, который возглавлял большую группу людей и специально попросил увидеть тебя».

«Гу Сяофэн прибыл!» Услышав это, выражение лица Сун Хао слегка изменилось.

«Быстро возвращайся в секретную комнату, мы разберемся с этим здесь», — поспешно сказал Тан Юй Цзи Дунъяну.

Услышав это, Цзи Донъян кое-что понял и нервно встал.

"Пойдем со мной!" — первой увела Цю Жу Цзи Дунъяна.

«Сегодня сюда приедет Гу Сяофэн; с ним будет непросто договориться», — с тревогой сказал Сун Хао.

«Давайте сначала выясним его намерения», — сказал Тан Ю.

За воротами Сада Сто Трав сержант и около двадцати сотрудников службы безопасности противостояли Гу Сяофэну и примерно дюжине членов Врат Жизни и Смерти. Атмосфера была напряженной. Гу Сяофэн стоял там, молча улыбаясь, явно уверенный в себе.

«Значит, это господин Гу!» — Сун Хао и Тан Юй вышли поприветствовать его.

«Сун Хао, у тебя, похоже, много свободного времени!» — с улыбкой сказал Гу Сяофэн.

«Интересно, что привело господина Гу сегодня в это пустынное место?» — спросил Сун Хао. Сун Хао все еще испытывал некоторую тревогу по отношению к Гу Сяофэну, который был одновременно и другом, и врагом.

«В травяном саду медицинского центра Вэньтянь выращиваются травы высшего качества. У меня сегодня есть свободное время, и я хотел бы приехать и навестить вас. Надеюсь, вы окажете мне эту услугу», — сказал Гу Сяофэн с улыбкой.

«Это…» Сун Хао с трудом мог отказать, хотя и понимал, что истинные намерения собеседника не так просты, как кажутся.

Затем Тан Юй сказал: «Прошу прощения, господин Гу, Сад ста трав является важной базой лекарственных трав для зала Тяньи. Он закрыт для посторонних и не подходит для посещения. Прошу отнестись с пониманием!»

"А я не могу?" — рассмеялся Гу Сяофэн.

«Даже люди из Зала Небесной Медицины не могут войти туда без разрешения», — сказал Тан Ю.

«Правда? Но насколько мне известно, в Сад Сто Трав поселились два посторонних, не из Зала Небесного Врача. Один из них, полагаю, Ли Хэ. Когда мы его поймали, выяснилось, что он был серьезно болен. Однако мы слышали, что сейчас он полностью выздоровел. Может, он принимал какое-то чудодейственное лекарство, произведенное в Саду Сто Трав? Сун Хао, меня очень интересует эта медицина, и я хотел бы увидеть это необыкновенное средство», — сказал Гу Сяофэн с улыбкой.

Увидев спокойное и невозмутимое поведение Гу Сяофэна, Тан Юй вдруг что-то поняла и поспешно прошептала Сун Хао: «Что-то не так. Я пойду проверю, как там Цзи Дунъян». Сказав это, она повернулась и поспешно ушла.

Однако, не успев далеко отойти, Тан Юй обернулась и столкнулась с охваченной паникой Цю Жу.

«Сестра Тан, случилось что-то ужасное! Цзи Дунъяна похитили двое рабочих из сада. Эти двое подавали заявки на работу в сад Байцао месяц назад», — с тревогой сказала Цю Жу.

«Что!» — были в шоке Тан Ю, командир отряда Сун Хао и остальные, стоявшие позади него.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194