Банкет ста призраков - Глава 17

Глава 17

Фэйсяо посмотрел на него и кивнул: «Похоже, теперь правду говорит не один человек!»

«Тогда что же нам делать?» — спросил его Чен Кай.

«Хе-хе-хе, ещё один — идеальная пара!» — воскликнул Фэй Сяо, указывая на Ду Цзюаня и крича на мужчину: «Посмотри на себя, человек рядом с тобой — твоя дочь? Она просто в теле твоей дочери. Откуда твоя дочь знает, что ты её отец?»

«Кто это сказал?» Увидев, что кто-то ей помогает, Ду Цзюань крепко обняла мужчину рядом с собой. «Я с самого начала знала, что он мой отец!»

«Да!» — сказала Фэйсяо. — «Вы вышли вместе, так что, конечно, вы знаете, точно так же, как этот мужчина должен знать, что вы кошка!»

Ду Цзюань выглядела испуганной и не смогла продолжать свой номер. Она подняла глаза на мужчину и спросила: «Правда? Вы знаете? Вы знаете, кто я?»

Мужчина кивнул: «Я знаю, кто ты, но ты всё ещё моя дочь!» Затем он обхватил лицо Дуцзюань руками: «Моя дочь так выросла. Когда я умер, ты была ещё совсем младенцем!»

«Они собираются причинить мне вред, что мне делать?» — тихо всхлипывая, сказала Дуцзюань. Похоже, кошки — хитрые животные, даже хитрее лис.

«Возвращайся туда, где тебе место, и верни тело моей дочери!» — тихо сказал ей мужчина.

«Хорошо, папа!» — Ду Цзюань подняла взгляд на худощавого мужчину перед собой, в ее глазах сверкнула злоба. — «Помоги мне убить Чжао Юя, прежде чем я смогу вернуться! Иначе твоей дочери будет причинен вред!»

«Как ты можешь в такое время всё ещё думать об убийстве!» — Чэнь Кай едва мог поверить своим ушам; эта женщина была слишком безумной.

«Что же нам ещё остаётся делать?» — спросила Ду Цзюань, слёзы текли по её лицу. «Я умерла с ненавистью в сердце. Только так ненависть сможет покинуть тело этой девушки! Либо Чжао Юй умрёт, либо у этой девушки нет будущего!»

«Разве нет решения?» — спросил Чэнь Кай, глядя на Фэй Сяо.

«Да!» — сказала Фэйсяо. — «Это тот талисман. Они смогли остаться в этом мире только благодаря ему. Если мы сожжем талисман, все будет хорошо!»

«Хе-хе!» — хихикнула Ду Цзюань, ее голос дрожал, как букет красных сливовых цветов. — «Верно! Это был тот талисман, но я вернулась и выбросила его, как только вышла! Никому нет дела до потрепанного клочка бумаги!»

«Тогда я вытащу тебя силой!» — сказала Фэй Сяо и уже собиралась схватить её.

Но Ду Цзюань бежала еще быстрее, ее тело было гибким, как у кошки, и она в мгновение ока прыгнула на Чжао Юя. Чжао Юй сидел на земле, когда увидел, как она набросилась на него. Он протянул руку и заблокировал ее, и она оторвала кусок плоти от его руки.

Она спрыгнула на землю, желая попробовать еще раз, но Фэйсяо уже крепко схватил ее за руку. «Отпусти меня! Что ты делаешь?»

Ду Цзюань боролась, ее волосы были спутаны и выглядели особенно устрашающе в темноте. Увидев, что кто-то пришел ей на помощь, Чжао Юй, не обращая внимания на боль, схватил его за руку и убежал далеко.

Фэйсяо, увидев окровавленный предмет в ее руке, воскликнула: «Чудовище! Я сейчас же с тобой разберусь!»

«Папа! Папа! Помогите мне!» — кричала Дуджуан мужчине вдалеке. — «Если этот мужчина прогонит меня, вашей дочери будет не лучше!»

Мужчина медленно подошёл, на его лице читалась боль: «Ты не моя дочь, моя дочь не такая!»

Сказав это, он достал из своего самодельного кармана листок желтой бумаги и спросил Фэйсяо: «Тот талисман, о котором ты говорил? Это он?»

"Как такое могло случиться? Как такое могло случиться?" Ду Цзюань, казалось, не поверила своим глазам. "Я это явно скрывала, как такое могло случиться с тобой?"

«Вот оно! Вот оно!» — воскликнула Фэй Сяо, выхватывая листок. Дрожащей рукой желтый листок разлетелся на ветру, обнажив большую обугленную дыру. Это был тот самый листок, который лежал на столе во время игры.

"Сожгите это, я тоже устал!" — уныло сказал мужчина.

«Нет, не сжигай! Если сожжешь, я исчезну!» — закричала кукушка. «И ты тоже исчезнешь!»

Мужчина посмотрел на Ду Цзюань с любовью в глазах: «Когда я болел и умирал, я всё думал: как будет выглядеть моя маленькая Цзюань, когда вырастет?» Слезы текли по его лицу, когда он говорил: «Тогда мне было так не по себе, но теперь я вижу. Моя дочь выросла такой красивой!» Он вытер слезы и сказал Фэй Сяо: «Мне очень жаль, что это только что произошло, но я просто не могу вынести того, чтобы другие причиняли боль моей дочери!»

Фэйсяо махнула рукой и улыбнулась: «Понимаю!»

«А как же ты сам? Не боишься ли ты исчезнуть?» — крикнул Ду Цзюань, надеясь, что тот передумает.

Мужчина посмотрел на истеричное лицо Ду Цзюань, в глазах которой читалась любовь. «Родители готовы пожертвовать чем угодно ради своих детей, тем более ради того, кто уже однажды умер!»

«Чэнь Кай, тебе нужно поскорее это сжечь!» — сказала Фэй Сяо, и одним движением руки жёлтая бумага словно ожила и, порхая, оказалась в руке Чэнь Кая.

Чэнь Кай уставился на бумажный талисман в своей руке. Это была жёлтая бумага с переплетёнными красными иероглифами. Всё началось из-за неё, и теперь наконец-то пришло время понять. Он поспешно спросил Чжао Ю: «У тебя есть зажигалка?»

«Да, да!» — Чжао Юй поспешно подбежал, схватившись за раненую руку, достал зажигалку, и из неё вырвалось синее пламя, поджигая жёлтую бумагу.

"Нет, нет!" Ду Цзюань, внезапно набравшись сил, вырвалась из объятий Фэй Сяо и бросилась к ним двоим.

«Ух ты!» — вздрогнули они, увидев прямо перед собой окровавленный алый коготь. Увернуться было не время, и они закрыли глаза от страха, ожидая смерти. Но спустя некоторое время движения не было, поэтому они осмелились открыть глаза. Они увидели, что Ду Цзюань упал на землю, а упавшая желтая бумага превратилась в пепел.

Вдали, на пустой крыше, стоял только Фэй Сяо, одетый в белое. Ночной ветер развевал его длинные волосы, и он смотрел на Чэнь Кая печальным взглядом: «Всё кончено!»

— А что насчет отца Дуцзюань? — спросил его Чэнь Кай.

"Пошли!" — сказала Фэй Сяо, подняв с земли пепел, положив его на ладонь, подув на него, и черный пепел взмыл в воздух, словно бабочки.

«Родители сделают всё ради своих детей!» — сказал Чэнь Кай, а затем подумал о своих родителях, живущих далеко, и стал гадать, чем они занимаются. От этих мыслей у него защипало в носу.

«Сердца родителей полны любви и сострадания; истинная любовь бескорыстна!» Сказав это, Фэй Сяо обернулся и улыбнулся Чэнь Каю, сказав: «Нам пора идти!»

Чэнь Кай посмотрел на звездное небо и задумался, превратится ли отец Ду Цзюань тоже в звезду и продолжит ли благословлять свою дочь.

Звезды мерцали, словно заплаканные глаза, словно слезы прощающихся.

Несколько дней спустя Ду Цзюань, как ни в чем не бывало, прошла по узкому переулку. Она зашла в небольшой дворик, где мирно загорал старик.

"Бабушка! Я пришла вас навестить!" — сказала она с улыбкой, на её лице теперь читалась юношеская невинность.

"Отлично! Отлично! Садитесь!" Лицо старика озарилось широкой улыбкой, когда он увидел Ду Цзюаня.

«Бабушка, я хочу тебя кое о чём спросить!» — сказала она, подойдя и взяв старушку за скрюченную руку.

«Говори!» Его потускневшие старые глаза встретились с ее ясными, черно-белыми глазами.

"Мой... мой отец умер?" — выдавила из себя Ду Цзюань. С тех пор, как она поиграла в ту игру, она кое-что узнала.

«Даже если это разлука жизни и смерти, как можно вынести затяжную скорбь и горе?» Старик протянул руку и коснулся её чёрных волос: «Иногда жизни нужна надежда. Твой отец не умер. Пока он жив, ты можешь увидеть его снова!»

Дуцзюань уткнулась лицом в колени и заплакала. Да, жизни нужна надежда. Даже маленькая ложь может помочь нам смело жить в этом мире.

Ветер доносит свежий запах сена. Что бы ни случилось с мертвыми, живые должны продолжать жить. Даже если написать тысячу душераздирающих историй, кому их отправить?

Глава шестая: Маски (Часть 1)

Чэнь Кай был очень одиноким подростком, или, точнее, молодым человеком. Он жил в одиночестве, у него было мало друзей в школе, и он проводил дни, просто добираясь из квартиры в школу с рюкзаком. В эту унылую осеннюю пору Чэнь Кай часто вздыхал, глядя на лазурное небо; возможно, это было одиночество пребывания на вершине? Но он еще даже не достиг вершины, а уже был почти забыт окружающими. Он часто сравнивал себя с благородными героями романов Гу Луна, чувствуя, насколько их одиночество похоже на его собственное. Но он не любил вино и не владел мечом, и постепенно смирился со своей судьбой. Он был всего лишь первокурсником, неспособным по разным причинам влиться в коллектив, но всевозможные сплетни все равно неустанно преследовали его.

В тот день Чэнь Кай, одинокий мальчик — нет, молодой человек — шел по дороге в школу, когда кто-то внезапно окликнул его: «Молодой человек, подождите минутку!»

Чэнь Кай посмотрел на человека, который его звал. Это был старик, лет семидесяти, в толстых очках, с седыми волосами и большой стопкой книг в руках. Он сидел в саду и загорал.

«Учитель, чего вы хотите?» — спросил Чэнь Кай старика. Даже привратника общежития в школе приходилось называть «учителем».

«Подойди сюда и поговори!» — старик подозвал его и доброжелательно улыбнулся.

— Что случилось? — Чэнь Кай подошёл. Неужели этот старик собирается заставить его поработать? Почти все его знакомые, казалось, получали удовольствие от того, что командовали им.

«Хе-хе-хе!» — старик рассмеялся, глядя на Чэнь Кая. — «Молодой человек, я вижу, я вижу, кто за тобой следит!»

«Что?» — совершенно растерялся Чэнь Кай. Он обернулся и увидел лишь синие цементные плиты и пожелтевшую лужайку. За ним никто не следил.

«Это белая лиса!» — сказал старик с улыбкой. «Очень милая лисичка!»

«Что?» — вздрогнул Чэнь Кай. — «Фэй Сяо следил за нами?»

— Так ты знаешь, кто этот лис? — с улыбкой спросил старик у Чэнь Кая. — Молодежь в наши дни становится все интереснее, следит за самыми разными людьми!

— Что ещё ты видишь? — с тревогой спросил Чэнь Кай. Если кто и обладал способностью видеть призраков, то этот старик, вероятно, был одним из них.

«За ними кто-то идёт с собакой!» — старик указал на человека вдалеке. «Вы их не видите?»

Чэнь Кай повернул голову и оглянулся. Женщина лет тридцати неспешно выгуливала свою собаку. Он тут же потерял дар речи. Казалось, у старика проблемы с головой, а не со зрением. «Верно, он следил за собакой. Я видел!» — Чэнь Кай не знал, что ответить.

«Хе-хе, правда? Вообще-то, когда люди стареют и их близорукость достигает определённой степени, они всё ещё многое видят!» — гордо сказал старик, выглядя очень довольным собой.

«Я иду домой, больше ничего!» — Чен Кай чувствовал себя слишком неловко, чтобы продолжать его дразнить, но ему казалось, что он становится всё глупее и глупее.

«До свидания!» — старик помахал ему рукой с каменных ступеней в саду. «Береги своего маленького лисенка!»

Чэнь Кай снова оглянулся, но там по-прежнему никого не было. Однако он почувствовал облегчение. Он понял, что не один. Фэй Сяо пыталась найти себе компанию, поэтому знала каждый его шаг.

Осень – поистине прекрасное время года. Внезапно одинокий мальчик Чэнь Кай перестал чувствовать себя одиноким. Он положил руки за голову, насвистывал и шел домой сквозь золотистые опавшие листья.

Как только я вернулся домой, я увидел, как Фэйсяо протирает сонные глаза и ест курицу. «Ты вернулся! Давай поедим вместе!» В тот же миг его красота исчезла.

«Почему ужин подают сразу после моего возвращения?» — спросил Чен Кай ленивого зверя.

«О, тебе так повезло! Я только что позвал персонал ресторана, а ты уже вернулся!» — сказал Фэй Сяо, схватив куриную ножку и с аппетитом её жуя.

"Хе-хе!" — Чен Кай налил себе стакан воды и ел вместе с ним, с довольной, глупой улыбкой на лице.

«Что с тобой не так?» — спросил его Фэй Сяо, лежа на кровати. «Разве ты не говорил, что больше никогда в жизни не будешь есть курицу?» Выражение лица этого парня постепенно превращалось в выражение лица идиота.

«Ничего?» — радостно ответил Чэнь Кай, держа в руках курицу. Оказалось, Фэй Сяо действительно знала, когда он вернется, поэтому всегда заказывала ему еду на вынос. «Хе-хе!» — он еще дважды усмехнулся, глядя на проплывающие за окном облака. Сегодня был поистине прекрасный день.

Через несколько дней школа разослала формы, в которых указывалось, что, поскольку студенты изучают естественные науки, им необходимо получить дополнительную специальность в области гуманитарных наук, чтобы набрать достаточное количество зачетных единиц за семестр.

Чэнь Кай, кусая ручку, уставился на пустой бланк, совершенно растерянный. Какой предмет ему выбрать?

Он плохо владел китайским языком. Еще со школы он знал, что домашнего задания по китайскому языку невероятно много, и большая его часть состоит в написании эссе. Написать их все было бы изнурительно.

После долгих раздумий он поставил галочку напротив пункта «история». Фэйсяо, похоже, очень хорошо знаком с историей. Если бы ему нужно было выполнить домашнее задание, он бы всё ещё мог помочь. Решено. Втайне он был доволен своим мудрым решением. Нужно как можно скорее использовать имеющиеся ресурсы.

Но когда он снова пришел на занятия неделю спустя, он уже не был счастлив.

Огромный класс был настолько пуст, что можно было услышать эхо; этот курс почти никто не выбрал. Когда дверь класса распахнули, он был еще больше ошеломлен — это был тот самый умственно отсталый старик, которого он встретил в саду в тот день.

Старик подошёл к трибуне, поправил микрофон и очень медленным голосом обратился к присутствующим внизу: «Здравствуйте, меня зовут Ван, я профессор исторического факультета. С этого момента я буду изучать цивилизацию нашей страны вместе с вами!»

Слова были вполне обычными, но Чен Кай был ошеломлен. Университетские кампусы — это действительно места, где скрываются таланты. Даже человек с ранними признаками болезни Альцгеймера может стать профессором исторического факультета.

После утомительного и скучного выхода из класса Чен Кай уже собирался незаметно уйти с остальными учениками, когда профессор Ван окликнул его: «Эй, студент, за которым следует лиса, помоги мне перенести учебные пособия!»

Окружающие растерянно покачали головами и разошлись со своими рюкзаками. Только Чен Кай вернулся, опустив голову, и подошел к трибуне, чтобы помочь ему собрать вещи.

"Хе-хе! Ты хорошо поработал!" — с улыбкой сказал профессор Ван Чэнь Каю.

«Всё в порядке, ничего страшного!» — льстил ему Чэнь Кай, явно делая это нарочно, но всё равно говорил такие лицемерные вещи!

«Вздох, все нынешние дети — лицемеры. Знаете, я больше всего ненавижу таких учеников, поэтому в конце семестра я с ними очень строг!»

Услышав это, Чэнь Кай тут же схватил карту и вышел за дверь: «Профессор Ван, где находится кабинет с учебными пособиями?» Прежде чем уйти, он не забыл взять и сумку профессора, неся её на плече и в руках, следуя за профессором Ваном.

Двое направились к учебному корпусу исторического факультета, внутри которого было кромешная тьма. Гуманитарные и естественные науки — это совершенно разные вещи. Чэнь Кай оглянулся на здание своего факультета, которое всё ещё ярко освещалось; он предположил, что многие студенты занимаются допоздна. «Один неверный шаг может привести к вечному сожалению», — подумал он. «Если бы я тогда выбрал гуманитарные науки, разве я не добился бы сейчас такого же успеха?»

Полагая, что они уже последовали за профессором Ваном на второй этаж, несколько студентов, дойдя до коридора второго этажа, выбежали из комнаты с испуганными лицами.

Чэнь Кай был озадачен. Неужели исторический факультет скоро будет смотреть осенние спортивные соревнования? Или в последнее время стало модно разминаться в коридоре?

Студенты, явно с облегчением, подбежали к концу коридора и начали болтать, отпуская комментарии вроде: «Это было ужасно!» и «Должно быть, это призрак!».

"Призрак?" Сердце Чэнь Кая сжалось, когда он услышал это слово. Кажется, в последнее время происходит много странных вещей, даже на кафедре истории?

«Что вы делаете?» — крикнул им профессор Ван. «Вы же аспиранты! Как вы можете вести себя совсем не как учёные!»

Глядя на его серьезное лицо, Чэнь Кай начал чувствовать, что этот профессор действительно заслуживает уважения и обладает внушительной аурой.

Ученики послушно вернулись в свои классы для занятий, за исключением одной девочки, которая осталась.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения