Цветы персика - Глава 53

Глава 53

Как раз когда Цинь Хао собирался рассердиться, сбоку появилась рука и накрыла его грудь: «Не волнуйся, Сяоэр здесь». Повернув голову, он увидел, как Линь Суян забирает спящего Цинь Сяо из рук Яньцзы, и вздохнул с облегчением.

«Я боялась, что наследный принц заплачет, поэтому попросила Яньцзы привести его сюда», — сказала Линь Суян с улыбкой, протянув руку, чтобы прикоснуться к лицу Цинь Сяо.

Яньцзи, стоявшая в стороне, уже побледнела от страха. При таком огромном пожаре, если бы её господин не велел ей взять с собой наследного принца, разве наследный принц не... Её сердце похолодело. Кто мог быть таким злобным?

«Ваше Величество, пожар слишком сильный. Боюсь, что все, кто находился внутри, либо живы, либо мертвы», — сказал Сяо Лин, покрывшись потом.

«Сделайте все возможное. Спасите как можно больше людей. А еще спуститесь вниз и выясните, что стало причиной пожара», — бесстрастно сказал Цинь Хао.

"да."

Министры, стоявшие позади них, почтительно выстроились по стойке смирно, не смея произнести ни слова. Си Цзюньсин, однако, внимательно следил за Линь Суян, изучая каждое выражение её лица.

В этот момент к ним подбежала вдовствующая императрица Фэнсян в сопровождении наложниц Ци и Сяо. Дойдя до Цинь Хао, вдовствующая императрица Фэнсян окинула его острым взглядом, а затем устремила свой взор на Линь Суян, которая все еще держала Цинь Сяо и разговаривала с Яньцзы.

«Всё ли в порядке с Вашим Величеством?» Императрица-вдова Фэнсян перевела взгляд на Цинь Хао.

«Благодарю за вашу заботу, Ваше Величество. Со мной все в порядке».

Императрица-вдова Фэнсян взглянула в центр пожара и сказала Цинь Хао: «Неужели Его Величество до сих пор не знает, что делать с сегодняшними событиями?»

Цинь Хао нахмурился и спросил: «Что это имеет в виду вдовствующая императрица?»

«Его Величество поистине околдован этой лисицей», — усмехнулась императрица-вдова Фэнсян, глядя на Линь Суян. — «Неужели Его Величество не знает, что всё это из-за неё?»

Среди чиновников поднялось волнение, их взгляды, полные сомнения, устремились на Линь Суяна. Линь Суян тихонько усмехнулся, повернулся и передал Цинь Сяо Яньцзы, затем, с непоколебимой решимостью, снова повернулся к вдовствующей императрице Фэнсян и спросил: «Какое око Вашего Величества видело, что я всё это делаю? Неужели Ваше Величество — божество, способное познать небеса и землю?»

Императрица-вдова Фэнсян воскликнула: «Лисица, ты оскорбила моего добродетельного министра Великих Центральных Равнин! Ты околдовала императора, вступила в сговор со шпионами из Янь и Ляо, чтобы спланировать его убийство, а теперь подожгла мой дворец Цинсян! Каждое из этих обвинений неопровержимо, а ты всё ещё хочешь это отрицать?»

В этот момент лицо Хань Юфэна помрачнело, и он шагнул вперед, сказав: «Ваше Величество, пожалуйста, объяснитесь ясно. Что за предатели из Янь и Ляо? Когда они пытались покушать на императора? Если вы не дадите мне объяснений сегодня, я не успокоюсь, пока вы этого не сделаете!»

Линь Суян также сказала: «Хм, вдовствующая императрица, вы что, впали в маразм? Оскорблять добродетельного министра? Я всегда оставалась в стенах дворца, никогда не выходя за его пределы. Как я могла оскорбить добродетельного министра? Что касается колдовства над императором, это еще большее заблуждение. У императора есть руки и ноги, и я даже не смею ему мешать входить и выходить. Как я могла его околдовать? Есть ли какие-либо неопровержимые доказательства? Я прошу вдовствующую императрицу представить так называемые доказательства».

«Ведьма, не стоит пока радоваться. Как всем известно, бывший Великий Наставник Линь Суян был талантливым человеком нашего Великого Яна. Он был верен Великому Яну, но умер молодым из-за восстания вассального государства. Все в Великом Яне знают, что он был исключительно талантлив в литературе и несравненно красив. Теперь, ведьма, ты выдаешь себя за покойного Великого Наставника Линя. Разве это не оскорбление моего добродетельного министра?»

«Более того, — продолжила вдовствующая императрица Фэнсян, — вы используете свою привлекательную внешность, чтобы соблазнить императора, из-за чего он теряет аппетит, пренебрегает государственными делами и даже несправедливо убивает невинных людей. Разве это не обман императора?»

«Императрица-вдова, я сам займусь этим делом. Пожалуйста, сначала вернитесь во дворец», — внезапно вмешался Цинь Хао.

«Ваше Величество, хотя я и не являюсь вашей биологической матерью, я несу ответственность за ваше воспитание. Если я увижу, что Ваше Величество безнадежно пристрастилось к женщинам, я предпочту уйти и присоединиться к моему покойному императору. Я должна сегодня это ясно дать понять. В противном случае, боюсь, Ваше Величество и дальше будет находиться под властью этой хищницы».

«Раз уж зашла речь о сговоре со шпионами из Янь и Ляо…» Императрица-вдова Фэнсян вдруг взглянула на Си Цзюньсина, молча стоявшего за спиной Хань Юфэна, и сказала: «Интересно, что скажет Его Высочество Восьмой принц, уважаемый гость из Янь и Ляо?»

Вокруг них поднялся шум. Что происходит? Как это вдруг переросло в дискуссию о восьмом принце Янь и Ляо?

«Я полагаю, что многие из императорских гвардейцев видели убийцу, который пытался покушать на императора в тот день. Кто-нибудь может сказать, узнали ли они этого человека?» — императрица-вдова Фэнсян указала длинным пальцем на Си Цзюньсина.

И тут кто-то воскликнул: «Ах, это он, этот убийца неба и земли!»

Хань Юфэн мысленно усмехнулся. Игра этого парня была ужасна. Он и Си Цзюньсин, казалось, оказались в центре внимания, когда вошли во дворец Вэй. Может быть, он сейчас видел только лицо Си Цзюньсина?

«Ваше Высочество, не могли бы вы дать объяснение чиновникам Великих Центральных равнин?»

«Восьмой принц, вам не следует слушать глупости вдовствующей императрицы. Могу я спросить, верит ли вдовствующая императрица словам стражника без каких-либо доказательств? Или же она намеренно пытается посеять раздор между Великим Яном и Янь Ляо?» — холодно спросил Линь Суян.

«Довольно! Думаете, меня не существует?» Цинь Хао обернулся и увидел все еще бушующий пожар во дворце Цинсян. «Я имею право принимать собственные решения. Императрица-вдова, пожалуйста, вернитесь во дворец».

Императрица-вдова Фэнсян, глядя на холодное лицо Цинь Хао, с печальным выражением лица сказала: «Ваше Величество так ослушалась верных советов, что мне поистине стыдно перед предками семьи Цинь. Если Ваше Величество не накажет эту ведьму сегодня, я ни за что не вернусь!» Прежде чем Цинь Хао успел что-либо сказать, она крикнула: «Стражница!»

Из-за спины наложницы Ци робко вышла служанка.

«Скажите, какие отношения связывают нашу императрицу Цзиншу и этого человека?»

«Этот слуга… этот слуга ничего не знает. Просто когда этот слуга в тот день отправился в сад Ханьчжу с доставкой, я случайно увидел, как императрица позвала этого человека в спальню сада Ханьчжу, а потом… и потом этот человек долго не выходил…»

Яньцзы сразу узнала голос. Присмотревшись, она поняла, что это Цуйэр из Императорской кухни. Когда её госпожа ещё жила в саду Ханьчжу, эта девушка часто помогала ей доставлять сезонные фрукты, когда у неё были дела. Однако в тот день она её об этом не просила.

Подумав об этом, Яньцзы, опасаясь, что может доставить неприятности своему хозяину, поспешно воскликнула: «Она лжет!»

«Нет, я не лгу. В тот день сестра Яньцзы упаковала фрукты и овощи, чтобы отвезти их в сад Ханьчжу. Позже я понял, что она забыла взять сливы, которые часто ест императрица, поэтому я помог ей их доставить…»

Яньцзи была ошеломлена. Неудивительно, что она подумала, будто свежие сливы к столу принесла Шунцзи; оказалось, это сделала она.

Увидев, что Яньцзы нечего сказать, вдовствующая императрица Фэнсян усмехнулась: «Что, это всё ещё ложь? Ваше Величество, императрица не только ваша женщина, но и тайно связана с другим человеком, даже подстрекая его к убийству Вашего Величества. Ваше Величество намерено это терпеть?» Обратив взгляд на склонившихся позади неё министров, она продолжила: «Министры, хотя я и не внесла большого вклада в Великий Ян, я ни в коем случае не позволю никому плести заговор против Вашего Величества или Великого Ян. Что, по-вашему, следует предпринять в этом вопросе?»

Придворные замолчали. С одной стороны — новая императрица, пользовавшаяся благосклонностью императора Хун, с другой — вдовствующая императрица Фэнсян. Ситуация была поистине сложной. Однако соблазнение мужчины считалось преступлением, караемым смертной казнью, особенно если этот мужчина был принцем династий Янь и Ляо. И если отбросить сложные отношения между двумя странами, этот принц Янь и Ляо даже пришёл, чтобы убить их императора. Его преступление было просто непростительным.

В этот момент наложница Ци, до этого молчавшая, заговорила: «Императрица-вдова, Ваше Величество, я полагаю, что Ее Величество Императрица лишь на мгновение растерялась. Я прошу Ваше Величество и Ваше Величество снисходительно наказать ее».

В её голосе звучала мольба к Линь Суян, но на самом деле она была вне себя от радости. Как только Линь Суян падет, всё снова окажется в её руках.

Линь Суян усмехнулась. Цинь Хао еще ничего не сказал, а она уже так рвется его ударить? Как раз когда она собиралась ответить, резкая боль пронзила ее голову, перед глазами все покраснело, и тут она услышала чей-то крик ужаса: «Чудовище…»

В следующее мгновение её кто-то обнял, и она услышала, как этот человек тревожно спросил: «Как дела?» Это был Цинь Хао. Линь Суян почувствовала, как внутри неё разгорается огонь, и, необдуманно оттолкнула Цинь Хао, уставившись на него покрасневшими глазами. Внезапно она откуда-то вытащила кинжал и ударила его. Цинь Хао не успел увернуться, и с характерным «свистом» кинжал вонзился ему в плоть. Вокруг них раздался хор криков о защите.

Линь Суян пришла в ярость и стала наносить удары ножом всем, кого видела. Прибывшие вскоре императорские гвардейцы окружили её, но Цинь Хао оттолкнул их. Цинь Хао хотел подойти и выхватить кинжал из её руки, но боялся причинить ей вред, поэтому оказался в затруднительном положении.

В этот момент мимо промелькнула темная тень, схватила сопротивляющуюся и барахтающуюся Линь Суян и улетела прочь. Поняв, что обезумевшая императрица исчезла, толпа заметила фигуру, прыгающую вдали.

Цинь Хао быстро оглянулся за спину Хань Юфэна и, конечно же, увидел, что Си Цзюньсин осмелился схватить кого-то прямо у него под носом! Он тут же приказал Сяо Лин взять императорскую гвардию и отправиться в погоню. Цинь Кэ, долгое время молча стоявший на месте, тоже вызвался добровольцем. Цинь Хао, отбросив свои мысли, кивнул в знак согласия.

Императрица-вдова Фэнсян и наложница Ци тихонько усмехнулись. Некоторые министры уже в ужасе разбежались. Только Цинь Хао и Хань Юфэн обменялись гневными взглядами в воздухе, их глаза слились в ожесточенной битве умов. Позади них бушующий огонь освещал хаотичную сцену.

Том четвертый, «Абсолют дворца», глава 121: Песнь звезд

Сяо Лин и Цинь Кэ в сопровождении императорской гвардии преследовали императорских наложниц до дворца Цюйсин. Хотя это был дворец для императорских наложниц, они так жаждали найти кого-нибудь, что, игнорируя преграждающих им путь, ворвались внутрь.

Сюань Гэ и так была в подавленном настроении, поэтому приготовилась лечь спать пораньше. Внезапно она услышала стук в дверь от Няньэр, которая сказала, что императорская гвардия пришла на обыск. Испугавшись, она быстро оделась и вышла.

Сюань Гэ знала Сяо Лина; она несколько раз сопровождала Цинь Хао, когда тот приезжал сюда. Однако она не знала Цинь Кэ. Поэтому, когда они вдвоём поспешно вошли, Сюань Гэ ничего не оставалось, как остановить Сяо Лина и спросить, что случилось.

Сяо Лин просто ответил: «Найдите кого-нибудь», а затем приказал охранникам позади себя обыскать территорию. Цинь Кэ же отправился один в сад за дворцом Цюэсин.

Внимательно осмотрев окрестности и не обнаружив ничего подозрительного, он уже собирался уходить, когда мельком увидел ярко-красное платье из тонкой ткани, выглядывающее из-за цветочных кустов в углу. Он замер, вздрогнув, как раз в тот момент, когда к нему приблизились торопливые шаги.

«Ваше Высочество, он здесь?»

Цинь Кэ небрежно изменил положение, заслонив красную фигуру, затем покачал головой и сказал: «Я искал, но никого не нашел. Давай посмотрим вон там».

Человек, задавший вопрос, ответил и поспешно убежал. Цинь Кэ на мгновение замер, затем тихо сказал: «Берегите её». После этого он повернулся и ушёл.

Сяо Лин и Цинь Кэ вернулись с пустыми руками, что разгневало Цинь Хао, который приказал закрыть все дворцовые и городские ворота и немедленно доносить на всех подозрительных лиц. Исчезновение восьмого принца Янь и Ляо и императрицы подтвердило обвинения вдовствующей императрицы Фэн Сян в прелюбодеянии, а внезапное безумие Линь Суян и покушение на императора также были зафиксированы в уголовном кодексе. В результате некоторые министры встали на сторону вдовствующей императрицы, решив сурово наказать Линь Суян после её ареста.

События той ночи и без того были хаотичными, но то, что последовало за ними, повергло весь дворец в панику. Вскоре после того, как Сяо Лин и Цинь Кэ вернулись в дворец Цинсян, откуда ни возьмись появилась группа людей в чёрном, пытавшихся убить Цинь Хао и его спутников; среди их целей был даже Хань Юфэн. К счастью, императорская гвардия, посланная на поиски Линь Суяна, вовремя вернулась и тут же захватила десятки людей. Разъярённый Цинь Хао приказал Сяо Лин пытать их, чтобы выяснить, кто за всем этим стоит, но, к всеобщему удивлению, все они откусили себе языки и покончили жизнь самоубийством. Никто не выжил.

Что поразило Сяо Лина, так это то, что детали одежды этих людей напоминали те, которые он помнил по предыдущей встрече. Он долго хмурился и размышлял, когда вдруг ему в голову пришла мысль. Он с недоверием посмотрел на людей, лежащих на земле, затем присел на корточки и внимательно осмотрел их трупы.

Цинь Хао заметил необычное поведение Сяо Линди и намекнул, что им следует поговорить позже. С холодным лицом Цинь Хао приказал дворцовой страже сопроводить чиновников домой. Затем он подошел к вдовствующей императрице Фэнсян и наложнице Ци, которые уже побледнели от страха, и мягко сказал: «Ваше Величество, вы сегодня испугались. Пожалуйста, вернитесь во дворец, чтобы отдохнуть, как можно скорее». Прежде чем вдовствующая императрица Фэнсян успела что-либо сказать, он крикнул: «Стражница! Сопроводите вдовствующую императрицу и двух наложниц обратно во дворец!»

После того, как императрица-вдова Фэнсян ушла, дрожа от страха и поддерживаемая наложницей Ци, Цинь Хао подошел к Яньцзы и взял Цинь Сяо из ее объятий. Яньцзы почувствовала, как по спине пробежал холодный пот. Если бы Цинь Хао немедленно не приказал большей части императорской гвардии окружить ее и Цинь Сяо, чтобы защитить их, ее, вероятно, уже обезглавили бы.

Как ни странно, недавний переполох многих насторожил, но Его Высочество наследный принц крепко спал. Обычно даже слегка громкий голос дворцовой служанки разбудил бы его. Яньцзи похлопала себя по лицу. Неужели ей это снится? Иначе почему сегодня произошло столько странных вещей?

Отпустив остальных, Цинь Хао позвал Хань Юфэна, Цинь Кэ, Линь Чэна и остальных в Императорский кабинет. Той ночью напольная лампа в Императорском кабинете горела до рассвета.

У Сюань Гэ было предчувствие, что после визита Сяо Лин должно произойти что-то необычное. Она попросила Няньэр провести расследование. Няньэр вернулась и сказала, что новая императрица внезапно сошла с ума и хотела убить императора. Более того, императрицу-вдову обвиняли в шпионаже из царства Янь-Ляо и так далее. Она также упомянула, что восьмой принц Янь-Ляо похитил императрицу.

Шпион из Яньляо? Сюань Гэ нахмурился. Разве Его Величество Святой Император не был сегодня в Даяне? Разве вдовствующая императрица не боялась развязать войну между двумя странами, сказав это? Более того, если речь идёт о шпионах, то это точно не Линь Суян. И Восьмой принц тоже. Когда в Яньляо появился Восьмой принц? Что вообще происходит?

Сюань Гэ решила подождать и посмотреть; пока её миссия оставалась неизменной, она не могла позволить себе отвлекаться. Дав Няньэр отдохнуть, она приготовилась задуть лампу и лечь спать. Как только она обернулась, то увидела мужчину в синей одежде, сидящего на её кровати. Она открыла рот, чтобы позвать на помощь, но мужчина быстро бросил в неё камешек, запечатав все акупунктурные точки на её теле, лишив её возможности говорить и двигаться.

«Простите», — выдохнул мужчина. Затем он осторожно обнял кого-то сзади.

Сюань Гэ широко раскрытыми глазами смотрел на одетую в красное женщину в объятиях мужчины, которая была с закрытыми глазами. Разве это не Линь Су Ян, которую они искали? Может быть, это тот самый Восьмой принц, о котором упоминала Няньэр?

Сюань Гэ попыталась вспомнить, но не смогла вспомнить, чтобы в Янь Ляо когда-либо был такой восьмой принц. Размышляя, как позвать Няньэр, она внимательно следила за мужчиной, опасаясь, что он может причинить вред ей и Линь Суян. Но когда она увидела, как мужчина склонил голову, чтобы поцеловать Линь Суян в щеку, она не смогла сдержать гнева. Неужели этот человек действительно хочет разжечь войну между Да Яном и Янь Ляо? Как он смеет так неуважительно относиться к императрице Да Яна?

Не успев закончить мысль, мужчина тихо произнес: «Пожалуйста, помогите нам». Сюань Гэ посмотрела на него с изумлением, не понимая, что он имеет в виду.

«Ее отравили, и мне нужно как можно скорее найти для нее противоядие. Не могли бы вы оказать мне услугу?»

Сюань Гэ ему совсем не поверил. Если Линь Суян действительно отравили, почему Цинь Хао не пришел ей на помощь? Учитывая, как сильно Цинь Хао ее любит, стал бы он терпеть отравление и просто стоять и смотреть, как она умирает? Это было бы смешно.

Сюань Гэ осторожно огляделась, не нашла ли она чего-нибудь, что можно было бы бросить на пол. Внезапно, по какой-то причине, она увидела нефритовый кулон на поясе мужчины на кровати. Ее зрачки резко сузились. Она не была уверена, что видит реальность. Королевский нефритовый кулон Янь Ляо, нефритовый кулон, которым владели только члены королевской семьи!

Си Цзюньсин заметил, что Сюань Гэ удивленно смотрит ему в пояс. Он опустил взгляд и увидел табличку, подаренную ему ранее Хань Юфэном, которая блестела в тусклом свете свечи. Он на мгновение задумался, а затем вспомнил, как Хань Юфэн рассказывал ему, что однажды они подарили танцовщицу императору Хуну, который позже взял ее в наложницы. Человек перед ним…

"Вы Сюань Гэ?" Похоже, это её имя.

Погруженная в свои мысли, Сюань Гэ вдруг услышала, как кто-то окликнул ее по имени. Она подняла глаза и увидела Си Цзюньсина, смотрящего на нее. Немного поколебавшись, она наконец кивнула.

Си Цзюньсин вздохнул с облегчением. Прежде чем он успел усомниться в правдивости сказанного, он ответил: «Я восьмой принц Янь Ляо, а император Шэн Хань — мой старший брат». Опасаясь, что она ему не поверит, Си Цзюньсин снял с пояса нефритовый кулон и бросил его на стол рядом с Сюань Гэ.

«Поскольку вы гражданин Яньляо, вы должны знать свою миссию. Сейчас я приказываю вам помочь мне покинуть дворец. При необходимости вы можете обратиться за помощью к моему старшему брату, императору. Однако вы не должны никому об этом рассказывать». Авторитетный тон был точно таким же, как у Хань Юфэна, когда он говорил серьезно. Сюань Гэ невольно ахнул. Согласиться или нет?

В связи с непредвиденными обстоятельствами эта глава получилась короче обычной; я обязательно наверстаю упущенное завтра…

Том четвёртый, Абсолютный Дворец, Глава 122: Цветочный Гу Най Руо (Часть 1)

Соглашаться или нет, Сюань Гэ не успела долго раздумывать, потому что Си Цзюньсин быстро подхватил Линь Суян и сказал: «Если согласна, моргни; если не согласна, не двигайся. Я не буду создавать тебе проблем. Если не согласна, мы сразу же уйдем».

Сюань Гэ на мгновение заколебалась, но, увидев искренне встревоженное выражение лица Си Цзюньсина, решила, что он не будет лгать, и слегка моргнула. Си Цзюньсин тут же радостно поблагодарил её, и, увидев, что она не двигается, вспомнил, что ещё не воздействовал на её акупунктурные точки, поэтому быстро протянул руку и воздействовал на них.

Освободившись, Сюань Гэ бросился вперед и, глядя на Линь Суян в объятиях Си Цзюньсина, с тревогой спросил: «Что с ней случилось?»

Лицо Си Цзюньсина внезапно помрачнело, и он сказал: «Их отравили колдовством».

«Колдовство?» — воскликнул Сюань Гэ с удивлением. «Такое зло?»

Си Цзюньсин кивнул. "Ты знаешь?"

«Я слышал, что колдовство — это уникальный яд этнических меньшинств на юге Янь и Ляо. Его культивируют, используя человеческую кровь в качестве эссенции. Если колдовское заклинание наложить на человека, оно вызовет у него всевозможные галлюцинации и в конечном итоге заставит его желать смерти», — рассказал Сюань Гэ то, что он слышал от других.

«То, что вы сказали, — это лишь часть правды. Самый опасный аспект колдовства — это не только вызывание галлюцинаций; ещё более ужасно то, что колдун может контролировать её мысли и действия, даже не давая ей это осознать. Более того, колдовство вызывает зависимость, если оно слишком долго остаётся в теле человека, и избавиться от него никакими способами становится невозможно. Поэтому мне нужно как можно скорее её увезти». «Вы хотите отвезти её, чтобы найти того, кто колдовал?»

«Нет, — покачал головой Си Цзюньсин, — я поведу её на поиски того, кто наложил проклятие». Тот, кто наложил проклятие, и тот, кто его наложил, — это не один и тот же человек. Тот, кто наложил проклятие, должен быть членом племени Цзян, и как только проклятие активируется, этот человек никогда не сможет покинуть территорию племени Цзян до конца своей жизни. Хотя это популярная легенда в мире боевых искусств, Си Цзюньсин предпочитает в неё верить.

«Но как вы можете быть уверены, что она не была поражена колдовством?» — снова спросил Сюань Гэ. В конце концов, колдовство — всего лишь легенда. Кажется, никто с ним на самом деле не сталкивался. А что, если Линь Суян вообще не была поражена колдовством?

Си Цзюньсин взглянул на нее, затем опустил голову и приподнял рукав на запястье Линь Суян. Сюань Гэ ахнула и увидела маленький малиновый лепесток, жутковато отпечатавшийся на светлом запястье Линь Суян.

«Это симптомы воздействия колдовства. У пораженных появляются пять странных цветов на запястьях. Как только лепестки полностью сформируются, человека уже не спасти». Если бы не это, Си Цзюньсин не был бы уверен, что она находится под воздействием колдовства. Поскольку это соответствует легенде, вполне вероятно, что противоядие требует найти того, кто наложил проклятие. Он не беспокоился о том, что пять странных цветов Линь Суян быстро соберутся вместе. Не стоит забывать, что в ней все еще находится Девять Лотосов Ледяного, священного лекарства, способного излечить все яды, но для чего-то вроде колдовства — которое не является ни чистым ядом, ни чистым ядом — его действие заключается лишь в замедлении развития токсичности колдовства.

Сюань Гэ размышляла про себя, кто во дворце питал такую глубокую ненависть к Линь Суяну, что пошёл на такие крайние меры, как поездки к Янь и Ляо за колдовскими зельями для отравления. После долгих раздумий первыми на ум пришли наложница Ци и вдовствующая императрица Фэнсян. Титул императрицы, который занимала наложница Ци, и положение её сына как наследного принца перешли к Линь Суяну и его матери, поэтому её обида была вполне понятна. Однако в этом случае наложница Ци была действительно слишком безжалостна. Если бы император узнал…

Внезапно Сюань Гэ задала себе другой вопрос. Она внимательно посмотрела на Си Цзюньсина и спросила: «Каковы ваши отношения с ней?» Учитывая характер императора Хуна, он никогда бы не позволил Линь Суян страдать. Если это так, почему этот Восьмой принц рискует забрать её? Разве не быстрее было бы послать императора Хуна за медикаментами для императорской гвардии? И разве это не раскрыло бы заговор против императрицы?

«Она… моя жена». Выражение лица Си Цзюньсина было мягче, чем у кого бы то ни было. Он осторожно притянул Линь Суян ближе, позволив её лицу прижаться к своей груди, прислушиваясь к биению собственного сердца.

Сюань Гэ был по-настоящему ошеломлён. Её жена? А потом... потом император... Он не смел думать дальше. Она покачала головой и сказала: «Сначала переоденься. У меня есть способ позволить тебе покинуть дворец, не сообщив Его Величеству Шэн Ханю. Однако ты должен пообещать мне, что вылечишь её. Она... хороший человек».

Струны цитры длинные и переплетенные, чаша пуста. Ветви ивы колышутся на ветру. Падающие лепестки и капли дождя играют, словно парча. Пожалейте одинокого, спящего в глубине дворца. Все говорят, что Великий Наставник Великой династии Ян — человек великого литературного таланта. Это первое стихотворение, которое Сюань Гэ услышала, написанное специально для неё таким человеком. Хотя это и было непреднамеренно с чьей-то стороны, она всегда чувствовала, что человек, понимающий её игру на цитре, — её доверенное лицо. А поскольку она была доверенным лицом, она не хотела, чтобы с ней что-нибудь случилось. Более того, она была самым любимым человеком императора Хун.

Император Хун — имя, причинившее Сюань Гэ огромное горе. Неужели он уже настолько разгневан, что хочет кого-нибудь убить?

В императорском дворце Ян наконец-то воцарилась тишина. Всего за три дня казалось, что в столице ничего не произошло. Министры продолжали, как обычно, посещать заседания суда и распускать его, а наложницы всё ещё ждали благосклонности императора. Однако об императрице больше никто не упоминал, поскольку она была больна.

Вскоре после церемонии коронации императрицы по дворцу распространилась новость о том, что она заболела. Дворцовая служанка случайно подожгла зал Цинсян, в результате чего у императрицы случился инсульт. Восьмой принц Яньляо поссорился со своим старшим братом, императором Шэнханем, из-за одного вопроса и покинул Даян раньше запланированного срока.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения