Сун Синчжи жил во времена правления императора Хуэйцзуна - Глава 140

Глава 140

« Attends, attends, attends… » Le visage de Qing Jianyue devint écarlate. Elle voulait s'expliquer, mais ne savait pas par où commencer. Elle était si anxieuse.

Madame Lu regarda Madame Cai et dit : « Ma sœur, qu'en pensez-vous ? »

« C'est merveilleux ! C'est vraiment merveilleux ! Fengxian, je suis sincèrement heureuse pour toi. C'est formidable que tu aies surmonté ton ressentiment et accepté Jianyue. » Madame Cai dit avec un sourire : « Félicitations ! Félicitations pour avoir une belle-fille aussi intelligente et sage. Avec une épouse vertueuse comme Jianyue, comment Qingcheng pourrait-il ne pas prospérer ? »

Madame Lu esquissa un léger sourire.

Le cœur de Lu Qingcheng battait la chamade de joie et elle souriait radieusement en regardant Qing Jianyue. Les yeux de Xu Yun brillaient de larmes et une douleur lancinante lui déchirait le cœur. Xu Lan observait Madame Lu d'un regard pensif et analytique.

« Oh là là, Fengxian est déjà une vieille dame, il semblerait que je mérite aussi une promotion. Madame Lu, Madame Cai, comme c'est joli de les appeler ainsi ! » Madame Cai rit avec amusement.

Lu Qingcheng sourit et dit : « Oui, tante, à partir d'aujourd'hui, tout le monde devra s'adresser respectueusement à maman et à vous en les appelant Madame. »

Madame Lu prit le thé parfumé et en but une gorgée sans expression. À cette vue, Madame Cai sentit un frisson la parcourir et jeta un regard légèrement inquiet à Qing Jianyue.

À l'extérieur de la salle, tout le monde souriait.

Wang Jie et le petit corbeau se tenaient la main, se balançant joyeusement. Le petit moineau était lui aussi fou de joie, riant et gazouillant, son air vif et adorable ressemblant vraiment à celui d'un petit moineau bavard. Xiaoqian riait si fort que ses yeux et sa bouche se transformèrent en croissants de lune, mais d'un coup d'œil furtif, elle aperçut Cai Zhonghe qui s'éloignait discrètement, sa silhouette solitaire faisant instantanément disparaître son sourire.

Du Ping apparut soudain devant elle avec un large sourire, lui cachant le regard de Cai Zhonghe. Xiaoqian, surprise, se prit la poitrine, qui battait la chamade, et recula prudemment de quelques pas.

Dans le hall peint, Qing Jianyue se calma peu à peu après son choc initial. Un sentiment étrange l'envahit

; tout avait basculé si soudainement. Même si Madame Lu avait changé d'avis, elle ne pouvait tout de même pas accepter que Lu Qingcheng l'épouse si rapidement, n'est-ce pas

? Y avait-il un complot

? Plus Qing Jianyue y pensait, plus il se sentait mal à l'aise.

Après leur départ, seules Madame Lu et Xu Yun restèrent dans la salle de peinture. Madame Lu croisa le regard de Xu Yun et dit : « Tu dois être très perplexe, n'est-ce pas ? »

« Pourquoi ? Madame, pourquoi avez-vous fait ça ? » s'écria Xu Yun, les larmes ruisselant sur son visage. « Comment avez-vous pu ? Comment avez-vous pu me faire ça ? »

« Parce que je veux prouver que tout ce qu'il a dit était un mensonge », a soudainement déclaré Mme Lu à haute voix.

Xu Yun fut surpris.

Madame Lu ricana : « Que voulez-vous dire par "la vie est comme des légumes" ? Que voulez-vous dire par "goûter à la douleur, au chagrin et à la trahison dans une vie passée, puis goûter au bonheur et aux rires dans la suivante" ? C'est un non-sens absolu. »

« Puisque Madame savait qu'il disait n'importe quoi, pourquoi l'a-t-elle laissé rester ? » demanda Xu Yun avec colère. « Pourquoi ne l'avez-vous pas expulsé ? Pourquoi avez-vous accepté que le seigneur de la forteresse l'épouse ? »

Madame Lu s'écria : « Tu es sourde ? Ses mensonges sont si bien ficelés et si convaincants ! À quoi te servent tes beaux yeux ? Qingcheng est follement amoureuse de lui, et Qingfeng et tous ces gens le soutiennent. Si j'utilise la force pour le chasser, mon fils me haïra encore plus et ces gens-là me vexeront. »

Xu Yun s'écria : « Alors que devons-nous faire ? Devons-nous le laisser faire n'importe quoi ? Devons-nous le laisser s'en tirer impunément ? »

« Puisque j'ai pu découvrir son passé, la secte de l'Aigle Céleste ne manquera pas de le découvrir elle aussi, et très rapidement », dit Madame Lu avec un sourire sinistre. « Alors, la secte de l'Aigle Céleste passera à l'action. À ce moment-là, je veux voir Qing Jianyue et admirer le spectacle qu'il nous réserve. »

Xu Yun en oublia de pleurer, fixant d'un regard vide le sourire rusé et suffisant de Madame Lu...

La nuit s'assombrissait et la neige tombait doucement et régulièrement. Dans la cour, les fleurs de prunier fraîchement écloses exhalaient un parfum délicat. Cai Zhonghe, assis près de la fenêtre orientée au sud, déroulait un rouleau. Ce n'était pas une œuvre célèbre d'un maître ancien, mais une simple peinture à l'encre, sans rien de particulièrement remarquable. Pourtant, Cai Zhonghe la contemplait avec un grand intérêt, un doux sourire illuminant son visage.

Meixiang apporta le thé parfumé infusé à table et, avec une grâce presque dansante, le versa dans la tasse en disant avec un sourire charmant : « Maître, veuillez le goûter. Ce thé est infusé avec de l'eau de neige, ce qui lui confère un goût encore plus rafraîchissant. »

Sans lever les yeux, Cai Zhonghe a dit : « Posez-le là. »

Pas même un regard ne put attirer son attention. Légèrement agacée, Meixiang fit la moue et demanda : « Que regardez-vous, Maître ? » Elle se décala légèrement, se plaça à côté de Cai Zhonghe et fixa intensément le tableau. Il représentait un petit renard perché sur une table, un large sourire aux lèvres, devant un gros poisson dodu suspendu à un pilier, la bave aux lèvres. La technique était d'une simplicité extrême, mais elle rendait parfaitement compte de la joie du petit renard sur le point de voler le poisson. Meixiang rit : « Un petit renard qui vole du poisson, c'est amusant ! Maître, est-ce vous qui avez peint ça ? »

La main de Cai Zhonghe trembla légèrement, et il dit calmement : « C'est un ami qui l'a dessiné. Si vous n'avez rien d'autre à faire, vous pouvez partir. »

« Mais, mais… » Meixiang serra ses vêtements contre elle et dit timidement : « Depuis que Maître a favorisé Lanxiang la dernière fois, il ne m’a plus du tout favorisée. »

Elle hésita longuement avant de parvenir enfin à terminer sa phrase. Cependant, après avoir attendu un moment, la tête baissée, elle n'obtint aucune réponse. Levant les yeux avec prudence, elle vit Cai Zhonghe toujours absorbé par le tableau représentant un petit renard volant un poisson. Cela l'intrigua. Même un tableau intéressant ne devrait pas suffire à rendre quelqu'un fou. Aussi, redoublant de prudence, elle examina la signature. Elle la reconnut aisément

: trois grands caractères irréguliers

: Qing Jian Yue.

Meixiang, dès qu'elle l'aperçut, entra dans une colère noire. La dernière fois, elle s'était évanouie dans la neige et était revenue avec une forte fièvre, tout cela à cause de Qing Jianyue. Qu'avait-elle de si charmant, cette Qing Jianyue à l'allure androgyne

? Lu Qingcheng en était épris, et maintenant même Cai Zhonghe l'était. Plus Meixiang y pensait, plus elle en était amère. Elle arracha le tableau des mains de son maître et dit d'un ton coquet

: «

Maître, ne regardez plus. Laissez-moi vous aider à vous reposer.

»

Cai Zhonghe entra dans une rage folle : « Bon sang ! Je ne t'avais pas dit de reculer ? »

Meixiang, horrifiée et blême, la voix tremblante, dit : « Cette servante sait qu'elle a commis une faute, s'il vous plaît, ne vous fâchez pas, Maître. » Les larmes lui montèrent aussitôt aux yeux et elle allait éclater en sanglots.

Cai Zhonghe était, après tout, un homme cultivé, et il traitait toujours les femmes avec tendresse et compassion, surtout les belles. Voyant cela, son expression s'adoucit aussitôt, et il la cajola : « Ne pleure pas. Je ne voulais pas te crier dessus. Il est tard, tu dois être fatiguée. Retourne te reposer. » Ce faisant, il n'oublia pas de récupérer le tableau.

« Maître, vous ne voulez vraiment pas que je vous serve ? » insista Meixiang. « Vous avez pris Lanxiang mais vous ne voulez pas de moi. Vous êtes si cruel. »

Ces mots finirent par attirer l'attention de Cai Zhonghe. Les joues de Mei Xiang s'empourprèrent, ses beaux yeux s'embuèrent de larmes et semblaient envoûter quiconque.

« La vieille dame est arrivée », annonça soudain une voix de l'extérieur. Cai Zhonghe se leva d'un bond du canapé, sans même avoir eu le temps de mettre ses chaussures, lorsque la porte s'ouvrit et que la vieille dame entra. Meixiang s'inclina précipitamment pour la saluer. Cai Zhonghe s'exclama, surpris : « Mère, qu'est-ce qui vous amène ? »

Madame Cai a dit d'un ton sévère : « Vous pouvez partir. »

Meixiang soupira intérieurement

; le succès était à portée de main, mais il fallait que la vieille dame vienne maintenant. Elle n’osa pas dire un mot et s’inclina en quittant la pièce.

Cai Zhonghe aida sa mère à s'asseoir, puis lui versa lui-même une tasse de thé parfumé et la lui tendit. « Maman, il est si tard, pourquoi avoir fait tout ce chemin en personne ? Si tu avais besoin de quoi que ce soit, tu aurais simplement pu demander à quelqu'un de m'appeler. »

« J’ai une question importante à vous poser, une question que je dois absolument vous poser », dit Madame Cai. « Asseyez-vous, je vous prie. » Cai Zhonghe prit le rouleau, s’assit et l’enroula soigneusement. Madame Cai fronça les sourcils. « Vous aimez contempler la lune, n’est-ce pas ? »

Cai Zhonghe a brusquement cessé d'enrouler le tableau.

Madame Cai regarda son plus jeune fils avec une expression inquiète : « Tu aimes regarder la lune, tout comme le seigneur de la forteresse aime regarder la lune. »

La respiration de Cai Zhonghe s'accéléra soudain. « Mère, vous avez dû mal comprendre. De qui avez-vous donc entendu parler de telles inepties ? »

«

Vous croyez que je suis trop vieille et aveugle pour voir quoi que ce soit

?

» s’écria Madame Cai avec colère. «

Non seulement je l’ai vu, mais votre frère aîné l’a vu aussi, et votre belle-sœur également.

»

La main de Cai Zhonghe qui tenait le tableau tremblait.

« Sans Lu Qingcheng, moi, ta mère, j'aurais soutenu ta relation avec Jianyue et votre mariage avec lui. Mais à cause de Lu Qingcheng, je dois te dissuader. Je sais combien ces mots sont durs pour toi, mais si tu aimes vraiment Jianyue, tu dois renoncer. Si ton amour lui fait du mal, ta souffrance n'en sera que plus grande. » Madame Cai te conseilla avec gravité : « Alors, renonce. »

Cai Zhonghe a dit avec douleur : « Je l'aime bien, c'est tout, est-ce que ce n'est même pas permis ? »

« Non », dit Madame Cai d'une voix grave. « Si vous ne voulez pas le regretter, vous devez renoncer résolument à vos désirs dès le départ. Ce n'est pas seulement pour votre bien, mais aussi pour celui de Jianyue. Jianyue a déjà trop souffert. Aussi fort soit-il, il reste un être humain. Ne lui imposez pas davantage de fardeaux. L'amour apporte non seulement le bonheur, mais aussi le malheur. »

Cai Zhonghe eut l'impression qu'un immense trou s'était ouvert dans son cœur, provoquant une hémorragie douloureuse. Il ne voyait plus que les ténèbres, et plus aucune lueur d'espoir ne subsistait.

Madame Cai a poursuivi : « Zhonghe, toi et ton frère aîné êtes ma fierté. Je ne voudrais jamais vous voir passer de l'amour à la haine un jour. »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения