Глава 90

Вперед вышел крепкий мужчина с лучезарной улыбкой и сказал: «Брат, пожалуйста, помоги мне. Мой брат болен. У него либо глисты в желудке, либо обострился аппендицит».

В этот момент двое мужчин в машине внезапно переместились вперед. Один из них вытащил острый нож и приставил его к шее водителя, а другой открыл дверь машины. Люди внизу хлынули внутрь. В то же время лежащий на земле мужчина резко вскочил, сделав сальто.

Пассажиры автобуса, увидев происходящее, ахнули от удивления.

«Произошло короткое замыкание!» — пробормотал добродушный молодой человек, seemingly less paniced than the others passengers. Он потер нос и сжал кулаки.

Тан Ю и Сун Хао обменялись взглядами и остались сидеть. Водитель был окружен другой стороной и находился в тесной машине, что делало невозможным для него предпринять какие-либо действия.

«Дорожные разбойники!» — сердито воскликнул Сун Хао.

«Те, кто знает, что им выгодно, должны сотрудничать, или не винить нас за невежливость», — угрожающе сказал пассажирам мужчина, который находился в автобусе ранее. Было ясно, что он и еще один сообщник первыми сели в автобус, чтобы выяснить, что происходит.

Вместо того чтобы сразу ограбить пассажиров, бандиты заставили водителя автобуса съехать на грунтовую дорогу, зная, что грабить людей на шоссе небезопасно.

Когда автобус отъехал от шоссе и выехал на поляну в роще, мужчина приказал водителю остановиться.

«Мы приехали. Все выходите и выстраивайтесь в очередь», — сказал другой мужчина с самодовольной улыбкой.

Другие бандиты начали прогонять пассажиров, отказавшихся выходить из поезда, и изнутри вагона доносились крики ужаса.

Под давлением бандитов, вооруженных железными прутами, мачете и кинжалами, пассажиров силой высадили из автобуса на открытую местность.

Тан Юй увидела, что по ту сторону находятся одиннадцать человек, все вооруженные, но все же холодно фыркнула. Сун Хао тайком держал в руках иглы для акупунктуры, готовясь нанести удар в подходящий момент.

«Кошельки, украшения, телефоны — достаньте все ценные вещи, иначе у вас будут большие проблемы, если их найдут», — строго сказал темноволосый мужчина, оглядывая испуганных пассажиров.

Невысокий автоугонщик, ухмыляясь, шагнул вперед, чтобы забрать украденное, неся пластиковую корзинку, и не стал церемониться.

Один из бандитов протянул руку и ущипнул за щеку красивую молодую женщину, злорадно заметив: «Черт, какая она прекрасная и нежная! Поиграет с братьями позже».

Молодая женщина закричала и спряталась за мужем, который не осмеливался высказаться против ее гнева.

Один из мужчин, находившихся ранее в машине, улыбнулся Тан Ю и сказал: «Сестрёнка, не бойся. Ты самая красивая в этой машине. Пойдём со мной позже, я позабочусь о твоей безопасности».

"Хорошо!" — холодно фыркнул Тан Ю.

Мужчина, ничего не подозревая, воскликнул с восторгом: «Какой же вы рассудительный! Следуйте за нами, и мы гарантируем вам жизнь в роскоши!»

В этот момент раздался гневный голос с типичным для Шаньдуна акцентом: «Ограбление средь бела дня! Закона нет!»

Как только он закончил говорить, из толпы пассажиров вышел молодой человек с честным видом, сжав кулаки.

"Черт возьми! Пытаешься изобразить героя!" — бандит с мачете шагнул вперед и нанес удар по дороге.

Молодой человек увернулся в сторону, затем оттолкнулся ногой и ударил другого мужчину прямо в живот. Его движения были быстрыми и ловкими, что сильно отличалось от его прежнего честного и простого поведения. Бандит застонал и рухнул на землю.

[size=4]Мир традиционной китайской медицины, Том 2: Зал Небесного Врача, Глава 18: Возвращение в город Байхэ

Предыдущая глава Следующая глава

«Если кто-нибудь посмеет вмешиваться, братья, давайте сначала покалечим этого мальчишку!» — крикнул темноволосый мужчина, схватил железный прут и бросился на молодого человека.

Увидев, что кто-то опередил её, Тан Юй поняла, что встретила родственную душу, и взволнованно крикнула: «Младший брат, я помогу тебе разобраться с этими бандитами!» Не успела она затихнуть, как уже бросилась вперёд, используя руки и ноги, чтобы вывихнуть плечевые и тазобедренные суставы двум бандитам, стоявшим неподалеку. Тяжёлые приёмы клана Тан, которыми владела, казалось бы, хрупкая девушка, были исключительно мощными.

Троих мгновенно обезвредили, что шокировало бандитов. Однако, полагаясь на численное превосходство и оружие, они, крича, напали на Тан Ю и молодого человека.

Сегодня этим бандитам просто не повезло: они столкнулись с двумя мастерами боевых искусств. Менее чем за минуту Тан Ю и молодой человек жестоко избили бандитов.

Увидев, что дела идут плохо, один из грабителей протянул руку и вытащил из-под обломков семи- или восьмилетнего ребенка, заставив его отступить под угрозой ножа, надеясь использовать заложника для побега.

Неожиданно Сун Хао остановил его, покачал головой и сказал: «Это плохая идея!»

Бандит вскрикнул от ужаса: «Убирайся от меня!» и замахнулся ножом на Сун Хао.

«Вы все безнадежны!» Сун Хао покачал головой и вздохнул, затем внезапно вытянул правую руку и ударил ножом по акупунктурной точке Хэгу у бандита, используя технику «Громовая игла».

Внезапно бандит увидел, как пошевелилась рука Сун Хао, и по какой-то причине его собственное тело задрожало, и он полностью парализовался, не в силах пошевелиться ни на дюйм.

Сун Хао улыбнулся, вырвал ребенка из рук бандита и передал его родителям, которые были в ужасе и растерянности.

К этому времени все остальные бандиты были повалены на землю Тан Ю и молодым человеком и молили о пощаде.

«Брат, откуда ты знаешь технику «Игла-молния» моей секты?» — спросил молодой человек, подойдя с удивленным видом.

Сун Хао был ошеломлен и с удивлением спросил: «Как вы можете спутать это с техникой «Игла-молния»?»

Молодой человек восхищенно сказал: «Хотя вы и не использовали технику «Иглы-громовержца», метод и эффект ничуть не уступали ей. В современном мире только мой учитель мог бы овладеть этой мощной, но чрезвычайно сложной техникой «Иглы-громовержца». Я никогда не ожидал, что и этот брат тоже её знает!»

«Вы из клана Лу! Ваш учитель — старший Лу Яньпин!» — с удивлением воскликнул Сун Хао.

«Брат, ты же знаешь моего господина!» — воскликнул юноша с удивлением.

«Да! Технике «Игла-молния» нас научил старший Лу», — ответил Сун Хао.

«Значит, ты — ученик Учителя! Меня зовут Командир отряда», — радостно воскликнул командир отряда.

«Командир отряда! Звучит неплохо. Меня зовут Сун Хао, но старший Лу не взял меня в ученики», — сказал Сун Хао с улыбкой.

«Тогда я научу вас технике "Игла-громовержец"!» Сержант был ошеломлен.

«Это судьба, которая связывает меня и старшего Лу», — сказал Сун Хао с улыбкой.

"О!" — сержант выглядел совершенно озадаченным.

«Брат Ву, твоё кунг-фу довольно хорошее! Значит, ты ученик школы Лу. Меня зовут Тан Юй, и мои предки были родственниками старшего Лу», — сказал Тан Юй, подойдя и улыбнувшись.

«Значит, вы из семьи врачей Тан. Репутация семьи Тан как семьи, обладающей высочайшим мастерством, вполне заслужена. Сегодня я сам в этом убедился», — радостно сказал сержант.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194