Цветы персика - Глава 8

Глава 8

Линь Суян долго ждала, но Цинь Хао так и не пришёл. Она подошла к столу и осторожно взяла свиток. Медленно развернув его, она увидела картину Гун Цзиди «Ночное путешествие при лунном свете». Неудивительно, что она показалась ей такой знакомой. Линь Суян вспомнила, что после получения картины отдала её Цинь Хао на хранение, сказав, что заберёт её позже. Она никак не ожидала, что забудет о ней. Но как картина снова оказалась здесь?

«Я очень хорошо сохранил эту картину», — раздался голос Цинь Хао из дворцовых ворот. Линь Суян обернулся. Он увидел Цинь Хао в царской дворцовой одежде ослепительно золотого цвета. Нефритовые подвески на его поясе позвякивали при каждом шаге. Кисточки на его короне создавали в воздухе ослепительную радугу, словно звездный свет в темноте. Его серьезное и холодное, но красивое лицо еще больше подчеркивало его императорскую ауру, полную властной и высокомерной силы.

Линь Суян внезапно почувствовала, что этот человек стал ей совершенно незнаком. Цинь Хао из персикового леса год назад перестал быть Цинь Хао. Вместо него появился наследный принц Иде Великого царства Ян, который вот-вот должен был взойти на трон. Он полностью надел маску безразличия и самозащиты. Прежняя невинность и спокойствие, вероятно, больше никогда на нем не появятся.

Линь Суян задавался вопросом, не кажется ли ему это просто плодом его воображения, но, похоже, его бывший муж стал гораздо отстраненнее после возвращения из Шэньчжоу. Хотя они каждый день делили комнату, они не обменивались ни словом, за исключением обсуждения официальных дел. В остальное время они либо читали, либо писали, каждый занимался своим делом и не мешал другому. Линь Суян был от природы замкнутым человеком; он не говорил ни слова, если кто-то не начинал разговор. В такой ситуации — с небольшим количеством официальных дел и возможностью неспешно читать — почему бы ему не быть счастливым?

«Ваше Высочество, этот смиренный подданный приветствует Вас». Линь Суян поклонился Цинь Хао.

«Никаких формальностей». Цинь Хао махнул рукой, затем бесстрастно подошел к столу и сел. Он взял картину, которую только что положил Линь Суян, и передал ей, сказав: «Это картина, которую Великий Учитель Линь попросил меня беречь. Теперь она наконец-то может вернуться к своему законному владельцу».

Линь Суян поспешно склонила голову и сказала: «Этот смиренный подданный не смеет. Спасибо, Ваше Высочество». Она протянула руку, чтобы взять свиток, но Цинь Хао внезапно ослабил хватку, и свиток с глухим стуком упал на пол. Он небрежно сказал: «Великий Наставник, простите меня, рука немного ослабла». Затем, с суровым лицом, он опустил голову и начал просматривать записи.

Линь Суян слегка прищурился, скрывая холод внутри, и молча наклонился, чтобы поднять разорванную картину. В этот момент Цинь Хао снова сказал: «Поскольку у Великого Наставника нет дел, пусть он организует эти мемориалы для меня». Взглянув на гору мемориалов рядом с Цинь Хао, он мысленно вздохнул и сказал: «Ваш подданный подчиняется».

Когда Линь Суян вышел из императорского кабинета, уже стемнело. Как только он переступил порог дворца, то увидел стоящую там Линь Цзыянь, одетую лишь в тонкую рубашку. Он подошел и мягко посмотрел на Линь Цзыянь, сказав: «Так холодно, почему ты не надела ничего потеплее?»

Линь Цзыянь улыбнулась и сказала: «Я занимаюсь боевыми искусствами, поэтому я довольно сильна. Отец хочет, чтобы вы с принцессой поехали домой на ужин, и он велел мне приехать и забрать вас». «О», — сказала Линь Суян, взяв Линь Цзыянь за руку и направляясь к карете. — «Юэр поехала первой?»

Услышав, как Линь Цзыянь так нежно обращается к Цинь Юй, лицо Линь Суяна помрачнело, но он быстро взял себя в руки и сказал: «Принцесса только что вернулась. Кстати, брат, как ты себя чувствуешь в императорском кабинете?» Линь Суян знал, что Линь Цзыянь всегда затаил обиду на Цинь Юй, потому что тот никогда не называл её «невесткой», и их отношения всегда были прохладными. Линь Суян хотел улучшить их отношения, но один был упрям, а другому было всё равно, поэтому в конце концов ему ничего не оставалось, как смириться с этим, если только это не будет слишком уж чрезмерно.

«Что, Яньэр, ты не доверяешь моей способности адаптироваться в качестве твоего наставника?» Сидя в вагоне и ощущая тепло замкнутого пространства, настроение Линь Суяна улучшилось. Он прислонился к мягкому дивану, одной рукой поддерживая голову, а другой небрежно положив на колено, и мягко закрыл глаза, оставаясь безмолвным. В этом затуманенном состоянии он почувствовал, как что-то накрыло его; он попытался открыть глаза, но был слишком уставшим, чтобы сделать это. Вскоре он услышал, как кто-то позвал его: «Брат, проснись, мы дома».

Линь Суян лениво приподнялся, только потом заметив, что пальто, которое было на Линь Цзыяне, теперь накинулось ему на плечи и сползло в сторону. Он нахмурился, потер виски и жестом попросил открыть занавеску в карете. Цинь Юй, увидев, как он вышел, поспешил ему на помощь: «Почему ты так опоздал? У тебя много дел? Ты выглядишь измученным».

Линь Суян улыбнулась, похлопала ее по руке и сказала: «Сегодня довольно много поминок, наследный принц не сможет справиться со всем в одиночку». Цинь Юй ответил: «Хорошо, заходите скорее, отец и Цзыянь ждут».

Еда шла довольно вяло, все были рассеяны, и атмосфера за столом была довольно гнетущей. Линь Чэн сделал несколько укусов, затем отложил палочки и сказал своим двум сыновьям: «После еды идите в кабинет». Линь Цзыянь кивнул в знак согласия, а Линь Суян молчал, лишь изредка подавая еду Цинь Юю. Линь Чэн взглянул на них и затем встал из-за стола.

Том первый, «Цветущий персик», Глава двадцать третья: Смерть императора Шуня (Часть 1)

Линь Суян и Линь Цзыянь по очереди стояли перед дверью кабинета. Внутри горел свет, и тень Линь Чэна отражалась на окне, словно бумажная фигурка. Линь Суян постучал в дверь и открыл её только после того, как услышал звук изнутри. Линь Чэн сидел за своим столом, небрежно перелистывая пожелтевшую книгу. Поняв, что они пришли, он сказал: «Закрой дверь». Линь Цзыянь повернулась, закрыла дверь и встала рядом с Линь Суяном.

Спустя долгое время Линь Чэн медленно поднял голову, посмотрел на них двоих и спросил: «Вы знаете, зачем я вас сюда позвал?»

Линь Цзыянь честно покачал головой. Линь Суян немного подумал и спросил: «Неужели это из-за наследного принца?» Линь Чэн одобрительно кивнул, отложил книгу и подошёл к ним.

«Ситуация при дворе постоянно меняется. Хотя мы никогда не соперничали с другими за славу или богатство, мы не можем гарантировать, что другие не будут игнорировать наше существование, особенно Янъэр», — сказал Линь Чэн, бросив взгляд на Линь Суян.

«С тех пор как вы стали лучшим учеником на императорских экзаменах, уважение императора к вам значительно превзошло обычные пределы. Как говорится, служить правителю — всё равно что служить тигру. Будучи подданными, мы не можем гадать о намерениях императора, но всем ясно, что император намеренно использует нашу семью Линь в качестве пешки. И ключ к этой пешке — вы».

Линь Цзыянь тоже раскусил этот замысел и недоверчиво спросил: «Отец, неужели император хочет использовать нас, чтобы напасть на тех, кто ему противостоит?..»

«Если быть точным, речь идет о борьбе с теми, кто препятствует восшествию нового императора на престол», — сказал Линь Суян, стоя рядом.

"Что?" — Линь Цзыянь была ошеломлена.

Линь Чэн сказал: «Судя по нынешней ситуации, день восшествия наследного принца на престол, вероятно, не за горами».

«Когда наследный принц восходит на престол, не все министры при дворе его поддерживают. Чтобы укрепить свои позиции, императору необходимо заручиться поддержкой хотя бы одной фракции. Как только у нового императора появится такая поддержка, бояться нечего», — продолжил Линь Суян.

«Его Величество уже в курсе?» — спросил Линь Цзыянь.

Линь Чэн кивнул и сказал: «На протяжении многих лет я не стремился к власти, потому что не хотел ввязываться в эти мутные воды. Но невозможно закрепиться при дворе без влияния. Я, Линь Чэн, десятилетиями упорно трудился. Мои ученики повсюду при дворе. Даже если бы я спросил себя, не было бы у меня амбиций, кто бы мне поверил? Особенно непостоянный император». Императорская семья — самое безжалостное место. Сколько людей вкладывают в неё всю душу, лишь бы добиться благого конца?

Линь Чэн вздохнул: «Хорошо, хорошо. Больше ничего не хочу говорить. Просто надеюсь, что вы все будете вести себя хорошо и выполнять свои обязанности. А обо всём остальном не стоит слишком много думать. Просто идите своим путём». Боюсь, тогда этот путь окажется очень трудным…

На последнем утреннем заседании суда сорок второго года правления Шуньли император, с удвоенной силой внимательно выслушивавший доклады министров, внезапно по неизвестным причинам рухнул на трон. Той ночью всех императорских врачей вызвали в зал Вэньдэ для консультации. Все чиновники пятого ранга и выше стояли на страже у входа в зал. В полночь все услышали душераздирающий крик отчаяния, доносившийся из зала. Тотчас же выбежал евнух, крича: «Император скончался! Император скончался…» Министры, с лицами, полными горя, сняли свои официальные головные уборы и преклонили колени перед залом.

В декабре сорок второго года правления Шуньли император Великого Янского царства Шунь внезапно заболел и скончался, несмотря на все усилия врачей. Вся страна скорбела семь дней. В январе следующего года на престол взошел наследный принц Цинь Хао, изменив название царства на Хун и став императором Хуном. В том же месяце император Хун получил личное письмо от императора Шэн Ханя из царства Янь-Ляо, в котором тот сообщал, что посетит Великое Янское царство в следующем месяце, чтобы поздравить нового императора с восшествием на престол.

В огромном Императорском Кабинете горела лишь одна лампа. Тусклая, словно раскинувшаяся сеть, плотно обволакивающая мерцающее пламя, которое, казалось, вот-вот погаснет. Линь Суян тихо подошел, положив на стол памятный знак, который держал в руках. Он оглядел пустое пространство вокруг, затем повернулся, чтобы уйти. Внезапно он услышал голос из-за ширмы: «Великий Наставник Линь…»

Линь Суян на мгновение замерла, а затем быстро обошла экран. Сквозь него пробивался слабый свет свечи, и в тусклых тенях смутно виднелась человеческая фигура.

«Ваше Величество?» — неуверенно спросил Линь Суян. После долгого молчания он подошел и, казалось, что-то пнул. Опустив взгляд, он почувствовал сильный запах алкоголя. Он оттолкнул бутылку и сделал еще несколько шагов вперед, когда увидел Цинь Хао, сгорбившегося на полу, прислонившегося к стене и держащего в руках недопитую бутылку вина.

Линь Суян присел на корточки и тихо позвал: «Ваше Величество». Цинь Хао опустил голову, поерзал и неуверенно поднялся, прислонившись к стене. Он быстро подошел, чтобы поддержать его, и, как только схватил Цинь Хао за руку, прислонился к нему. Его обдало теплым запахом алкоголя. Линь Суян нахмурился, но не осмелился отпустить его. Он мог лишь медленно помочь Цинь Хао подняться на драконий трон и сесть.

Цинь Хао лежал, сгорбившись в кресле, с закрытыми глазами, его аккуратно завязанные волосы были растрепаны, а ярко-желтая драконья мантия была в беспорядке от сильных порывов. Это была сторона Цинь Хао, которую Линь Суян никогда прежде не видел; он потерял свою обычную холодную, серьезную и властную ауру, словно орел, парящий в небе и внезапно попавший в бурю, раненый и упавший, не желающий показывать слабость, но в то же время пребывающий в одинокой печали.

Линь Суян всегда считал, что все отношения внутри королевской семьи основаны на личной выгоде, и что даже самых близких родственников разделяют огромные расстояния. Но теперь, увидев появление Цинь Хао, Линь Суян был вынужден признать, что его взгляд на вещи был слишком односторонним.

Обращение императора Шуня с Цинь Хао было жестокой формой защиты. Он обожал его, давал ему всё, даже империю, одновременно подталкивая к вершинам славы, оставляя его на произвол судьбы в удушающей холодности, изолируя от всех эмоций и оставляя лишь хладнокровную рациональность.

Тусклый свет высокого подсвечника казался монотонным и безнадежным, вызывая ощущение, будто вы барахтаетесь в глубокой воде, размахивая руками и крича изо всех сил, но никто вас не слышит — своего рода отчаянное одиночество.

В императорском кабинете стоял пронизывающий холод. Линь Суян увидел, что Цинь Хао, сидящий на троне, крепко спит, поэтому он взял с высокой полки рядом с собой плащ и накинул его на плечи Цинь Хао. Затем он поспешил выйти из зала. Как только он вышел, то увидел Ань Чжэня, охраняющего дверь. Линь Суян прошептал ему: «Евнух Ань, император спит внутри. Здесь холодно. Пожалуйста, найдите кого-нибудь, кто поможет императору вернуться во дворец».

Услышав это, Ань Чжэнь поклонился Линь Суяну и сказал: «Спасибо, Великий Наставник. Этот старый слуга немедленно пришлёт кого-нибудь». Сказав это, он тут же подозвал нескольких дворцовых слуг и поспешно вошёл внутрь. Линь Суян оглядел не слишком освещённый внутренний зал и услышал, как Ань Чжэнь наставляет дворцовых слуг не разглашать новости о сегодняшних событиях. Затем он кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Праздник фонарей первого года правления Хунли постепенно угас, рассеивая мрачную атмосферу, вызванную смертью императора Шуня. Семьи сняли свои скорбные белые шелковые одежды и высоко повесили ярко-красные фонари. Улицы и переулки наполнились радостными звуками бегущих детей и треском петард. Главные улицы Юнду бурлили жизнью, а окружающие бордели и таверны были ярко освещены, их сияние согревало сердца всех, кто его слышал.

Линь Суян вёл Цинь Юй за руку, медленно пробираясь сквозь бурлящую толпу. Цинь Юй всё это время молчала, позволяя Линь Суяну вести её через это ослепительное зрелище. Линь Суян знал, что смерть императора Шуня глубоко опечалила Цинь Юй. Хотя обычно она казалась отстранённой от этого так называемого отца, он знал, что она всё ещё любит своего отца — не императора, а именно своего отца. Линь Суян считал, что если бы не её мать, любовь Цинь Юй к императору Шуню, возможно, была бы ничуть не меньше, чем любовь Цинь Хао.

В день смерти императора Шуня Цинь Юй стояла на коленях вдали от него в зале Вэньдэ, слушая плач многочисленных наложниц, принцев и принцесс вокруг. Она не бросилась к его постели, как они; она даже не увидела его в последний раз. Она оставалась на коленях, сжав руки так сильно, что длинные ногти впивались в кожу, и алая кровь медленно сочилась, капая на блестящую плитку пола. Она любила своего отца так же, как он любил ее, — любовь тонкая и невысказанная.

Все знали, что она в немилости. У неё никогда не было тех же возможностей, что и у её старших братьев и сестёр, быть рядом с императором Шуном, получать от него объятия или даже взгляд, полный заботы, или слово ободрения. И всё же она была настолько высокомерна, что никто не смел её запугивать, потому что все знали, что у неё есть чрезвычайно любящий старший брат — наследный принц, самый любимый сын императора Шуна. Мало кто понимал, что возможность этой непопулярной принцессы свободно жить в коварном дворце целиком и полностью обязана императору Шуну. Если бы он её не любил, почему он поручил бы своему любимому сыну защищать и заботиться о ней? Если бы он её не любил, почему он позволил бы ей вести себя безрассудно и бесчинствовать за пределами дворца? Если бы он её не любил, почему он согласился бы выдать её замуж за члена семьи, к которой он всегда относился с опаской, просто потому что она ему нравилась?

Император Шунь полностью посвятил себя своим двум детям. Иногда Линь Суян задавалась вопросом, делал ли это император Шунь из тоски и чувства вины по их матери, или же он действительно любил их как собственных детей. Император Шунь, должно быть, был счастлив. В его жизни была императрица Цзинь, которую он любил, и мать Цинь Ю, которая влюбилась в него. Даже если его любовь к Цинь Хао и Цинь Ю была лишь продолжением его собственной, это все равно делало привязанность его двоих детей к нему в тысячу раз сильнее, чем к другим членам королевской семьи.

Линь Суян не мог разглядеть чужие мысли, не говоря уже о мыслях императоров, скрывающихся за стенами дворца. В конце концов, самое сложное в этом мире — понять не человеческое сердце, а маску, которую это сердце носит.

Том первый, «Цветущий персик», Глава двадцать четвертая: Смерть императора Шуня (Часть вторая)

Они и не подозревали, что Линь Суян провел Цинь Юя через несколько улиц, наконец остановившись у входа в переулок Люци. С тех пор как Фэн Ханьюй ушел, Линь Суян больше никогда здесь не был, и переулок Люци был по-прежнему переполнен, даже спустя более года.

Хотя павильон Гуанъюэ сменил владельца, его планировка осталась совершенно неизменной. Линь Суян и Цинь Юй, избегая шумного вестибюля, сразу поднялись наверх, выбрав тихую отдельную комнату. Комната была небольшой, в ней стоял стол и несколько стульев. У стены стоял книжный стеллаж высотой в половину человеческого роста, на котором аккуратно были расставлены несколько книг, бумаг и ручек. Стол находился у окна, поэтому, даже сидя, можно было наслаждаться прекрасным видом на яркие огни и оживленную обстановку за окном.

Вскоре вошел молодой слуга с подносом, неся чай. Увидев двух человек внутри, он на мгновение замер, затем быстро покраснел, опустил голову и робко поставил чай и чашки на стол, после чего неловко отошел в сторону. Линь Суян взглянула на него и мягко сказала: «Можете идти; мы сами справимся». Слуга поднял глаза и увидел улыбку Линь Суян, снова почувствовал головокружение и в итоге забыл, как вообще выбрался отсюда.

Линь Суян посмотрела, как закрылась дверь, затем повернулась, взяла чайник со стола и налила две чашки. Цинь Юй безучастно смотрела в окно, и Линь Суян потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

«О чём ты думаешь?» — мягко спросила Линь Суян, подвигая перед собой горячий чай.

«На улице так оживленно…» Цинь Юй почувствовала, как у нее покраснели глаза, поэтому она тут же взяла чашку и сделала вид, что пьет чай. Линь Суян пожалел ее, увидев в таком состоянии, но он также понимал, что ей нужно самой успокоиться.

«Мне было семь, когда умерла моя мать», — тихо произнес Линь Суян, переводя взгляд на окно. Цинь Юй поставила чашку, ее глаза все еще были красными, но она молча наблюдала за Линь Суяном. Она никогда не слышала, чтобы он упоминал свою мать, ее свекровь, Су Цинвань, некогда знаменитую ведущую куртизанку развлекательного района. Цинь Юй знала о ней очень мало; большую часть того, что она знала, она почерпнула из рассказов других.

«Она красива, но её красота меня совершенно отталкивает. Я всегда задаюсь вопросом, смогла бы она найти того, кто действительно её полюбит, и прожить счастливую жизнь, если бы не была такой ослепительно красивой».

«Ты… не ненавидишь её за то, что она так тебя одевала с самого детства?» — спросил Цинь Юй.

Услышав слова Цинь Юя, Линь Суян тихонько усмехнулась, ее смех был одновременно печальным и захватывающим дух. «Ненависть? Почему ненависть? Я знаю только, какими холодными были руки, которые держали меня, когда я проснулась посреди ночи, какими обжигающими были слезы, капавшие на мое лицо. Я ничего не могла сделать, и мне ничего не хотелось делать. Эта женщина была просто настолько жалкой, что вызывала скорбь. На ее похоронах я не проронила ни слезинки. Я сожгла портрет человека, по которому она тосковала, и все, что он ей дал. Я подумала, что это может принести ей хоть какое-то утешение».

Голос Линь Суяна оставался ровным и чистым. Он горько улыбнулся, допил чай — холодный, он пробрал его до дрожи. Он почти забыл, как она выглядела, но помнил только ту зиму, когда выпало много снега.

Тихо. Словно в другом мире, оторванный от всего остального. Линь Суян смотрел на темное ночное небо. Дуновение ветра заставляло его мерзнуть. Внезапно он почувствовал тепло в руке. Посмотрев вниз, он увидел Цинь Юя, держащего его за руку и говорящего: «Сейчас и в будущем ты всегда будешь со мной».

Маленькая слезинка застряла на ее длинных ресницах. Линь Суян протянула другую руку и вытерла уголок глаза: «Значит, тебе больше нельзя плакать». Цинь Юй улыбнулся и кивнул.

«Пойдем. Я отведу тебя посмотреть на фонари». С этими словами Линь Суян вывел Цинь Юя из павильона Гуанъюэ и направился к Восточному рынку.

Праздничная атмосфера на Восточном рынке была еще сильнее, чем где бы то ни было. Все было украшено фонарями и разноцветными гирляндами. Крики торговцев смешивались с непрекращающимся шумом толпы. Люди били в барабаны и гонги, демонстрировали огненное шоу, ходили по канату и занимались акробатикой; люди терпеливо предлагали свои товары, задавая всевозможные вопросы; а люди с энтузиазмом разгадывали загадки и головоломки среди фонарей. Линь Суян увидела, как Цинь Юй восхищен увиденным, и ее прежняя грусть значительно уменьшилась. Она невольно слегка улыбнулась, позволив ей взять его за руку и побродить по рынку.

Они остановились перед небольшим ларьком, где продавали фонарики. Глаза Цинь Юя расширились, когда он увидел ряды фонариков, свисающих с потолка ларька. Заинтригованный, он спросил владельца ларька: «Почему на этих фонариках нет никаких надписей?»

Линь Суян подняла глаза. И действительно, разноцветные фонари были совершенно пустыми. Не было даже самых обычных пейзажных картин. Не было видно ни одного стихотворения.

«Мадам, вы не знаете, но обычно фонарики выбирают сами гости, а затем сами их раскрашивают и пишут на них. Что касается того, что раскрашивать и писать, это полностью зависит от предпочтений гостей».

Как объяснил владелец ларька, он достал еще несколько фонариков и поставил их перед Цинь Ю. «Мадам еще не пробовала их, правда? Почему бы вам не выбрать один, чтобы на нем написать?»

«У владельца магазина очень оригинальная идея. Думаю, с этим его бизнес будет процветать еще больше», — сказала Линь Суян, поднимая лампу.

Владелец ларька покраснел и смущенно усмехнулся: «Это… это была идея моей жены. Хе-хе…»

«Тогда поздравляю лавочника с такой добродетельной женой», — сказал Цинь Юй с улыбкой.

«Вовсе нет, госпожа слишком добра». Хозяин ларька покраснел еще сильнее.

Цинь Юй выбрал розовый фонарик и сказал: «Этот подойдёт».

Затем он повернулся к Линь Суяну и сказал: «Не могли бы вы кое-что для меня написать?» Владелец ларька тут же достал ручку и протянул ему.

Линь Суян, держа ручку, на мгновение задумался, затем взглянул на Цинь Юя и медленно написал:

Персиковое дерево молодое и нежное, его цветы яркие и прекрасные. Эта девушка направляется в дом своего мужа, пусть она принесет гармонию в свою семью.

Персиковое дерево молодое и нежное, плоды его обильные. Эта девушка идет в дом своего мужа; пусть она принесет гармонию в свою семью.

Персиковое дерево молодое и нежное, его листья пышные и зеленые. Эта девушка идет в дом своего мужа; пусть она принесет гармонию в свою семью.

Хотя я не могу дать тебе настоящий дом, и хотя это всего лишь пустое обещание, я действительно буду хорошо заботиться о тебе до конца своей жизни, если ты всё ещё будешь готова.

Цинь Юй стояла там, ничего не выражая, держа в руках фонарь. Линь Суян взял его у неё и тихо сказал: «Иди зажги его». Затем он взял её за руку и повёл в толпу. Сразу после того, как они ушли, на том же месте стоял человек в синей одежде, долго молча наблюдая за удаляющимися фигурами.

Особняк принца Инь. Линь Суян шел по увядшему цветочному коридору к внутреннему двору особняка. Он проходил по этой дороге бесчисленное количество раз. За озером, за цветочным коридором, находился любимый кабинет принца Инь Цинь Кэ. В особняке не было женщин, поэтому ему не нужно было проявлять осторожность.

После женитьбы на Цинь Юй он сдержал своё обещание и почти каждый месяц приезжал сюда на день. Цинь Кэ действительно пил с ним только чай и беседовал о поэзии, а иногда они обсуждали государственные дела. Во дворце даже была подготовлена для него комната для отдыха. Постепенно он избавился от первоначального отвращения и, благодаря дальнейшему общению, понял, что Цинь Кэ — не просто высокомерный человек, как о нём говорили.

На первый взгляд, девятый принц, которого связывали глубокие братские узы с покойным императором, казался человеком, наслаждающимся спокойной и мирной жизнью. Однако в действительности он часто был глубоко обеспокоен судьбой страны и её народа, питая высокие амбиции. Его анализ национальной ситуации был проницательным, и его проницательные замечания часто заставляли Линь Суяна чувствовать себя неполноценным. Скрывая свои амбиции от других, Линь Суян чувствовал его истинную сущность, но почему он всё ему раскрывал? Может быть, потому что знал секреты Линь Суяна и был уверен, что тот его не предаст, отсюда и его открытость?

Когда Линь Суян подошел к берегу озера, он остановился. Туманные лучи солнца отбрасывали мерцающие отражения на еще замерзшую поверхность. В расположенном неподалеку павильоне Цинь Кэ, одетый в белое, держал бамбуковую флейту и смотрел на пустынный противоположный берег. Его высокая фигура казалась одинокой и покинутой среди кружащихся желтых листьев, а некогда теплый ветер, казалось, похолодел.

С момента восшествия на престол императора Хун новый император постепенно подавлял власть нескольких крупных семей, особенно семьи Ван, возглавляемой правым канцлером. Опираясь на свое родство с нынешней вдовствующей императрицей, правый канцлер Ван Чэн не только не сдерживался перед новым императором, но и открыто вербовал сторонников, участвуя в открытых и тайных конфликтах с другими семьями, возглавляемыми министром ритуалов Линь Чэном. Эти сражения были ожесточенными, несмотря на отсутствие видимого применения оружия.

Линь Суян никогда не интересовался этими властными интригами и никогда не интересовался отношением своего отца. Однако, судя по недавней ситуации при дворе, пока новый император подавлял и уравновешивал различные силы, он наносил самый сильный удар принцу Инь, Цинь Кэ. Казалось, император Хун опасался не столько безудержного поведения Ван Чэна, сколько своего девятого дяди, обладавшего значительной военной мощью и ведшего себя несколько эксцентрично.

Указ покойного императора, в котором говорилось, что «царь Инь оказал огромную услугу и проявил усердие, и ему настоящим пожалуются десять провинций Каша на северо-западе, с указанием управлять ими с предельной тщательностью», лишил Цинь Кэ большей части его военной власти и лишил его возможности вернуться в столицу, оговорив пунктом, что «ему не нужно возвращаться в Юньду, если нет важных дел».

Даже самые глубокие братские чувства в королевской семье в конечном итоге сводятся к самой упорной настороженности. Младшему брату Линь Суяна, Линь Цзыяню, несмотря на то, что он работал под юрисдикцией Цинь Кэ, посчастливилось остаться в Юньду благодаря сильной поддержке генерала Синя и министра ритуалов Линь Чэна.

Всем известно, что северо-западный регион ветреный, холодный и с малым количеством осадков, что делает его чрезвычайно суровым местом. Условия в десяти провинциях Каши еще более тяжелые: низкие урожаи, люди часто голодают и мерзнут. Императорский двор отправляет туда большую часть ежегодной гуманитарной помощи в виде зерна. Отправка генерала Чжэньго в это место равносильна тюремному заключению в другом смысле.

Линь Суян умолял императора Хуна отменить свой указ, но император Хун сказал, что это решение покойного императора и его нельзя изменить, и запретил ему поднимать этот вопрос снова. Цинь Кэ, однако, отклонил его просьбу и сказал: «Достаточно того, что ты хранишь меня в своем сердце».

Том первый, «Цветущий персик», Глава двадцать пятая: Расставание с тобой

Звук флейты усиливался, неся в себе едва уловимый оттенок меланхолии. Облака, плывущие по небу, были мрачными и безлюдными; откуда взялась эта печаль? Линь Суян почувствовал легкую боль в сердце. Кружащийся снег, плащ, все еще теплый от его прикосновения, и эти редкие возгласы: «Помни, меня зовут Кээр…»

С какого времени в воспоминаниях Линь Суян появилась эта расплывчатая тень, настолько далёкая, что её было трудно различить, но в ней таилась какая-то тоска?

Музыка флейты затихла, и фигура в глазах Линь Суяна медленно обернулась, улыбнувшись ему: «Ты пришёл».

Длинные, тонкие пальцы держали бокал из белого нефрита, нежно вращая его и создавая рябь, напоминающую горькие слезы. Цинь Хао опустил голову, молча глядя на вино в руке, и наконец спросил Линь Суян: «Если… я уйду, ты будешь по мне скучать?»

Линь Суян был немного ошеломлен. Он сжал кулаки, засунутые в рукава, и медленно закрыл глаза. Открыв их снова, он произнес одно слово: «Да». Цинь Кэ внезапно поднял голову, на его лице отразилось потрясение.

«Я буду скучать по тебе», — повторила Линь Суян. Цинь Кэ пристально смотрел ему в глаза, словно пытаясь разглядеть правду в его словах.

Почувствовав пристальный взгляд собеседника, Линь Суян повернул голову и сказал: «Я буду скучать по тебе... Спасибо тебе за плащ в тот год, спасибо тебе за то, что ты скрывал мою личность, и спасибо тебе за помощь мне и Юэр».

— Неужели? — В глазах Цинь Кэ мелькнуло разочарование, затем на его лице появилась улыбка. — Но ничего страшного, по крайней мере, ты не забудешь.

Линь Суян не остался в тот день; он забыл, как покинул особняк принца Инь. Его руки крепко сжимали переднюю часть халата, сердце внезапно так сильно заболело, что он не мог дышать. Взглянув на небо, он увидел темное облако, висевшее в воздухе, словно гигантская сеть крепко связала его, не позволяя двигаться ни вперед, ни назад, и лишь иронично посмеиваясь над собой.

Цинь Кэ стоял на коне у городских ворот, безучастно глядя на западную часть города, но тот, кого он ждал, так и не появился.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения