Глава 18

Даци: "Всё в порядке, всё в порядке. Я всё ещё сплю в сарае для рабочих на стройке! Твой диван гораздо удобнее моей жёсткой кровати на стройке."

Сяо Ли: «В этом тоже виноват Лао Ма. Он был готов купить мне только квартиру-студию в «Саду горячих источников». Но я большую часть времени живу одна, так что места вполне достаточно».

Даци: "Я уже был у тебя. О, это квартира-студия!"

Сяо Ли слегка улыбнулась и сказала: «Да. На самом деле, более половины квартир в этом жилом комплексе — это квартиры-студии».

Даци вдруг понял, что квартира-студия Сяоли довольно большая. Она выглядела как люкс, с гостиной, балконом, кухней и ванной комнатой. Гостиная была действительно огромной, примерно такого же размера, как у Цяньру. Он всегда думал, что квартира Сяоли — это люкс, а не квартира-студия. Ха-ха, какой же он старомодный!

Сяо Ли добавил: «Сегодня я угощаю тебя ужином в знак извинения за неудобства, связанные с тем, что мне пришлось пригласить тебя аж со стройплощадки. Не принимай это слишком близко к сердцу, ладно? Хе-хе!»

Даци рассмеялась и сказала: «Спасибо, сестра, но не стоит так сильно стараться!»

Сяо Ли сказал: «Ничего страшного. С этого момента ты будешь работать на меня, и станция будет оплачивать тебе питание и проживание. Я действительно должен тебя угостить, потому что сегодня вечером я угощаю тебя в честь твоего прихода на телеканал «Лунхай». Хе-хе, но это ненадолго, максимум на 20 дней. Что бы ты хотел поесть?»

Даци сказал, что его устраивает всё, кроме западной еды, Макдоналдса и КФК, так как он предпочитает китайскую кухню. Сяоли поймала такси, и они с Даци сели на заднее сиденье. Сяоли сказала водителю: «Ресторан "Чунцинский хот-пот" на улице Чжуншань».

«Отлично! Мне очень нравится хот-пот», — подумал Даци про себя. Сегодня он был по-настоящему счастлив по трем причинам: во-первых, он мог поужинать наедине с прекрасной женщиной; во-вторых, он мог остаться у нее на ночь; и в-третьих, он мог сопроводить ее в родной город, чтобы познакомиться с местными обычаями и пейзажами. Как говорится, «счастливое событие освежает», и Даци был необычайно весел в машине!

Водитель такси постоянно поворачивал голову, чтобы посмотреть на Цзэн Сяоли, или бросал на нее взгляд в зеркало заднего вида. Наконец, он не удержался и спросил: «Извините, вы Цзэн Сяоли, та, которая ведет новости по телевизору?»

Даци подумал про себя: «У этого водителя очень острый взгляд!» Сяоли улыбнулась и кивнула водителю.

«Это действительно вы!» — взволнованно воскликнул водитель. «Я всё думал, почему вы мне так знакомы».

«Следи за машиной во время вождения и не оглядывайся постоянно назад», — пошутил Сяо Ли. «Я всего лишь обычный сотрудник телестанции!»

«Нет, нет, нет!» — покачал головой водитель, продолжая ехать. — «Для меня большая честь, что госпожа Цзэн едет в моей машине. Не могли бы вы позже расписаться за меня?»

Сяо Ли улыбнулась, прекрасная и очаровательная, как распустившаяся красная хризантема. Казалось, она спрашивала Да Ци, не слишком ли она популярна. Да Ци улыбнулся и кивнул, показав ей большой палец вверх. Сяо Ли рассмеялась: «Водитель, если вы будете ехать аккуратно, я обязательно выполню вашу просьбу!»

«Отлично, отлично, спасибо, госпожа Цзэн!» — ответил водитель, явно обрадованный. Одновременно он несколько раз нажал на педаль газа, и машина значительно ускорилась.

Вскоре машина подъехала к парковке ресторана "Chongqing Hot Pot City" на улице Чжуншань в районе Лунхай. Как только машина остановилась, водитель тут же передал Сяо Ли блокнот и ручку из салона и с улыбкой сказал: "Окажите мне честь, госпожа Цзэн!"

Сяо Ли щедро улыбнулась и приняла блокнот и ручку. Она написала в блокноте следующее: «Прекрасный Лунхай стал еще очаровательнее благодаря вашей безопасной езде! – Цзэн Сяо Ли». Написав, Сяо Ли вернула блокнот и ручку водителю. Водитель был вне себя от радости, сказал «Спасибо» и быстро вышел из машины, чтобы открыть дверь для Сяо Ли. Да Ци открыл дверь и вышел сам. Сяо Ли достала кошелек, чтобы оплатить проезд, но он остановил ее. Он рассмеялся: «Госпожа Цзэн, для меня большая честь ехать в моей машине! Вы даже расписались за меня; я так благодарен. Я не буду брать с вас плату за проезд; я просто боюсь, что вы больше не поедете со мной». Сяо Ли настояла на оплате водителю. Неожиданно водитель быстро сел обратно в машину и завел двигатель. Да Ци рассмеялся и посоветовал Сяо Ли: «Сестра Сяо Ли, не волнуйся. Он твой преданный поклонник и не возьмет твоих денег. Не создавай ему проблем!»

Сяо Ли могла лишь беспомощно улыбнуться и убрать кошелек. В этот момент водитель высунулся из машины и сказал Сяо Ли: «Госпожа Цзэн, надеюсь, вы еще когда-нибудь прокатитесь со мной. Я по-прежнему не буду брать с вас плату. До свидания!» Сяо Ли беспомощно улыбнулась и сказала: «Спасибо, до свидания!» Водитель радостно уехал.

Когда Даци и Сяоли вошли в ресторан, где подавали горячие блюда, Даци в шутку сказала ей: «Сестра Сяоли, вы такая очаровательная, что вам даже не нужно платить за такси».

Сяо Ли радостно сказала: «Если бы ты меня не уговорила, я бы обязательно заплатила. Иногда я очень устаю и немного боюсь выходить на улицу. В прошлый раз, когда я пошла в цветочный магазин за цветами, продавщица отказалась брать с меня деньги, вздох...»

Я правда не знаю, жалуется ли "Дерзкая Лиса" или хвастается, ха-ха. В любом случае, сочетание её красоты и статуса знаменитости делает её практически беспомощной, подумал Даци про себя. Затем он продолжил, сказав то же, что и Сяо Ли: "Если ты действительно настаиваешь на том, чтобы дать этому водителю деньги, ты причинишь ему слишком много боли".

«Почему?» — недоуменно спросил Сяо Ли у Да Ци.

«Кто тебе сказал быть такой красивой, сестра Ли! Мужчины всегда готовы сделать что-нибудь для красивых женщин бесплатно», — с юмором ответила Даци.

Сяо Ли слегка улыбнулся, услышав это, и больше ничего не сказал. Они нашли место у улицы и сели. Официант ресторана тут же подошел и подал Сяо Ли меню. Сяо Ли передал меню Да Ци и сказал: «Сегодня ты гость, а я хозяин. Хозяин должен следовать указаниям гостя, поэтому ты делай заказ первым».

Поведение и речь Сяо Ли излучали великодушие и элегантность, очень похожие на манеры Вэнь. Да Ци невольно сравнил потрясающую красавицу перед собой со своей идеальной «феей», Ци Вэнь. Он должен был признать, что Сяо Ли тоже была пленительной красавицей!

Даци небрежно заказал несколько мясных и овощных блюд и вернул меню Сяоли. Она тоже заказала еще несколько блюд. Оба попросили официанта принести напитки. Даци заказал кока-колу, которую он заказывал везде одинаково, за исключением случаев употребления алкоголя. Сяоли заказала банку кокосового сока.

Вскоре кастрюля закипела, и официант один за другим принес блюда. Они ели и болтали, и все разговор был посвящен родному городу Даци, уезду Чанцин.

Сяо Ли: "Какие особенности есть в вашем родном городе?"

Даци: "В каком аспекте?"

Сяо Ли: «О народных обычаях».

Даци: «Проще говоря, начните с одежды, еды, жилья и транспорта. Мой родной город — это центр хаккаской культуры, поэтому вам потребуется много времени, чтобы посетить его и изучить эти четыре аспекта».

Сяо Ли: «Для начала, кратко изложите свои мысли и мнения».

Даци: «Традиционная одежда и наряды, сохранившиеся до наших дней, особенно женская одежда, можно считать одним из главных достоинств; еда – важная составляющая культуры хакка, и их пищевые привычки сильно отличаются от привычек в других прибрежных районах. Можно начать с осмотра фестивалей, праздников, свадеб и похорон, но для этого нужно время; жилища – главная достопримечательность культуры хакка, и одним из них является всемирно известный тулоу, который очень самобытен. Это сложно объяснить вкратце. Сегодня вечером я составлю маршрут, и вы сможете с ним ознакомиться».

Сяо Ли: «Хорошо, на этот раз все действительно зависит от вас. Я отношусь к этому интервью очень серьезно, но я с севера и не знаю ваших местных обычаев и культуры, и я не понимаю диалекта. Пожалуйста, приложите все усилия!»

Даци: «У меня есть предварительная идея, что сочетание записанной нами народной культуры с уникальной красной культурой Коммунистической партии Биньси, безусловно, превзойдёт «Знакомство с народными обычаями Биньбэя». Весь Биньси известен как «родина генералов». В первые годы существования Коммунистической партии Китая появилось большое количество патриотов, посвятивших себя красной революции. Более 20 000 сыновей и дочерей Биньси, моих предшественников, вступили в Красную армию. Позвольте мне сказать вам, что в моём районе есть деревня, известная как «Девять армий и восемнадцать деревень». Знаете почему?»

«Что такое „Девять армий и восемнадцать деревень“? Расскажите мне об этом!» Сяо Ли явно заинтересовался.

«В небольшой деревне в Биньси в начале существования Красной армии появились девять командующих армией и восемнадцать командиров дивизий. Конечно, в то время деревня также стала настоящей «деревней вдов», поскольку большинство молодых и мужчин среднего возраста героически погибли в революции».

«О! Какое волшебное место! С этим местом будет намного проще проводить собеседования с вегетарианцами!» — воскликнула Сяо Ли, широко раскрыв глаза и глядя на Да Ци.

Глядя на очаровательную и прекрасную Цзэн Сяоли, Даци втайне был в восторге.

Глава 47. Дразнение красивых женщин.

Даци продолжил: «Позвольте мне сказать вам, что в моем родном городе до сих пор сохранилось много зданий династий Тан и Сун».

Очевидно, что Даци хорошо понимает культурные традиции своего родного города. Он с удовольствием знакомит с этими традициями и популяризирует их среди иностранцев, особенно среди представителей медиаиндустрии, таких как телекомпании.

Сяо Ли вдруг не смогла не восхититься молодым человеком перед собой. Несмотря на свою неприметную внешность и юный возраст, он обладал поистине глубоким и проницательным пониманием родного города, в отличие от большинства молодых людей, которые понятия не имеют о своих корнях. Сегодня многие стесняются упоминать о своих родных городах из-за экономического отсталости, но этот молодой человек, несмотря на то, что родом из бедного уезда провинции, искренне любил свой родной город. Короче говоря, он был совершенно непохож на обычных людей; он был особенным и обладал уникальной личностью!

Увидев, как Даци оживленно разговаривает, Сяоли спросила его: «Вы любите свой родной город? Я знаю, что Чанцин — один из беднейших уездов провинции, и каждый год туда мигрирует большое количество рабочих. Вы не против, если я спрошу вас об этом напрямую?»

Даци улыбнулся и сказал: «Ничего страшного. Я искренне люблю эту землю, которая дала мне жизнь и воспитала меня. От династий Мин и Цин до периода Китайской Республики Чанцин был довольно процветающим. Его нынешний упадок — лишь временный. Конечно, нельзя исключать крайне важный человеческий фактор — слишком много коррумпированных местных чиновников. Но я верю, что благодаря мудрости жителей Чанцина и его богатому культурному наследию, Чанцин обязательно вернет себе былую славу однажды! Я верю, что это произойдет совсем скоро. Возьмем, к примеру, туристические ресурсы; мой родной город очень богат ими. Туризм и отдых, безусловно, станут одним из важных факторов и мощных движущих сил будущего экономического развития. При правильном развитии у Чанцина огромный экономический потенциал. Я надеюсь, что чиновники, направленные сюда провинцией, смогут действительно сделать что-то полезное для жителей Чанцина, вместо того чтобы, как раньше, посылать сюда крупных коррумпированных чиновников и растратчиков. Жители Чанцина больше не могут терпеть...» «Мучения этих коррумпированных чиновников…»

Сяо Ли наслаждалась беседой с Да Ци, обнаружив, что перед ней молодой человек не просто подросток; он казался зрелым не по годам, возможно, даже старше сорока. Однако она заметила его чрезмерный идеализм. Работая на телевидении, она слишком хорошо знала, насколько суровой может быть реальность, и что идеалисты часто живут более изнурительной жизнью, чем кто-либо другой. Сяо Ли постепенно начала восхищаться этим молодым человеком…

После того, как они доели свой горячий суп, они взяли такси и поехали обратно домой к Сяо Ли в термальный сад Синда. В доме телеведущего они некоторое время смотрели телевизор. Во время просмотра Да Ци записал на листке бумаги подробный план своих визитов, а затем кратко объяснил его Сяо Ли. Сяо Ли была очень рада, потому что Да Ци оказался гораздо способнее, чем она ожидала. Она верила, что её программа будет более захватывающей и содержательной, чем программа Цзян Цинцин.

Вечером

------------

Раздел для чтения 32

Около 11 часов Сяо Ли уговорила Да Ци отдохнуть. Она принесла ему одеяло и подушку, чтобы он мог лучше поспать на диване в гостиной. Сяо Ли улыбнулась и сказала: «Младший брат, прости, что беспокою тебя! Просто поспи здесь. Мой коллега, оператор, мастер Лай, заберет нас завтра рано утром. Мы не можем заставлять мастера Лая ждать; он приедет немного раньше, поэтому нам нужно встать пораньше. Эти следующие десять дней займут много твоего времени».

Даци радостно сказала: «Я бы с удовольствием поработала с тобой, сестричка! Уже поздно, сестричка, тебе тоже пора спать. Спокойной ночи!»

Сяо Ли улыбнулась и нежно поцеловала Да Ци в щеку, сказав: «Ты действительно особенный. Ты мне очень нравишься, мой младший брат. Спокойной ночи!» Сказав это, она пошла в ванную умыться. Затем она отправилась в свою спальню, чтобы отдохнуть в одиночестве.

Даци был в восторге! Прекрасная Сяоли действительно поцеловала его! Это было невероятно; к нему относились как к «президенту». Конечно, Даци знал, что Сяоли видит в нем только младшего брата, а не романтические отношения, как ему хотелось бы. Но этого было достаточно, чтобы его невероятно взволновать, ведь этот поцелуй доказал, насколько они близки эмоционально! Он всё переживал, как по-настоящему сблизиться с этой потрясающей телеведущей. Теперь, казалось, у него были отличные шансы. Даци улыбнулся, засыпая, уверенный, что удача его ждет. Перед сном он помолился Богу: «Боже, пусть Сяоли — эта невероятно красивая женщина — станет моей женщиной!»

На следующее утро Даци разбудила Сяоли. Оказалось, что оператор Лай подъехал к входу в сад горячих источников до 7:00 утра. Он разбудил Сяоли телефоном, и у Сяоли не оставалось выбора, кроме как разбудить Даци, которая все еще крепко спала на диване. Одевшись и умывшись, они взяли две папки с документами, которые телеканал подготовил накануне, вышли из своей комнаты, спустились вниз и направились прямо к входу в сад горячих источников. Лай уже ждал их.

Сяо Ли и Да Ци поприветствовали мастера Лая, а затем сели в его джип «Мицубиси». Сяо Ли попросил мастера Лая сначала найти место, где можно позавтракать, и тот с готовностью согласился, поскольку никто из троих еще не завтракал.

Господин Лай был высоким, крепким мужчиной лет сорока, с густой бородой и лысой головой. Первое впечатление Даци о нем было такое: он очень тихий, но не отталкивающий; у него был довольно добродушный характер.

Господин Лай припарковал машину перед кафе, где продавали завтраки, и все трое вышли и быстро позавтракали. Как только они закончили, они вернулись к джипу, и господин Лай поехал из Лунхая в сторону Чанцина.

Даци и Сяоли сидели на заднем сиденье. Даци с удовольствием любовался пейзажем из окна машины. Сяоли, возможно, проснувшись слишком рано и недоспав, незаметно для него заснула, прислонившись к спинке сиденья. Была поздняя осень, и из-за пасмурного неба в машине было немного прохладно. Даци вдруг понял, что Сяоли спит, обняв себя руками. Было ясно, что ей немного холодно.

Глядя на безмятежное лицо спящей красавицы и вдыхая ее благоухающий аромат, Даци, не колеблясь, снял пальто и накрыл ею ее. Он не мог допустить, чтобы прекрасная женщина простудилась; Даци почувствовал укол нежности к спящей красавице рядом с ним.

Машина спокойно ехала по национальной трассе, когда совершенно обычный поворот заставил спящую Сяо Ли высунуть голову из спинки сиденья и положить её на плечо Да Ци. Да Ци не оттолкнул Сяо Ли, а позволил ей спокойно положить голову ему на плечо. Потрясающая телеведущая, которую он раньше видел только по телевизору, теперь спала у него на плече — это было невероятно! Да Ци подумал про себя: жизнь поистине удивительна; это не сон, это реальность. Потому что он глубоко чувствовал невероятно мягкое тело женщины. Он чувствовал, что прекрасное тело, лежащее у него на плече, было похоже на комочек хлопка, мягкий и тёплый комочек хлопка.

Сяо Ли проснулась после двухчасового сна. Она обнаружила себя укрытой пальто, а голова покоилась на плече Да Ци. Она быстро выпрямилась. Да Ци заметил, что Сяо Ли не спит. Сяо Ли благодарно посмотрела на Да Ци и сказала: «Спасибо, младший брат!» Да Ци слегка улыбнулся, но ничего не сказал. Сяо Ли вернула пальто Да Ци и сказала: «Надень его скорее, не жарко». Да Ци улыбнулся, взял своё пальто и надел его обратно.

По дороге Сяо Ли весело болтал с Да Ци. Он сказал, что когда они вернутся в его родной город, он обязательно угостит Сяо Ли и мастера Лая настоящей хаккаской кухней. Сяо Ли радостно ответил: «Я люблю пробовать еду из разных мест. Подозреваю, что я — реинкарнация Пигси (Чжу Бацзе)». Услышав это, Да Ци рассмеялся и ответил: «Пигси был таким уродливым. Как он мог переродиться и стать таким красивым? Я, Тун Да Ци, никогда в это не поверю!» Сяо Ли рассмеялся ещё громче и сказал: «Младший брат, я не знал, что у тебя такое хорошее чувство юмора!»

Тонг Даци обожал, когда женщины хвалили его, особенно красивые. Услышав это, он ещё больше обрадовался и с большим энтузиазмом воскликнул: «Я — реинкарнация комика, бога радости! Конечно, я смешной!»

Всю дорогу они болтали и смеялись, обсуждая лишь пустяки. Это сделало скучную поездку более оживленной. Когда машина прибыла в уезд Чанцин, родной город Даци, он с удивлением обнаружил, что вернулся домой.

Глава сорок восьмая. Переедание.

Мастер Лай спросил Даци: «В каком отеле в Чанцине комфортно остановиться?»

Даци ответил: «В отеле «Чанцин» или «Хакка», самый высококлассный — это трехзвездочный «Табачный отель». Люди, находящиеся в командировке, обычно останавливаются в отеле «Чанцин». Даже высокопоставленные чиновники из центрального правительства обычно останавливаются в отеле «Чанцин», когда инспектируют Чанцин. Он расположен в центре уездного города, и до него удобнее добираться».

Сяо Ли сказал мастеру Лаю: «Давай остановимся в отеле «Чанцин»!»

Господин Лай ответил «Хорошо» и, следуя указаниям Даци, поехал на машине на парковку отеля «Чанцин». Все трое вышли из машины и, ведомые швейцаром отеля, направились к стойке регистрации, чтобы заселиться. Они попросили три смежных одноместных номера, что было бы удобнее для совместной работы.

Устав от поездки, Сяо Ли и мастер Лай разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть. Да Ци попросил у Сяо Ли разрешения отлучиться, сказав, что ему нужно домой к матери. Он оставил Сяо Ли свой номер телефона и сразу же отправился на поиски матери.

Даци приехал в гостиницу, где работала его мать. Старушка очень удивилась, увидев внезапно появившегося перед ней сына, и спросила Даци, почему он в это время дома.

Мать: "Разве ты не проходил стажировку на стройке? Почему ты вернулся в это время?"

Даци вкратце объяснил, что собирается сопровождать сотрудников телестанции Лунхай за материалами. Пожилая женщина не понимала этих деталей, но она была очень простой и честной женщиной хакка. Хакка очень сердечны и гостеприимны, и мать Даци не была исключением. Она сразу же сказала Даци: «Сынок, я приготовлю сегодня вечером несколько дополнительных блюд. Иди и пригласи сотрудников телестанции к себе домой на ужин. Обязательно пригласи их; мы хозяева, мы должны проявить к ним гостеприимство!»

Сначала Даци помог матери помыть посуду, а затем помог ей убрать кухню в отеле. После этого мать попросила разрешения у владельца отеля, сказав, что у них гости, и владелец дал разрешение. Старушка отвела Даци на рынок, чтобы купить курицу, рыбу, мясо и другие мясные продукты, а также некоторые обычные овощи. Даци чувствовал, что для его матери это был Новый год, потому что многие мясные блюда покупались только к Новому году, так как семья не была богатой. Но с тех пор, как он стал достаточно взрослым, чтобы понимать, он знал, что всякий раз, когда к семье приезжают гости, его мать тратит много денег на еду, чтобы их угостить. С детства и до взрослой жизни мать всегда учила его: «Даже если мы, семья Тонг, бедны, мы не можем быть бедными перед нашими гостями!» Даци прекрасно знал, что это родовое правило, оставленное всей семье его прадедом. А его мать, будучи невесткой, вышедшей замуж за представителя семьи Тонг, следовала этому правилу всю свою жизнь, почти не задумываясь о том, что семья Тонг уже не была той процветающей семьей, какой была прежде, — она погрузилась в крайнюю нищету!

Мать и сын вернулись домой, неся большие и маленькие сумки с продуктами. Мать попросила Даци сходить в отель и пригласить госпожу Цзэн и шеф-повара Лая на ужин, а сама тем временем занималась мытьем овощей и готовкой. Уже был вечер.

Даци вернулась в отель и постучала в дверь Сяоли. К счастью, та уже проснулась. Она открыла дверь и впустила Даци в комнату.

Даци: «Сестра, ты проснулась!»

Сяо Ли: "Я проснулась через некоторое время. Куда мы завтра пойдем на собеседование?"

Даци: «Всё спланировано. Я уже составила список самых примечательных мест в Биньси. Этого нам хватит на несколько дней для проведения интервью. Давай пока не будем говорить о работе, сестричка. Приходи сегодня к нам на ужин. Моя мама приглашает тебя и мастера Лая к нам. Ты сможешь попробовать настоящую хаккаскую кухню!» — закончила Даци с хитрой улыбкой.

Сяо Ли была вне себя от радости. Она рассмеялась и сказала: «Отлично! Я обязательно хочу попробовать блюда, которые готовит тетя. Я слышала, что хаккаская кухня очень вкусная, но сама никогда ее не пробовала!» Да Ци был очень рад, что Сяо Ли так охотно согласилась прийти к нему домой на ужин. Он также пригласил шеф-повара Лая, но тот сказал, что у него другие планы на вечер. Шеф-повар Лай собирался ужинать в доме родственников Чан Цин и не смог прийти к Да Ци.

Даци проводил Сяоли домой. По дороге они встречали множество людей, в том числе и знакомых Даци, которые с изумлением смотрели на него и на красивую женщину рядом с ним. Многие, вероятно, думали: «Неужели эта женщина — девушка этого молодого человека? Она такая красивая и обладает такой харизмой!»

Как только они вернулись домой, Даци крикнул: «Мама, мы вернулись!» Старушка в фартуке вышла из кухни и поспешно поприветствовала гостей, которых привёл домой её сын. Мать была почти ошеломлена, когда вышла — вернее, ошеломлена красотой Сяо Ли!

«Здравствуйте, тётя! Я Сяо Ли, ведущая телеканала Longhai TV», — инициативно поприветствовала Сяо Ли свою мать.

Мать некоторое время смотрела на Сяо Ли, прежде чем отреагировать: «Хорошо, хорошо, хорошо… Откуда взялась такая красивая молодая леди? Ты даже красивее кинозвезды… Садись, садись, садись! Сынок, быстро подавай гостю чай!» В этот момент мать потянула Тонг Даци на кухню и прошептала: «Честно говоря, она твоя девушка? Она такая красивая, но, должно быть, она на несколько лет старше тебя, верно?» Даци быстро прикрыл рот матери и сделал жест «тише». Он взглянул за пределы кухни; к счастью, Сяо Ли не услышал. Он прошептал матери: «Мама, не говори таких вещей!» «О-о-о!» Мать несколько раз кивнула и вышла поздороваться с Сяо Ли. Мать пригласила Сяо Ли сесть на скамейку в гостиной, и Сяо Ли слегка улыбнулся и сел. Мать продолжала наблюдать за красивой хозяйкой. Даци подал Сяо Ли чашку горячего чая. Мать тут же сказала Сяоли: «Дорогая дочка, сиди в гостиной и смотри телевизор. Я пойду на кухню и займусь делами». Войдя на кухню, мать спросила Даци: «Циэр, составь компанию гостям. Кстати, где остальные гости?» Даци ответила, что шеф-повар Лай уехал к родственникам. Мать больше ничего не сказала и пошла на кухню готовить. Даци тоже села на скамейку в гостиной, чтобы поболтать и выпить чаю с Сяоли. Из кухни доносились шипящие звуки жарки.

Сяо Ли продолжала осматривать обветшалый старый дом Да Ци. Она спросила Да Ци: «Этот дом, должно быть, довольно старый, не так ли? Он очень необычный!»

Даци слегка улыбнулся и сказал: «Это мой родовой дом. Я вырос здесь! Он был построен моими предками во времена Даогуана династии Цин. Он немного старый, пожалуйста, не смейтесь надо мной!»

Сяо Ли покачала головой и сказала: «Не знаю почему, но у меня такое чувство дежавю, как будто я вернулась домой. Это похоже на то чувство, которое я испытывала, когда в детстве была в доме своего деда по материнской линии. Странно, почему у меня такое же чувство и в вашем доме… Здесь так тепло и уютно, а ваша тетя особенно добрая!»

Даци от души рассмеялся и сказал: «Лишь бы ты, великий хозяин, не смеялся над этим обшарпанным местом, чувствуй себя здесь как дома!»

Сяо Ли задумчиво кивнул и спросил: «В таком большом доме ещё кто-нибудь живёт? Куда делся твой отец?»

Даци никак не ожидал, что Сяоли спросит его об этой щекотливой теме. Он всегда был уверен в себе, но всякий раз, когда кто-то спрашивал о его отце, он чувствовал себя немного неловко… Но раз уж Сяоли спросила, он должен был ответить… Даци беспомощно улыбнулся, взглянул на мать, занятую на кухне, и тихо рассказал Сяоли о своей семейной ситуации. Он мягко сказал ей, что его отец и мать развелись, и он не знает, где находится его отец…

Сяо Ли молча слушала, ничего не говоря. Внезапно она моргнула и сменила тему. Сказала, что собирается помочь матери, и проскользнула на кухню. Мать, увидев Сяо Ли, быстро велела ей уйти, сказав: «Дорогая дочка, ты гостья, пожалуйста, не заходи. Не волнуйся, эта старушка справится. Садись в гостиной!» Но Сяо Ли проигнорировала её. Она настояла на том, чтобы засучить рукава и помочь матери мыть овощи, с улыбкой сказав: «Тётя, я пришла посмотреть, как вы готовите хаккаскую кухню. Я пришла на это интервью, чтобы увидеть как можно больше, пожалуйста, не обращайте на меня внимания!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180