В погоне за радугами - Глава 38
Shangguan Tou se despojó rápidamente de su ropa con una mano y con la otra metió la mano en su corpiño. Xue Zhi vaciló un instante, pero no sintió la misma resistencia que la primera vez.
Era como si hubiera más chispas dentro de su cuerpo, clamando con urgencia, anhelando, esperando una llama que las encendiera.
La respiración agitada se hizo especialmente notoria en el pequeño y desierto patio, imposible de ignorar.
La ventana roja se balancea suavemente y la luz fría se desplaza sobre la piscina.
Ella le agarró el brazo con fuerza con ambas manos y, con un suave gemido, se entregó una vez más por completo a su invasión.
Las ondas en el estanque se fueron calmando y el reflejo de la luna se hizo más nítido.
Shangguan Tou se apoyó firmemente en el suelo a ambos lados de ella. Para ella, era como si estuviera sosteniendo el cielo.
Se aferró a él con fuerza, su cuerpo se balanceaba violentamente al ritmo de sus movimientos, dominada constantemente por un deseo arrollador. Bajo su guía experta y dominante, años de pasión reprimida estallaron de la noche a la mañana.
También era la primera vez que lo miraba fijamente durante tanto tiempo sin evitarlo.
Constantemente se infundía dolor y éxtasis.
La luna brilla intensamente a miles de kilómetros de distancia.
Los pétalos de jazmín se despliegan como seda ligera, y la fragancia del jazmín se esparce en el viento.
Era como si hasta las puntas de su cabello temblaran. Todas sus defensas mentales y físicas se derrumbaron ante los repetidos ataques.
Su casi locura y su intimidad sin límites los convirtieron en dos bestias que habían perdido la razón.
Solo sus sentidos, aún borrosos, le decían que pétalos de jazmín revoloteaban a su alrededor y que Shangguan Tou la envolvía.
Tras una noche tranquila y cálida, en la misma villa de montaña, en un patio diferente.
Después del mediodía, una risa maníaca resonó en el patio:
"Jajajaja, ¿quién me dijo que 'todas las mujeres son iguales, todas arrogantes antes del sexo, pero completamente sometidas por mí después'? Jajajaja, Calvo, no solo te echó una mujer de tu habitación, ¡sino que era la chica que te gustaba desde hace tanto tiempo! ¡Qué vergüenza, qué vergüenza tan increíble!"
Shangguan Tou iba bien vestido, pero parecía indispuesto, y simplemente se sentó en silencio en el patio a tomar té.
Zhong Tao soltó una carcajada mientras se inclinaba para mirar el rostro de Shangguan Tou: "¡Vaya, vaya, esas ojeras! ¿Acaso no participabas en las guerras de sectas hace tres años, incluso enfrentándote a cuatro oponentes a la vez? ¿No eras tan arrogante y poderoso, capaz de formar pirámides humanas? Jajajaja..."
Shangguan Tou continuó bebiendo su té con la cabeza gacha.
87
Tras reírse un buen rato, Zhong Tao se sentó rápidamente a su lado, entrecerrando los ojos, y preguntó: "¿Qué fue exactamente lo que pasó anoche?".
Tras reflexionar durante un largo rato, Shangguan Tou finalmente pronunció sus palabras finales: "No fue algo que sucedió anoche, sucedió esta mañana".
Tras su apasionada noche juntos, Shangguan Tou llevó a Xuezhi de vuelta a su habitación de invitados. Xuezhi, aún muy menuda, se acurrucó contra Shangguan Tou, llamándolo "Hermano Tou" mientras se quedaba dormida. Shangguan Tou también tenía pensado irse a dormir, pero la idea de tener a Xuezhi en sus brazos lo sobresaltó y se despertó rápidamente.
Esta noche fue corta para Xuezhi.
Para Shangguan Tou, sin embargo, fue como toda una vida.
Cuando Xuezhi despertó a la mañana siguiente, Shangguan Tou forcejeaba con un tazón en las manos. Al verla incorporarse, le acercó rápidamente las gachas y le dijo con dulzura: "Debiste haber estado cansada anoche. Te preparé unas gachas, tómalas mientras estén calientes".
La puerta estaba entreabierta y la cortina de cuentas susurraba con la suave brisa.
Tomó una cucharada de gachas, comprobó la temperatura con los labios, luego se inclinó ligeramente y, con cuidado, aunque algo torpemente, se la acercó a los labios. Xuezhi recordó rápidamente la destreza con la que le había desatado el corpiño la noche anterior, y volvió a sonrojarse.
Shangguan Tou es un experto en el arte del seducción, sabe cómo hacer felices a las chicas, sabe ser un buen hombre y también es muy hábil en la cama. Pero lo que está haciendo ahora mismo es claramente lo que menos le gusta.
Xuezhi bebió la papilla en silencio, conteniendo el ceño fruncido, sin atreverse a preguntarle si era la primera vez que cocinaba. Al verlo inclinarse torpemente para darle la sopa con una preocupación maternal, sin rastro de su habitual sonrisa juguetona, con la sopa tan mal hecha y sus movimientos tan torpes, Xuezhi no pudo evitar bajar la cabeza y taparse la boca para reír. Shangguan Tou, pensando que se estaba quemando, rápidamente sirvió un tazón, tomó un sorbo, sopló un par de veces y luego se lo dio.
El aire de la mañana aún estaba un poco frío. Shangguan Tou fue a cerrar la puerta y luego regresó para seguir dándole de comer.
La gentileza de un hombre siempre es involuntaria. Xuezhi nunca había visto a Shangguan Tou tan atento, y pasó la mañana sintiéndose profundamente conmovida y feliz.
Pero después de que Xuezhi se levantara, ocurrió algo desafortunado.
En cuanto Xuezhi y Shangguan Tou salieron, oyeron que alguien los felicitaba. Al indagar más, descubrieron que lo que Shangguan Tou había dicho la noche anterior se había extendido por toda la mansión y se esperaba que se difundiera rápidamente al mundo exterior.
La boda de Chong Xuezhi y Shangguan Tou, ¡qué ocasión tan grandiosa y alegre!
Lo que más avergonzó a Xuezhi fue que Shangguan Tou estuviera dando las gracias a los demás y diciéndole que no olvidara asistir a su boda. Justo cuando Xuezhi se sentía confundida, se encontró con sus protectores, que la buscaban por todas partes. Para su sorpresa, los protectores también vinieron a felicitarlos. A excepción de Mu Yuan, casi todos estaban muy satisfechos con su futuro esposo, el Maestro del Palacio.
Todo parecía tan natural y evidente.
Pero, en opinión de Xuezhi, era incomprensible.
"¡Fuera de aquí!", gritó ella, empujándolo hacia la puerta y cerrándola de golpe.
Luego, Zhong Tao se enteró de la noticia y rápidamente encontró a Shangguan Tou. Al verlo sentado solo afuera, bebiendo té en silencio, intuyó lo que había sucedido. Tras conversar con Shangguan Tou un rato, Zhong Tao ya no pudo reprimir su deseo de venganza y desató años de emociones contenidas.
"Shangguan Tou, ¡por fin has encontrado la horma de tu zapato! Ja, ja, ja, ja..."
Tras finalizar el banquete de cumpleaños de Lin Fengzi, muchos ya habían emprendido el camino de regreso a casa. Xuezhi, inquieta, ni siquiera había empezado a prepararse cuando recibió una carta secreta del Palacio Chonghuo.
La carta secreta fue escrita por Lin Yuhuang:
En caso de emergencia, diríjase inmediatamente a Yingzhou, Xianshan o Suzhou.
Xuezhi finalmente recuperó la compostura y comenzó a empacar sus cosas rápidamente. Sin avisar a Shangguan Tou, condujo a los discípulos del Palacio Chonghuo, junto con Feng She, esa pesada carga, hacia Suzhou.
Un día después, en la Montaña Inmortal de Yingzhou.
Las calles bullían de gente, pero la Montaña Inmortal Yingzhou estaba temporalmente cerrada. Varios vendedores se encontraban en la entrada, entre ellos un hombre con la cabeza cubierta y ciego de un ojo, que vendía manuales secretos y el legendario Bastón del Alma Gélida.
"Señorita, compre un ejemplar de 'La técnica del bastón lunar divino de primera clase'."
"Huang'er, deja de armar un escándalo. ¿Qué pasó?"
Lin Yuhuang arqueó una ceja, guardó sus cosas, hizo una seña a Xuezhi y saltó al tejado de la Montaña Inmortal Yingzhou. Xuezhi lo siguió.
El aire es fresco. Arriba se ve un cielo azul despejado, y abajo la Torre Roja de Suzhou, de diez millas de largo.
"Zhi'er, hay algo que probablemente hemos pasado por alto durante mucho tiempo." Lin Yuhuang soltó una risita seca, "¿Todavía recuerdas el incidente de hace tres años cuando robaron las 'Nueve Formas del Dios Loto'?"
Xuezhi sintió como si le hubieran aplastado el corazón con un peso enorme, y con cierta dificultad dijo:
"Sin tener en cuenta los efectos secundarios, las Nueve Formas del Dios del Loto son un manual sagrado de artes marciales, no algo que la gente común pueda cultivar."
—Es cierto. —Un extraño destello apareció en los claros ojos de Lin Yuhuang—. Pero… alguien murió en el palacio.
"¿Cómo murió?"
“Yo, junto con varios ancianos, hemos examinado el cuerpo, y no hay ni un solo movimiento en el difunto que se asemeje a ninguno de los movimientos de las Nueve Formas del Dios Loto. Ni uno solo.”
"¿Qué es eso?"
"El asesino utilizó la Técnica Emei Nirvana, pero la dirección de los movimientos fue exactamente la misma que la de las Nueve Formas del Dios del Loto."
"Entonces esta persona no debe pertenecer a la Secta Emei."
—No necesariamente —dijo Lin Yuhuang, dudando un instante—. Sin embargo, es muy posible que esta persona tenga otro manual de «Alas de Loto».
"¿El Sutra del Corazón de Loto?"
"Chica Zhi, ¿sabes lo que esto significa?"
Xuezhi permaneció en silencio.
Por primera vez, los dos manuales de "Alas de Loto" han aparecido simultáneamente en el mundo de las artes marciales. Se desconoce si quien los robó es la misma persona. Sin embargo, es un hecho que ha comenzado a practicar el "Sutra del Corazón de Hibisco".
Nota del autor: La violencia y la discordia son temas sobre los que he querido escribir desde que comencé este proyecto... *facepalm*
¡No tienes permitido pegarme, pegarme, o podría convertirme en embajador de la paz para siempre!
88 89 90
88
El Sutra del Corazón de Hibisco perteneció en su día al Palacio Chonghuo. Si alguien sospechoso de poseer dicho sutra apareciera en el mundo de las artes marciales, el Palacio Chonghuo sería sin duda el primero en ser atacado. Por lo tanto, la expresión de Xuezhi no era buena.
Lin Yuhuang dijo: "Este manual fue grabado originalmente en una copa de jade. En aquel entonces, le pedí al hermano Hua que se deshiciera de la copa de jade, pero a juzgar por la situación actual, parece que, al igual que las 'Nueve Formas del Dios Loto', su contenido ha sido robado".
"¿Entonces, es posible que sea la misma persona?"
"Sí."
"¿Podría ser... el tío Hua?"
"No lo sé." Lin Yuhuang pensó un momento después de hablar, "Pero según mi conocimiento de la Espada del Resto de la Flor, es casi imposible."
"¿Y ahora qué hacemos?"
"En cualquier caso, volvamos a hablar del tema antes de tomar una decisión."
Así que padre e hija regresaron a Yingzhou, la Montaña Inmortal. Pero al llegar a la entrada, vieron que estaba repleta de gente: la Secta Huashan y la Secta Xueyan. Lin Yuhuang se abrió paso entre la multitud para echar un vistazo. Feng Cheng y Yuan Shuangshuang estaban rodeados dentro, y a juzgar por sus expresiones, parecían estar discutiendo algo sumamente importante. Justo cuando estaba a punto de escuchar con atención, los dos se levantaron y condujeron a sus discípulos afuera.
Xuezhi se escondió tras la puerta y pasó desapercibida. Cuando el grupo se alejó un poco más, Xuezhi dijo: «Están actuando de forma muy misteriosa. Me pregunto qué estarán haciendo. Los seguiré a ver».
"Espera, ¿quieres que se enteren?"
Xuezhi pensó por un momento: "¿Entonces qué deberíamos hacer?"
Lin Yuhuang sonrió con picardía, pateó una pequeña piedra que estaba en el suelo y la lanzó fuera del aire.
Little Stone desapareció entre los arbustos, acompañada de un gemido ahogado.
Poco después, una figura cayó en picado y aterrizó en el suelo.
Xuezhi cooperó a la perfección con Lin Yuhuang, pisándole la nuca al hombre. Este sacudió la cabeza de inmediato, exclamando con urgencia: "¡Soy yo, soy yo!".
Xuezhi se quedó perpleja: "¿Feng She?" Entonces retiró la pierna.
Feng She se apoyó en el suelo, se levantó de un salto, se sacudió el polvo y se dispuso a marcharse. Pero no había dado ni dos pasos cuando Lin Yuhuang, que se acercaba a grandes zancadas, lo agarró.
"Tenemos que ir a enfrentarnos a ese grupo de personas. Entreguen rápidamente el Elixir Dorado del Rey de la Reencarnación de los Cinco Caminos."
“Esas son cosas que usaba la Virgen María, yo no las tengo.”
"Dame lo que tienes."
"Aunque lo tenga, no lo entregaré. Simplemente mátenme."
"No te mataré, pero tengo más de cien maneras de hacer que el hombre más feo y apestoso del mundo te sodomice."
"Solo tengo uno."
"Seguir siendo terco incluso cuando estás a punto de morir. Tienes tres."
"Vale, tengo tres, pero si quieres las tres, me las trago ahora mismo y me muerdo la lengua para suicidarme."