Сун Синчжи жил во времена правления императора Хуэйцзуна - Глава 50

Глава 50

À la tombée du soir, une légère pluie d'automne commença à tomber. Jouxtant la cour principale de l'Académie Shuxiang se trouvait une cour très particulière, bordée de trois maisons en briques rouges. Le jardin était parsemé de rochers aux formes étranges, évoquant diverses silhouettes animales

; un visiteur de passage pourrait s'y méprendre et le prendre pour un zoo. Malgré la fin de l'automne, les fleurs et les plantes exotiques étaient encore en pleine floraison, débordantes de vitalité, sans montrer le moindre signe de déclin.

En poussant la porte sculptée de la troisième pièce, qui brillait de lumière, on pouvait clairement voir une jolie et mince servante de quinze ou seize ans vêtue de vert. «

Jeune Maître Jianyue, j’ai déposé vos vêtements de rechange sur le canapé.

»

Séparé par un grand paravent, dans une grande baignoire remplie de chrysanthèmes flottants, un renard blanc gazouilla, secoua la tête et envoya tomber sur le sol les gouttelettes d'eau et deux petits chrysanthèmes accrochés à sa fourrure blanche.

« Petit renard, si tu oses ramper dehors et t’enfuir, je t’arracherai tous les poils. Tu n’as pas le droit de dormir dans le lit du maître tant que tu n’auras pas lavé ton odeur de renard. »

Sur un autre grand écran, on pouvait entendre la voix nonchalante de Kiyomi Tsuki.

Le renard blanc sortit à moitié de la baignoire, puis replongea dans l'eau chaude en grommelant de frustration. Le pauvre, obligé de prendre des bains chauds deux fois par jour, il est en train de se transformer en poulet plumé.

«Petit moineau, merci pour ta peine. Vas-y.»

« Oui, cette servante va prendre congé. Si vous avez des instructions, n'hésitez pas à me contacter. »

La porte sculptée s'ouvrit en grinçant, et la servante en vert, surnommée Petite Moineau, se retira.

Le renard blanc poussa un cri d'excitation, bondit hors de sa cachette, la moitié de son corps en remuant la queue, comme s'il avait hâte de sauter.

« Renard, recule, je suis en colère. »

Impuissant, le renard blanc retomba dans la soupe brûlante avec un grand plouf. Il secoua la tête, mal à l'aise, éternua, et sa fourrure blanche et mouillée pendait, dégoulinante d'eau. Il gémit : « Maître, toute ma fourrure est trempée ! »

La porte sculptée se referma et Kiyomi Tsuki soupira.

Sept jours se sont écoulés depuis la bataille de la Vallée de la Forêt d'Érables. Suite à cette grande victoire, le Ranch Tianyi a apporté d'autres bonnes nouvelles. Lei Yongxiang a réussi à encercler et à anéantir les forces principales de la Secte de l'Aigle Céleste. Comme Li Ying l'avait prédit, son frère aîné, Li Hong, a été tué d'une flèche au combat, tandis que son cadet, Li Lin, a été capturé vivant par He Zhiqiang. Pauvre Li Ying, il avait tout prévu, sauf son propre destin, tel un chien errant.

Cette bataille décisive a permis à Lujiabao de passer d'une position passive et défensive à une stratégie offensive. Li Anguo, He Zhiqiang, Liu Xicheng et Du Fangwei ont divisé leurs forces en quatre groupes afin de reprendre les boutiques dispersées à travers le pays, occupées par la secte Tianying, et ont entrepris les travaux de reconstruction.

La guerre coûte très cher. Après la guerre, il y a les dépenses liées aux blessés et aux familles des morts, ainsi qu'aux récompenses des soldats méritants. Puis vient l'hiver, et bientôt ce sera le Nouvel An. Pour bien commencer l'année, il faut à nouveau de l'argent.

Tout cela était prévu par Lu Qingcheng. Aussi, après la bataille de la Vallée de la Forêt d'Érables, lui, Qingfeng et Bai Yiting se mirent-ils immédiatement à régler les affaires courantes. Quant aux diverses affaires annexes qui suivirent la bataille, elles furent entièrement laissées à la charge de Cai Bo'an, Lin Feng et Lei Yongxiang.

Elle était tellement occupée qu'elle n'avait même pas eu le temps de se remettre de ses blessures. Malgré tout, Lu Qingcheng trouva le loisir de faire aménager la cour attenante à l'Académie Shuxiang, d'y installer toutes sortes de pierres étranges et précieuses, et de les faire fleurir de mille couleurs. Par une belle journée ensoleillée, elle invita Qing Jianyue à emménager et lui envoya deux servantes.

Bien que Lu Qingcheng ait assigné deux servantes à Qing Jianyue dès son arrivée, cette dernière avait rapidement refusé, prétextant ne pas connaître les lieux. Mais cette fois, à son refus, les deux servantes éclatèrent en sanglots.

Le petit moineau pleura et dit : « Le seigneur de la forteresse a ordonné que si le jeune maître Jianyue ne nous apprécie pas, il nous renvoie dans nos foyers à la campagne et envoie d'autres sœurs à notre service jusqu'à ce que le jeune maître Jianyue soit satisfait. »

Pour eux, ce n'est pas seulement la chaleur et le confort de vivre dans une telle maison qui comptent, mais surtout le salaire mensuel considérable qui permet à toute la famille de bien manger et de rester au chaud.

Kiyoshi se rendit les deux mains levées, sans plus mentionner l'idée de les chasser, de peur qu'ils ne pleurent et ne provoquent l'effondrement des trois maisons aux murs rouges et aux tuiles vertes.

Un jardin, une maison, des servantes… Lu Qingcheng le traitait avec un luxe inouï. Logiquement, Qing Jianyue aurait dû être ému aux larmes par un tel présent. Mais non, il était irrité. Ce traitement dépassait de loin les attentes d'un humble serviteur. Recevoir ce qu'on ne mérite pas, c'est comme recevoir une tarte tombée du ciel

: délicieuse au premier abord, elle peut aussi vous frapper à la tête.

Bien sûr, tout cela était secondaire ; ce qui l'intriguait le plus, c'était ce gilet noir.

Pourquoi n'a-t-il pas porté cette précieuse robe, mais me l'a-t-il donnée à moi, simple servante ? Il a risqué de rouvrir ses anciennes blessures en me la donnant plutôt qu'en se protégeant lui-même. Accordait-il plus d'importance à ma sécurité qu'à la sienne ? Si tel était le cas, mes suppositions à son sujet étaient tout simplement malveillantes. Mais même s'il me tenait à cœur, il n'avait aucune raison de risquer sa vie.

Perplexe ? Oui, Kiyomizuki était extrêmement perplexe et ne comprenait pas.

Le renard blanc bondit hors de la baignoire en secouant vigoureusement son corps, éclaboussant d'eau tout autour. Puis, avec son petit museau pointu, il sourit malicieusement : « Héhé, je suis sorti. Je suis le Roi Renard. Le Roi Renard peut faire tout ce qu'il veut. C'est exact. »

À travers l'écran, la voix de Kiyomi Tsuki a crié : « Renard ! »

En un instant, le sourire rusé et suffisant du renard blanc disparut. D'un bond, il replongea dans le seau. L'eau gicla de toutes parts et de minuscules chrysanthèmes dorés se détachèrent et flottèrent sur le sol.

Dans la chambre parfumée, la lueur des bougies illuminait un magnifique miroir en bronze sculpté, sur pied, reflétant clairement les images de Kiyomi Tsuki et du renard blanc. Kiyomi Tsuki, les mains sur les hanches, avait les yeux grands ouverts, d'un noir cristallin. Le renard blanc, perché sur un tabouret rond, souriait en contemplant son maître bien-aimé dans le miroir.

La petite moineau, qui avait tant contribué, se tenait elle aussi les mains sur les hanches. Il est vrai que même Bouddha a besoin de parures, et que les gens ont besoin de vêtements pour être beaux. Le beau jeune maître Jian Yue, après avoir été habillé par ses mains expertes, était encore plus beau, au point qu'il était impossible de détourner le regard.

« Est-ce moi ? » Kiyoshi désigna le jeune homme noble dans le miroir, vêtu d'or et de jade, et portant une robe de brocart.

Le petit moineau dit avec un sourire radieux : « Qui d'autre que vous, jeune maître ? Vous avez maintenant été témoin des talents du petit moineau, n'est-ce pas ? »

Kiyomi Tsuki prit soudain un air abattu et marmonna : « À quoi pense-t-il ? Debout à côté de lui comme ça, je n'ai pas du tout l'air d'une petite servante. »

La porte sculptée s'ouvrit et une autre servante, Corbeau, s'envola rapidement dans le hall puis dans la pièce en gazouillant : « Jeune maître, jeune maître, l'intendant en chef demande à vous recevoir. »

Kiyomi Tsuki a dit : « Veuillez l'inviter à entrer. »

« Oui, jeune maître. » Le corbeau entra et sortit rapidement.

Kiyoshi prit le renard blanc dans ses bras et conduisit le petit moineau dans le salon. Peu après, la porte sculptée s'ouvrit et le maître d'hôtel et Lü Liang apparurent l'un après l'autre, suivis de six hommes robustes portant trois grandes caisses.

« Apportez-le, apportez-le. Déposez-le soigneusement par terre. » Le chef steward ordonna aux hommes de poser la boîte au sol.

Kiyomi Tsuki jeta un coup d'œil à l'intérieur et demanda : « Grand Intendant, quels objets rares se trouvent à l'intérieur cette fois-ci ? »

Le maître d'hôtel dit avec un sourire : « Jeune maître Jianyue, veuillez jeter un coup d'œil. »

Les trois boîtes furent ouvertes l'une après l'autre, provoquant aussitôt des exclamations de surprise chez les petits moineaux et les corbeaux. Kiyomi Tsuki, elle aussi, les regarda avec de grands yeux.

Le maître d'hôtel présenta avec un sourire : « Jeune Maître Jianyue, voici dix ensembles de vêtements d'automne et dix ensembles de vêtements d'hiver que le jeune Maître Qingfeng a demandé à l'atelier de broderie de confectionner pour vous. »

Kiyomi Tsuki fut très surprise.

Le maître d'hôtel sortit une robe pour la montrer et la vanta, disant : « Regardez ces modèles et ces tissus ; ce sont tous les plus récents et les meilleurs de cette année. »

Les yeux sombres et cristallins de Kiyomi Tsuki s'écarquillèrent, et des gouttes de sueur grosses comme des graines de soja perlèrent sur son front. Son cœur battait la chamade, comme une casserole d'eau bouillante.

Que mijotent exactement Lu Qingcheng et Lu Qingfeng ?

Lu Liang s'approcha pour présenter ses respects et sourit en disant : « Jeune maître, je vous en prie, acceptez-les. Ils ont coûté moins d'un sou au Château des Fleurs. » Cela laissait entendre que Qingfeng avait payé les vêtements elle-même.

Qing Jianyue secoua précipitamment la tête : « Non, non, ces cadeaux sont trop précieux, je ne peux pas les accepter. Dites-leur de les reprendre. Veuillez transmettre au jeune maître Qingfeng mes remerciements pour sa gentillesse. »

Comme s'il s'y attendait, Lü Liang dit tranquillement : « Jeune Maître Jianyue, pourquoi me compliquer la tâche ? Si je reviens sur ma décision, le jeune maître pensera sûrement que je suis incompétent et que j'ai offensé le jeune Maître Jianyue. »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения