Цветы персика - Глава 51

Глава 51

«На самом деле, вам не стоит ни о чём беспокоиться, — сказал Цинь Хао. — Я сказал, что защищу вас и вашего сына, и никогда не позволю им добиться успеха. Просто сейчас ещё не время. Хотя у нас достаточно доказательств, чтобы арестовать их, мы не можем гарантировать, что предатели при дворе ничего не узнают. Я никогда не отпущу никого, кто осмелится иметь нелояльные намерения, поэтому мы должны подождать».

«Сейчас тебе нужно позаботиться о Сяоэр. Всё остальное я уже организовал. Тебе не нужно беспокоиться об их планах. После сегодняшнего инцидента, хотя они и будут действовать более безрассудно, пока что они не посмеют причинить тебе вред. Мы позаботимся о том, чтобы они не раскрыли свои слабости».

Линь Суян наконец поняла, почему все было так необычно с момента ее встречи с Линь Чэном. Ожидалось, что слезная встреча отца и дочери Линь Чэна будет подслушана, а резкий звук за окном был сигналом людей Цинь Хао о том, что подслушивающие ушли. Затем Линь Чэн открыто обедал с императором Хуном во дворце Цинсян, и, наконец, Цинь Хао притворился пьяным и устроил истерику — все это было инсценировано специально для вдовствующей императрицы Фэнсян.

Единственной целью было сначала убедить вдовствующую императрицу Фэнсян в том, что Линь Чэн совершенно не знал о том, что Линь Суян был доставлен во дворец после потери памяти. Линь Чэн был известен тем, что защищал своих, и теперь, когда его сын был заключен в тюрьму на северо-западе императором Хуном, а дочь находилась под домашним арестом, и родословная семьи Линь оказалась под непосредственной угрозой, Линь Чэн неизбежно затаит обиду.

В настоящее время Линь Чэн обладает наибольшей властью при дворе, что делает его первой целью для императрицы-вдовы Фэнсян. Если бы она заключила с Линь Чэном сделку, угрожая защитить положение Линь Суяна и его матери в гареме, или, наоборот, угрожая их жизням, Линь Чэн, учитывая будущие выгоды и безопасность своей дочери и внука, согласился бы на союз с Фэнсян. Тогда они могли бы тайно сотрудничать, в то время как армия принца Инь, находясь слишком далеко, чтобы помочь, оказалась бы бессильна. Обладал бы император Хун исключительной способностью переломить ход событий?

Во-вторых, никто, кроме Линь Чэна и Цинь Хао, не знает, что Линь Суян вернула себе память. Поэтому наложница Ци и остальные будут считать, что Линь Суян по-прежнему та самая «Юнь Фэнъэр», потерявшая память. Вызов Цинь Хао к Линь Чэну сегодня был лишь для того, чтобы пробудить память Линь Суян. Что касается цели пробуждения памяти, наложница Ци наверняка скоро отправит кого-нибудь, чтобы это выяснить.

Истерика Цинь Хао, возможно, заставила наложницу Ци и остальных поверить, что Линь Суян — слабость императора Хуна. Император Хун пренебрегал отношениями с Линь Суян, защищая её от преступления обмана, пряча в уединённом дворце, и даже рискуя быть разоблачённым, чтобы вызвать Линь Чэна и напомнить ей о прошлом. Император Хун был безнадёжно влюблён в Линь Суян, находясь всего в шаге от того, чтобы стать тираном. Если бы им удалось контролировать Линь Суян, Фэн Сян смог бы свергнуть императора Хуна, не сделав ни единого выстрела.

Конечно, это всего лишь предположения. Фактический исход будет зависеть от действий наложницы Ци и Фэн Сяна в ближайшие дни.

Размышляя об этом, Линь Суян невольно вздохнула, понимая, что она действительно не сильна в интригах. Даже если бы она ломала голову, ей бы никогда не удалось придумать столько уловок. Как человек, постоянно строящий планы и борющийся за выживание, может обрести желаемое счастье? Даже если она в конце концов достигнет своей цели, она, скорее всего, уже будет измотана, и жизнь просто пролетит мимо.

Поэтому она очень не хотела, чтобы Цинь Сяо жил в такой обстановке. К сожалению, судьба распорядилась так, что он родился в королевской семье. Как ему следует поступить в будущем, зависело от собственных желаний Цинь Сяо. Если бы он хотел править миром в условиях коварного двора, она бы ему не помешала. Если бы он не хотел оставаться, а стремился к свободной и ничем не ограниченной жизни в мире боевых искусств или к уединению, она бы тоже не возражала. Он должен был сам добиваться того, чего хочет. Пока он будет упорствовать, любые препятствия будут тщетны. Поэтому Линь Суян никогда не стала бы просить Цинь Хао решать судьбу Цинь Сяо.

Цинь Хао продолжал смотреть на Линь Суян, думая, что она обеспокоена сложившейся ситуацией, но он и не подозревал, что она всё предусмотрела заранее. Он хотел её утешить, но потом решил, что лучше позволить ей сохранить это напряжённое состояние, чтобы она могла спокойно справиться с любыми неожиданными событиями.

После полуночи Цинь Хао позвал Линь Суян лечь спать. Линь Суян не хотела спать с ним в одной кровати и встала, чтобы пойти в другую комнату отдохнуть. Беспомощный Цинь Хао ничего не мог поделать, кроме как использовать предлог, что ребенок будет плакать, чтобы заставить ее остаться. Затем он взял одеяло и устроился на нем на мягком диване напротив себя на ночь.

План на тот день не был напрасным. На следующий день, когда Линь Суян вышла на прогулку, она «по счастливой случайности» встретила наложниц Ци и Сяо.

Том четвертый, Дворцовые интриги, Глава 117: Открытая и тайная борьба (Часть вторая)

Линь Суян стало скучно, поэтому она велела Яньцзы отнести Цинь Сяо на прогулку в павильон за пределами дворца Цинсян. Как только они вошли в засохшую ивовую рощу, то увидели приближающуюся наложницу Ци.

Линь Суян остановился и увидел, что за Ци Фэем шла Ян Чжисяо, женщина, которую он очень плохо помнил. В этот момент она все еще выглядела слабой, но Линь Суян вдруг заметил в ней некоторую претенциозность.

«О боже, это же сестра Юнь? Как вы себя чувствуете?» — тепло поприветствовала Линь Суян наложница Ци, как только увидела его.

«Спасибо за вашу заботу, сестра. С Фэнъэр сейчас все в порядке», — спокойно сказала Линь Суян, бросив взгляд через плечо наложницы Ци на наложницу Сяо, стоявшую позади нее. Она увидела, что наложница Сяо тоже улыбается ей, без всякого удивления на лице.

Внезапно ей все стало ясно, и она спокойно спросила: «Сестра, тебе тоже скучно и ты хочешь прогуляться в этом павильоне?» Дворец Сиян находится довольно далеко от дворца Цинсян, и из-за своего особого статуса дворец Цинсян редко посещают. Было бы странно, если бы наложница Ци привела сюда Ян Чжисяо так рано утром, не имея других намерений.

«Сестра, вы ошибаетесь. Я пришла сюда сегодня специально, чтобы увидеть маленького принца». Наложница Ци огляделась и увидела Цинь Сяо, играющего с пальчиками на руках у Яньцзы. Она тут же подошла и сказала: «Это тот самый принц? Он такой же милый, как Чжаоэр в детстве».

Когда Ци Фэй уже собирался обнять его, малыш отказался. В тот момент, когда рука Ци Фэя коснулась его руки, он расплакался, оставив Ци Фэя в крайне неловком положении, в растерянности, стоит ли ему обнимать его или нет.

«Прости меня, сестра. Сяоэр, наверное, просто к этому не привыкла», — извиняющимся тоном сказала Линь Суян.

«Всё в порядке, всё в порядке, дети такие и есть». Ци Фэй убрала руку и посмотрела на Цинь Сяо, который всё ещё плакал. «Ты что, собираешься позволить ему так плакать?» В её голосе слышалась нотка душевной боли.

Линь Суян с некоторым удивлением посмотрела на неё и сказала: «Всё в порядке, он скоро перестанет плакать».

«Вы двое, должно быть, устали от долгого стояния, почему бы нам не пойти посидеть в беседке?» — вмешалась наложница Сяо, которая до этого момента молчала.

Наложница Ци, придя в себя, быстро вмешалась: «Верно. Моя сестра только что оправилась. Ей не стоит долго стоять. Лучше ей отдохнуть в павильоне». Линь Суян не могла отказать, поэтому согласилась и последовала за ней в павильон на берегу озера.

Наступила ранняя осень. Хотя всё постепенно начинает увядать, многое всё ещё цепляется за суету мира и не желает уходить. В результате озеро, которое должно быть тихим и безлюдным, покрыто рябью прежних красок.

После того, как все трое сели, наложница Ци с улыбкой сказала: «Похоже, моей сестре действительно повезло получить такую милость от императора. В дни ваших родов император был крайне обеспокоен. Он созвал всех императорских врачей во дворец Цинсян. Позже, когда вы впали в кому, император был еще больше убит горем. Он не только оставался рядом с вами днем и ночью, но даже императорские врачи не могли оторваться от вас ни на минуту. К счастью, небеса сжалились над вами, и вы в конце концов преодолели кризис».

Линь Суян почувствовала ревность в словах наложницы Ци. Она лишь улыбнулась и промолчала. Наложница Ци продолжила: «Сестра давно хотела навестить тебя. Но с тех пор, как ты проснулась, император сказал, что тебе нужно отдохнуть, и даже послал императорскую гвардию присматривать за тобой. Ты ведь не будешь против, что я пришла навестить тебя только сейчас, правда?»

«Вовсе нет. Фэнъэр очень повезло, что ты пришла, сестра. Как Фэнъэр смеет тебя винить?» Линь Суян почувствовала к себе глубокое презрение. Когда это она начала говорить такие неискренние вещи?

Наложница Ци вздохнула: «Хорошо, что ты меня не винишь, сестра. Императрица-вдова говорила о том, что будет навещать тебя каждый день с тех пор, как ты родила принца. Она даже приготовила для тебя много лечебных отваров и тонизирующих средств и отправила их. Но императорская стража остановила их всех у дверей…»

«Сестра, не стоит волноваться. Его Величество просто слишком много думает. Кроме того, он занят официальными обязанностями, и неизбежно, что он что-то упустит из виду», — сказала Линь Суян. «Это вина Фэнъэра, что он не смог вовремя выразить почтение вдовствующей императрице после выздоровления от серьезной болезни. Фэнъэр обязательно пригласит наследного принца извиниться перед вдовствующей императрицей в другой день».

«Что ты говоришь, сестра? Императрице-вдове не хватает только внука и невестки, с которыми она еще не знакома. О каком-либо преступлении и речи не идет. Если тебя беспокоит то, что ты с ними не знакома, можешь послать кого-нибудь во дворец Сиян, чтобы он назвал ее «сестрой», а я тебя сопроводю».

«Большое спасибо, Фэнъэр», — сказала Линь Суян с улыбкой.

Наложница Ци согласно улыбнулась. Она взглянула на наложницу Сяо, затем на Линь Суян, видимо, желая что-то сказать, но колеблясь.

«У сестры есть что-нибудь спросить у Фэна?»

«В общем-то, ничего особенного, просто вид моей сестры напоминает мне о ком-то», — сказала наложница Ци, глядя на Линь Суян.

«А кто это?» — с любопытством спросила Линь Суян.

«Линь Чэн, министр ритуалов этого двора. Интересно… знает ли его моя сестра?» — наложница Ци пристально смотрела на нее, не упуская ни единого выражения лица.

Линь Суян покачал головой и ответил: «Фэнъэр не знает этого человека. Есть ли в нём что-то особенное?»

Наложница Ци посмотрела на её несколько озадаченные глаза и мысленно усмехнулась. Затем она сказала: «Ничего особенного, но он отец бывшего Великого Наставника, Линь Суяна. Помнишь, как я впервые тебя увидела, сестра? Мне показалось, что я вижу Великого Наставника Линя».

Линь Суян кивнула: «Я помню, Фэнъэр и Великий Наставник Линь очень похожи, многие так говорят. Интересно, почему ты снова вспомнила о министре Лине, сестра?»

«Увы, именно потому, что моя младшая сестра похожа на Великого Наставника Линя, я подумала о министре Лине», — сказала наложница Ци. «Этот министр Линь тоже вызывает жалость, ему приходится хоронить своего сына. Его старший сын умер так рано, а младший был на северо-западе и даже не успел увидеть своего старшего брата в последний раз. Это действительно жалко».

Выслушав её, Линь Суян вдруг что-то вспомнила и воскликнула. Наложница Ци поспешно спросила, что случилось, и та с удивлённым выражением лица ответила: «Неужели министр, с которым я встречалась вчера, был господином Линь?»

Наложница Ци притворилась ничего не понимающей и спросила: «Что?»

«А? Нет, ничего страшного». Линь Суян тут же замолчал, словно внезапно проболтавшись о какой-то тайне.

Увидев её раскаявшееся выражение лица, наложница Ци догадалась, что та не станет продолжать разговор на эту тему, поэтому не стала настаивать. Вместо этого она сменила тему и небрежно спросила: «Чем ты занималась последние несколько дней, сестрёнка?»

«Что еще нам остается делать? С этим непослушным малышом рядом, даже если Фэнъэр захочет расслабиться и заняться чем-нибудь другим, у нее не будет времени». Линь Суян улыбнулась и указала на Цинь Сяо, который извивался на руках у Яньцзы.

«Это правда», — выражение лица наложницы Ци смягчилось, когда она заговорила о детях. «Когда я рожала этих двух малышей, моя старшая сестра испытывала невыносимую боль. После их рождения их отправили во внутренний дворец, в отличие от моей младшей сестры, которая могла позаботиться о них сама».

Согласно родовым обычаям, все принцы и принцессы гарема должны воспитываться во внутреннем дворце до четырех лет, прежде чем смогут встретиться со своими матерями. Хотя наложница Ци в то время еще жила во дворце наследного принца, она следовала этому правилу, поскольку наследный принц должен был стать будущим императором. Поэтому Цинь Чжао жил во внутреннем дворце до трех лет. Позже, когда Цинь Хао взошел на трон, вдовствующая императрица Фэнсян умоляла Цинь Хао разрешить Цинь Чжао и Цинь Си встретиться с наложницей Ци, не дожидаясь четырехлетнего возраста. Однако обоим детям все равно приходилось возвращаться во внутренний дворец на ночь.

В этом смысле Линь Суян была намного счастливее, по крайней мере, Цинь Сяо всегда был рядом. Подумав об этом, она невольно предложила идею и сказала наложнице Ци: «Сестра, почему бы тебе не найти время и не привести принца и принцессу поиграть? Я их никогда раньше не видела».

«Хорошо, мы, сёстры, можем ещё пообщаться», — улыбнулась Ци Фэй, затем посмотрела на небо и сказала: «Уже поздно, сестра, мне нужно идти первой, иначе эти двое непослушных детей снова устроят беспорядки». Сяо Фэй тоже встала, поклонилась Линь Суян и попрощалась.

Линь Суян сказала: «Береги себя, сестра». Наблюдая за их уходом, Линь Суян наконец вздохнула с облегчением. Разговаривать с этими женщинами действительно требовало тщательного обдумывания. Внутренний дворец был не менее опасен, чем императорский двор.

Увидев, как Цинь Сяо пытается вырваться из рук Яньцзы, Линь Суян покачала головой и подошла, чтобы взять его на руки. Как только ребенок увидел, что мама протянула ему руку, он тут же изо всех сил попытался сесть. Оказавшись на руках у Линь Суян, он не забыл пошевелить ножками, словно желая расслабиться, а затем тихо открыл глаза и начал играть пальчиками.

Яньцзи с ухмылкой посмотрела на своего юного господина, подумав про себя, что никогда не видела человека, настолько привязанного к матери. Что же будет, когда он вырастет?

После встречи с наложницей Ци Линь Суян потерял желание совершать неспешные прогулки. Он некоторое время гулял вдоль озера, держа на руках Цинь Сяо, а затем внезапно подумал о другом человеке. Он решил как-нибудь посетить дворец Цюэсин.

Вернувшись во дворец Цинсян и пообедав, Линь Суян напевала колыбельную, чтобы убаюкать Сяо Циньсяо. Постепенно во дворце остался только звук ровного дыхания ребенка, после чего она замолчала.

Линь Суян прикоснулась к лицу Цинь Сяо, и, обернувшись, увидела Цинь Хао, стоящего в дверях с растерянным видом, не понимая, как долго он там стоит. Прежде чем она успела что-либо сказать, Цинь Хао пришёл в себя и улыбнулся: «Я не знал, что ты умеешь петь такие странные песни. Но слушать их довольно приятно».

Линь Суян с легкой улыбкой сказала: «Это просто какое-то случайное напевание, главное, чтобы оно его успокоило».

«Это правда». Цинь Хао вошёл, посмотрел на Цинь Сяо в колыбели и спросил: «Что случилось? Ты сегодня очень устала?»

«Нет... я сегодня встречалась с наложницей Ци».

«Наложница Ци?» — с тревогой спросил Цинь Хао. — «Она ведь не создавала вам проблем?»

«Нет, мы просто поговорили».

Цинь Хао холодно фыркнул: «Я догадывался, что она скоро придет тебя искать, но не ожидал, что это произойдет так быстро. Похоже, они действительно волнуются. О чем вы двое говорили?»

«Итак, я пыталась выяснить, почему отец приходил ко мне вчера», — рассказала Линь Суян Цинь Хао об их разговоре в тот день.

Выслушав это, Цинь Хао усмехнулся и сказал: «Я и представить не мог, что ты можешь быть таким умелым лжецом».

Линь Суян без всякой скромности ответила: «Спасибо за комплимент».

Глядя на её лучезарную улыбку, Цинь Хао тихо вздохнул: «Если бы только мы всегда могли быть такими».

Линь Суян перестал смеяться, оглянулся на него и сказал: «Знаешь, сейчас это невозможно».

Цинь Хао пристально посмотрел на неё, не говоря ни слова, затем покачал головой с кривой улыбкой и ушёл. Дойдя до двери, он сказал: «Пришло письмо от Янь Ляо. Император Шэн Хань лично примет участие в церемонии коронации императрицы через два месяца». Не задумываясь, он равнодушно ушёл, оставив Линь Суян стоять в оцепенении.

«Прости меня», — сказал Линь Суян, глядя на его удрученную фигуру. «Прости, у меня больше нет сил тебе помочь…»

Том четвёртый, Дворцовый роман, Глава 118: Заколка Феникса и Заколка Луан (Часть 1)

Январь третьего года правления Хунли был знаменательным днем для народа Великого Ян. В этот день они приветствовали свою первую вдовствующую императрицу после смены правителей.

Последние несколько дней дворец Цинсян украшен разноцветными фонарями, а служащие постоянно снуют туда-сюда, меняя обстановку или добавляя праздничные украшения. Короче говоря, здесь невероятно оживленно.

На церемонии коронации императрицы были и счастливые, и печальные люди, но причины их были неясны. Меньше всего на церемонии ожидала появления новоиспеченной императрицы, которой предстояло стать главной героиней события.

Яньцзы никогда не понимала, почему у её госпожи всегда было такое обеспокоенное выражение лица. Прекрасные далёкие горы с их сине-зелёными вершинами, казалось, несли в себе оттенок печали и меланхолии, сменяющие друг друга грустью. Это неописуемое чувство, естественно, влияло на окружающих, и даже сама Яньцзы, посмотрев на неё, часто вспоминала своё трагическое прошлое и плакала.

Чем ближе приближался день её восшествия на престол, тем больше она волновалась. Она не понимала почему, лишь чувствовала, что совершила ошибку, словно совершила её с самого начала. Иногда она тщательно обдумывала каждую мелочь, произошедшую с момента её рождения, словно всё это было сном. Проснувшись, она обнаружила, что нет ни ослепительно красивой Линь Суян, ни преданного Си Цзюньсина, ни даже запутанной истории её отношений с Цинь Хао. И всё же она осталась одна, жила своей жизнью в одиночестве в этом хаотичном мире.

Когда это всё дошло до такого? Она посмотрела на Цинь Сяо в пелёнках, протянула руку и погладила его нежное лицо. Это прикосновение поразило её, и она отдёрнула руку. Только увидев, как он дуется и рыдает, она пришла в себя и безучастно уставилась на себя в бронзовое зеркало перед собой. Что случилось?

В последнее время она чувствует необъяснимую раздражительность, за которой следуют непроизвольные моменты оцепенения. Фрагменты её прошлой жизни постоянно проносятся в её сознании — грустные, радостные и многие другие. Это заставляет её чувствовать себя так, словно она заколдована, застряла между прошлым и настоящим, не в состоянии отличить реальность от иллюзии.

Внезапно у меня снова запульсировала голова, пронзительная, мучительная боль, которая отдавала прямо в сердце. Казалось, кровь вот-вот закипит, голова вот-вот взорвется, а в ушах постоянно звучал голос незнакомой женщины: «Нам пора идти…»

Огромный валун давил ей на грудь, чуть не задушив. Она рухнула на стол, смахнула румяна и заколки и так крепко вцепилась в край бронзового зеркала, что ногти глубоко впились в золотую отделку. Перед глазами все было темно. Казалось, мир близится к концу; небо и земля были бесцветны, солнце и луна лишены света. Все было так опустошено, все было так безнадежно.

Лишь громкие крики Цинь Сяо привели её в чувство, и она поняла, что действительно была одержима кошмаром. Увидев хаос на земле, она не могла поверить, что сама стала его причиной. В этот момент вошла Яньцзы, неся мантию с изображением феникса, и увидела разбросанные по земле осколки. В панике она бросилась к Линь Суян, спрашивая, как она себя чувствует.

Линь Суян покачал головой, не говоря ни слова, просто безучастно уставившись в землю. Когда же всё это началось?

Яньцзы задумалась, стоит ли рассказывать об этом императору. Линь Суян, словно зная ее мысли, схватил ее за руку и сказал: «Яньцзы, не говори ему. Умоляю тебя».

Яньцзы безучастно смотрела на своего учителя, в глазах которого читалось замешательство. Ее сердце замерло. Она почувствовала, что что-то не так, и хотела сообщить об этом Цинь Хао. Но, увидев умоляющее выражение лица Линь Суян, ее сердце смягчилось, и она, сама того не осознавая, кивнула.

Согласно обычаю, церемония возведения в сан новой императрицы в эпоху Великой династии Ян должна была состояться в родовом храме Цинь. Однако император Хун, посчитав, что здоровье императрицы не позволяет ей заниматься физическими нагрузками, проигнорировал возражения своих министров и настоял на переносе церемонии в зал Цзиньхэ. Сразу же многие министры преклонили колени перед императорским кабинетом, а некоторые даже предложили военный переворот. Однако, прежде чем все собрались, Цинь Хао узнал о ситуации, провел расследование и заключил их в тюрьму. Этот инцидент произошел всего за день до официального начала церемонии.

Вскоре настал день церемонии вступления императрицы в должность. Весь день в Цинсянском дворце царила радостная суета. Многочисленные дворцовые служанки и придворные ждали у входа. Во дворце Линь Суян Цинь Хао даже вызвала нескольких опытных служанок, чтобы те помогли ей нарядиться.

Ее брови были слегка подведены. Губы были деликатно подкрашены. На лицо равномерно нанесена легкая пудра с едва уловимым цветочным ароматом. На голове у нее был корона в виде головы феникса. Несколько золотых заколок покачивались в форме вееров. Уши украшали серьги. Ее светлая кожа сияла блестящим, нефритовым сиянием, подчеркивая нежные щеки. Она напоминала несравненную фею, спустившуюся в мир смертных.

Линь Суян поднял руки до уровня плеч, позволяя Яньцзы развернуть мантию с изображением феникса. Уникальный блеск нефритово-зеленой шелковой ткани очаровал всех вокруг. Яньцзы надела мантию на Линь Суяна, аккуратно застегнув пояс. Затем она взяла малиновую ткань, сшитую Чжэньян у служанки, и надела ее поверх мантии с фениксом. Несколько человек осмотрели складки юбки с разных ракурсов, чтобы убедиться, что они выглядят естественно. Только когда все было закончено, они подняли взгляды на человека перед ними.

Этот ясный, холодный взгляд, это восхитительно красивое лицо — на него можно смотреть тысячу раз, десять тысяч раз, и оно никогда не устанет. Яньцзы откашлялась, окликнув погруженных в размышления дворцовых служанок, и почтительно сказала Линь Суяну: «Ваше Высочество, мы прибыли вовремя».

Линь Суян кивнула, обняла Шуньцзы за предплечье, та уже ждала рядом, и неторопливо вышла из дворца Цинсян. Как только она села в карету с фениксом, внезапно почувствовала беспокойство, поэтому подняла занавеску и позвала Яньцзы, которая собиралась двинуться вперед.

«Идите и приведите сюда принца».

Яньцзы с недоумением посмотрела на нее и сказала: «Но Ваше Величество, сегодня церемония посвящения императрицы и наследного принца…»

«Идите, когда я вам скажу, поторопитесь, времени осталось мало», — раздраженно сказал Линь Суян.

Яньцзы, которая никогда прежде не слышала, чтобы её господин говорил таким тоном, сочла это ещё более странным, но не осмелилась ничего сказать. Она поспешно вернулась во дворец императрицы и привела Цинь Сяо. Как ни странно, чтобы Цинь Сяо не заснул в дворце Цинсян до конца церемонии, она дала ему немного сладкого фруктового сока. Однако, когда Яньцзы вошла, она услышала его характерный плач. К этому времени прошло меньше половины времени, прошедшего с момента, как он уснул.

Недолго думая, она взяла Цинь Сяо на руки и ушла. Перед уходом она заметила на столе маленькую, изысканную бутылочку и подумала: почему бы не подарить её наследному принцу? Поэтому она небрежно прижала её к груди.

Она, запыхавшись, выбежала наружу и увидела, что Линь Суян все еще сидит в карете и ждет ее. Она подбежала к Линь Суян и сказала: «Ваше Величество, мы можем ехать».

Линь Суян взглянула на Цинь Сяо, которая постепенно успокаивалась у нее на руках, кивнула и сказала: «Пойдем».

Длинный красный ковер тянулся от входа в зал Цзиньхэ до самых ворот дворца Чанцин. По обеим сторонам выстроились ряды гвардейцев, а императорская гвардия аккуратно расположилась на площади перед залом. Их золотые доспехи и внушительные фигуры источали холодное и отстраненное великолепие, добавляя еще один слой красоты к мрачному снегопаду.

Линь Суян грациозно прошла через многочисленные дворцовые ворота под мелодичную музыку. Медленно поднимаясь по мраморным ступеням, ведущим в Золотой Зал Гармонии, министры внизу, склонившие головы, в один голос воскликнули: «Да здравствует императрица!» Затем к ним присоединились все гвардейцы и солдаты, крича: «Да здравствует императрица!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения