Глава 77

Машина тронулась, но Даци невольно выглянул в окно. Он увидел, как обе женщины машут ему рукой; Чжэн Цзе улыбалась, а лицо Е Хуань было залито слезами…

По какой-то причине Даци почувствовал тяжесть на сердце, хотя и был искренне счастлив! Возможно, балетное выступление Е Хуана глубоко тронуло его. Он понимал чувства Е Хуана. Когда-то он сам из-за бедности отказался от возможности поступить в университет; боль была неописуемой… Внезапно он вспомнил свою первую любовь, Мэйтин. Мэйтин, должно быть, тоже пережила эту боль. Из-за денег она потеряла возможность учиться в художественной школе. Его собственная бедность в прошлом также привела к тому, что он потерял свою самую заветную первую любовь…

Тинг, как у тебя дела в Сингапуре? Ты всё ещё скучаешь по мне? Я всё ещё думаю о тебе! Потому что когда-то ты была всей моей жизнью!

Балет — это мечта Хуаньэр, и я, конечно же, рада помочь ей её осуществить! Одна из самых больших болей в жизни — это когда твои мечты рушатся! Даже сегодня разрушение моей собственной мечты об университете всё ещё глубоко ранит моё сердце…

Водитель вдруг воскликнул: «Молодой человек, вам так повезло! Ваша девушка действительно прекрасна, и я вижу, что она вас очень любит!»

Даци рассмеялся и сказал: «Водитель, вы слишком добры! Мне очень жаль, что я заставил вас ждать!»

Водитель удивленно воскликнул: «Ничего страшного, это пустяк. Женщины такие, их можно немного уговорить, и все будет хорошо. Если сегодня поспоришь с ней и доведешь до слез, то завтра можно будет немного уговорить, и она снова будет такой же высокомерной! Ха-ха!» Водитель рассмеялся.

Даци тоже рассмеялся, потому что слова водителя прозвучали довольно забавно; он действительно подумал, что они с Е Хуанем поссорились. Серьезно, откуда ему могла прийти в голову такая мысль?

Глава 141. Подборка красавиц.

Водитель сказал: «Мы с женой тоже часто так бываем. Сегодня ссоримся, а завтра все такие нежные. Молодой человек, я вам искренне завидую. Ваша девушка очень красивая, немного похожа на иностранку!»

Даци рассмеялся и сказал: «У водителя хороший глаз. Она из Даляня и имеет русские корни».

Водитель сказал: «Неудивительно».

Они непринужденно болтали в машине, пока она наконец не подъехала к жилому району Хуацзин. Даци оплатил проезд, поблагодарил водителя и поехал домой.

Как только она вернулась домой, её первая жена, Цивэнь, сказала ей: «Сегодня позвонил Дин Цзянь и сказал, что через несколько дней заберёт тебя с работы и лично научит водить машину».

Даци: "Разве он не занят?"

Первая жена: «Когда он был уже стар, его отец возглавлял отдел. Даже если он не ходил на работу, никто не смел ничего сказать!»

Даци кивнул: «Это правда, тогда нам действительно придётся его побеспокоить».

Первая жена: «Всё в порядке. Мы с ним ссоримся с детства, мы семья. Его отец и мой отец — очень хорошие друзья. Кстати, мой отец скоро приедет в Жунчжоу на свадьбу Дин Цзяня».

Даци серьёзно воскликнул: «О, дядя идёт!»

Цивэнь кивнул и сказал: «Да, он обязательно придет меня навестить. Моя мама тоже придет».

Даци: "Тогда мне придётся их хорошо встретить."

Цивэнь: "Как ты себя чувствуешь? Нервничаешь?"

Даци улыбнулся и сказал: «Я не нервничаю, но все равно должен отнестись к этому серьезно. В конце концов, это мои родители мужа!»

Цивэнь улыбнулся и сказал: «Старайся изо всех сил, не разочаруй моего папу!»

Даци: "Такая уж я. Подойду ли я ему на вкус или нет, зависит от судьбы!"

Цивэнь: "Что? Серьёзно, не веди себя так, как дома. Мой отец — очень традиционный человек."

Даци крепко обняла Цивэня и сказала: «Твой муж такой же приверженец традиций, как и я!»

Цивэнь поцеловал Даци и сказал: «Поговорим об этом позже. Боже мой, ты ужасно выглядишь. Иди прими ванну прямо сейчас».

«Да, да, да. Я сейчас же пойду умыться, моя дорогая жена», — сказал Даци с улыбкой.

Цивэнь: "Послушайте, никогда не называйте меня „женой“ в присутствии моих родителей. Просто называйте меня по имени!"

Даци кивнул и сказал: «Я это знаю!»

Цивэнь принёс мужчине сменную одежду и настоятельно призвал его поскорее принять душ. Даци же, подхватив Сяньцзи на глазах у всей семьи, со смехом спросил: «Что ты делаешь?»

Мужчина улыбнулся и сказал: «Я заставлю вас искупать меня». С этими словами он отнёс фею в ванную. Му Пин и И Цзин засмеялись. Да Ци обернулся и сказал им: «Если вы ещё раз засмеётесь, я заставлю вас троих искупать меня». С этими словами он закрыл дверь ванной. Неожиданно, несмотря на то, что мужчина держал фею, она схватила его за ухо рукой, отчего Да Ци вскрикнул от боли и стал молить о пощаде.

Даци: «Нет, нет. Моя первая жена будет мыться, моя первая жена будет мыться». На самом деле, Цивэнь лишь слегка потянул его за ухо, а сам громко кричал нарочито. Втайне он был рад: «В другой день вы, три мои жены, поможете мне умыться. В конце концов, вы мои жены, а я ваш мужчина, ваш муж! Как ваш муж, я имею полное право наслаждаться обществом вас, трех красавиц!»

После того как Даци опустила Цивэнь на землю, она сердито посмотрела на мужчину, но затем улыбнулась и пошла приготовить ему горячую воду. Приготовив воду, она сама помогла мужчине раздеться. Даци была очень довольна. С тех пор как он лишил её девственности несколько дней назад, характер феи стал намного мягче. Теперь она не возражала против того, чтобы он делал с ней всё, что хотел. Например, в прошлый раз она заставила его встать перед ней на колени и попробовать его член на вкус губами и языком. Хотя это было отчасти принуждением, она всё приняла. Раньше это было немыслимо. В прошлом он никогда бы не осмелился надеяться, что эта исключительно красивая, чистая и гордая принцесса встанет перед ним на колени и насладится его удовольствием своими губами и языком, но теперь всё сбылось! Самым счастливым событием последних нескольких дней было то, что принцесса Цивэнь стояла перед ним на коленях!

Кажется, фея постепенно взрослеет, становится нежнее и женственнее! Теперь я люблю её ещё больше!

Даци удобно устроился в горячей ванне, пока Цивэнь нежно мыл его. Он закрыл глаза, его мысли блуждали между Е Хуанем, Мэйтин и завтрашним визитом на виллу Чэн Жэньцзи. Да, возможно, завтра он снова увидит свою прекрасную секретаршу Юлоу!

Ю Лоу, Ю Лоу, откуда ты такая зрелая и красивая? С первого взгляда, как я увидел тебя, я, Тун Даци, захотел, чтобы ты стала моей секретаршей, как моя госпожа Пин Цзя, послушной и покорной передо мной!

Даци закрыл глаза и приблизительно пересчитал всех своих женщин. Фея Цивэнь, с ее потрясающе красивым лицом, изящной фигурой и несравненно благородным темпераментом, была самой красивой и, бесспорно, занимала первое место. Сяо Ли была второй; молодая, зрелая, красивая и исключительно соблазнительная, с высокой и упругой грудью, а ее невероятно сексуальные маленькие губы просто завораживали. Как бы он хотел наслаждаться ее губами каждый день, но, к сожалению, ее не было рядом. Третье место должно было принадлежать Мэйтин, с губами цвета киновари и кожей, гладкой, как нефрит. Когда она была обнажена, она всегда дарила людям ощущение чистоты, как снег. Высокая красавица, супермодель Му Пин, занимала четвертое место. Не говоря уже о ее нежном лице, идеальной фигуре и длинных, красивых ногах, которые были редкими произведениями искусства.

Юй Ну Суцинь вполне могла бы стоять в одном ряду с Му Пином, но поскольку они были знакомы недолго, мужчина не включил её в четвёрку лучших. И Цзин, эта юная красавица, была его личной служанкой, и её можно было не учитывать в рейтинге. Несколько зрелых женщин — Цяньжу, Чуньсяо и Маэр Ланьюнь — были почти на одном уровне, все редкие красавицы с пышной грудью. Только Цзя Ран, эта очаровательная женщина, немного уступала, ей было почти сорок. Однако зрелость и обаяние Цзя Ран были несравнимы среди всех красавиц; её обаяние превосходило даже обаяние «Лисиного Духа» Сяо Ли, отсюда и симпатия Да Ци к ней. Е Хуань и Чжэн Цзе были слишком молоды, им было всего 18. Если бы они были на несколько лет старше, Е Хуань, возможно, смогла бы войти в четвёрку лучших, поскольку её обаяние, вероятно, созрело бы, хотя она и не заняла бы первое место. В конце концов, утонченная красота феи всегда превосходила красоту Е Хуань, разница лишь во внешности! Чжэн Цзе была немного слишком худой, примерно на одном уровне с маленькой служанкой И Цзин. Пин Цзя, красивая, соблазнительная и покорная, могла бы быть примерно на одном уровне с Суцинь.

Как жаль, что Сяо Ли, занимающий второе место, и Мэй Тин, занимающая третье место, не рядом с ним. Ещё есть надежда найти Сяо Ли, но Мэй Тин уже никогда не вернётся. Какая жалость!

Внезапно Даци пришла в голову мысль: если бы он смог покорить и Юлоу, она, вероятно, вошла бы в тройку лучших. Справедливости ради, эта красивая и высокомерная секретарша действительно была более выдающейся, чем его нынешняя «любовница» Пинцзя. Особенно контрастировала её красота с темпераментом. Когда она была серьёзна, она была холодной и красивой женщиной, но когда улыбалась, излучала очаровательную ауру. Необычайно очаровательная, интимно очаровательная, настолько очаровательная, что сводила мужчин с ума! По своей «соблазнительности» она была наравне с «соблазнительной лисицей». Ещё одним фактором, привлекавшим мужчин к Юлоу, была её высокая, упругая, круглая и полная полусферическая грудь. Её «полусферы» были даже больше, круглее и упругее, чем у Маэр! Они должны быть на полразмера больше, чем грудь Маэр и других пышногрудых красавиц, и уж точно не меньше, чем у «королевы пышных форм» Гонконга — Е Цзымэй. А по сравнению с Юлоу, лицо Е Цзимей просто не могло сравниться с ней. Эми Йип можно описать только как не уродливую, а лицо Джейд Фло — только как потрясающее!

Если Юлоу тоже станет его избранницей, то должность «Третьего учёного» перестанет быть вакантной. В конце концов, Мэйтин не вернётся, и её место навсегда останется вакантным. Благодаря своей зрелости, отстранённости, сексуальности, обаянию и оттенку учёности, Юлоу идеально подойдёт на роль «Третьего учёного»!

Однако завоевать расположение Юлоу будет крайне сложно. Она секретарь Чэн Жэньцзи, и он во многом на неё полагается. Завоевать расположение его секретарши — задача не из лёгких; практически невыполнимая. Он может лишь фантазировать об этом в своём воображении…

Фея тихо помогла мужчине вымыть тело. Даци вдруг открыл глаза и сказал: «Вэньэр, сними и себя, позволь мне тебя обнять. Я просто хочу тебя обнять». По какой-то причине Даци захотел обнять Цивэнь. Он только что закончил свои отношения с Е Хуанем и Чжэн Цзе, поэтому, естественно, не хотел наслаждаться телом Цивэнь, но в этот момент ему очень хотелось обнять Цивэнь и вместе принять горячую ванну.

Цивэнь улыбнулся и сказал: «Правда, было бы лучше, если бы ты вернулся пораньше. Я только что принял душ. Было бы намного лучше, если бы мы вернулись пораньше и приняли душ вместе».

Даци кокетливо сказал: «Тогда умойся еще раз, поторопись!» Закончив говорить, он поцеловал Цивэня.

Цивэнь вздохнула и сказала: «О, моя заклятая врагиня. Я тебя боюсь, ладно, ладно, ладно!» Закончив говорить, она начала раздеваться.

Полностью раздевшись, она нежно обняла мужчину и вместе с ним приняла горячую ванну. Даци обнимал гладкое, белое тело феи, нежно поглаживая ее спину. Он закрыл глаза и с удовольствием принял ванну.

Мужчина вспомнил, как впервые вместе с женщиной купался в горячей воде; этой женщиной была Мэйтин. Хотя прошло несколько лет, воспоминание оставалось ярким. Он сомневался, что фея осталась бы с ним, если бы они с Мэйтин были вместе. Только после ухода Мэйтин фея официально заменила её в качестве его богини. Раньше его «феей» была Мэйтин. Конечно, обе они были женщинами, которых он любил больше всего. Одна была его бывшей любовью, а другая — его нынешней любовью.

Если бы время можно было повернуть вспять, я бы выбрал Мэйтин вместо Цивэнь. В конце концов, Цивэнь тогда была из другого мира, а Мэйтин — из того же. Причина проста: бедность! В то время, хотя я подсознательно любил Цивэнь, я, возможно, не стал бы добиваться её расположения. Мэйтин же, напротив, была женщиной, которая всегда оставалась рядом со мной. Она слишком хорошо меня понимала; она знала обо мне почти всё, включая мою семью.

Если бы мне пришлось выбирать снова, я бы выбрала Цивэнь. Потому что Цивэнь со мной слишком долго, а Мэйтин слишком долго отсутствовала. Разбитое зеркало никогда не починишь!

Возможно, история Е Хуана тронула его слишком сильно, напомнив о его первой любви, Мэй Тин. На самом деле, ему следовало бы быть довольным; в конце концов, Ци Вэнь так сильно любил его, что этого было достаточно, чтобы компенсировать боль от потери Мэй Тин!

Цивэнь: «Дорогая, что случилось? Кажется, тебя что-то беспокоит!» Цивэнь очень волновалась, но видела, что мужчина просто обнимает её, не говоря ни слова.

Даци: "О, ничего страшного. Ну же, дорогая, давай встанем. Позволь мне обнять тебя, пока мы будем спать сегодня ночью, хорошо?"

Цивэнь кивнула, слегка улыбнулась и ничего не сказала. Она вытерла тело мужчины и помогла ему надеть пижаму. Конечно, Цивэнь не стала бы вставать на колени, чтобы служить Даци, и Даци не позволил бы ей этого. На самом деле, он не хотел, чтобы его женщина всегда стояла перед ним на коленях; это выглядело бы слишком властно!

Но Е Хуань настоял на том, чтобы встать на колени, и он ничего не мог с этим поделать!

Обе переоделись в пижамы, Даци взял Цивэнь на руки и отнес ее в комнату, закрыв дверь, чтобы подготовиться ко сну.

Цивэнь: "Ещё не поздно, а ты уже хочешь спать?"

Даци: "О, правда? Я не посмотрела на время, прежде чем занести тебя внутрь."

Цивэнь улыбнулся и сказал: «Похоже, тебя что-то беспокоит. Можешь рассказать?»

Даци улыбнулся и сказал: «Что же меня сейчас волнует? Завтра поеду посмотреть виллу Чэн Жэньцзи и постараюсь как можно скорее доработать дизайн-проект».

------------

Раздел для чтения 116

Цивэнь перевернулся и сел верхом на мужчину, сказав: «Дизайн для вас не проблема. Сегодня вы выглядите немного странно».

Даци: "Что-то не так?"

Цивэнь: "Раньше, когда ты меня обнимал, ты всегда хотел раздеть меня догола, всегда так нетерпеливо. Но сегодня, почему... ты не снимаешь с меня одежду?"

Даци улыбнулся, глядя на покрасневшее лицо Цивэня, и сказал: «Ах, это потому, что ты этого хочешь… это…»

Ци Вэнь соблазнительно улыбнулась: «Ну и что, если я?» Как только она закончила говорить, она начала снимать с Да Ци пижаму, и Да Ци от души рассмеялся. Похоже, эта девочка познала удовольствие от полового акта; он не проявлял инициативу, но она стала более активной.

Даци взял её за руку и улыбнулся: «Дорогая жена, я сегодня немного устал. Может, я отдам это тебе завтра утром?»

Даци действительно немного устал. Он так много времени провел, «катаясь» на лошади днем, и так много времени развлекался с Е Хуанем и Чжэн Цзе вечером. Даже человек из железа устанет.

Надо сказать, что тело Цивэнь обладает безграничной привлекательностью. Раньше я бы тут же раздел её догола и насладился её драгоценным «персиком», а затем вонзил бы свой «меч» в её «персик», чтобы предаться своему мужскому влечению. Но сегодня я немного устал и боюсь, что Фее будет не доставлено удовольствие, поэтому я сказал ей прийти завтра утром. Если я хорошо отдохну ночью, то уверен, что завтра утром смогу хорошенько отшлёпать Фею, заставив её даже позвать родителей.

Неожиданно Цивэнь кокетливо произнесла: «Но я хочу тебя прямо сейчас! Хороший муж, просто отдай мне это!» Она вдруг загадочно улыбнулась и прошептала: «Муж, может, мне позвать и Пинъэр?»

Глава 142. Завоевание «императрицы».

О боже, я уже совсем вымоталась, а эта фея ещё и наложницу хочет привести. Это же меня убьёт!

Даци быстро взмолилась о пощаде: «Вэньэр, пожалуйста, не зови Мупина. Мы можем позвать Цзинэр в другой день. Я сегодня очень устала, как насчет завтрашнего утра?»

Цивэнь спросила: «Тогда дай мне посмотреть, как ты себя чувствуешь?» Как только она закончила говорить, она стянула с Даци трусы, и, конечно же, они были вялыми. Она протянула руку, взвесила пенис мужчины, затем взглянула на него и сказала: «Что с тобой сегодня не так? Ты так плохо выглядишь?»

Даци погладил её милое личико и сказал: «Дорогая, я сегодня днём ходил к подруге и немного устал от поездки на машине. Приезжай завтра, и я позабочусь о том, чтобы ты первым делом завтра утром меня звала».

Цивэнь усмехнулась и сказала: «Черт возьми, я тебя до смерти забью!» При этом она начала игриво бороться с Даци. Даци тоже засмеялась и потянулась, чтобы схватить ее за подмышки, отчего та закричала и стала молить о пощаде.

Мужчина обнял Цивэнь и быстро раздел её догола. Цивэнь рассмеялась: «Ты же не хотел? Зачем ты снимаешь с меня одежду?»

Даци улыбнулся и сказал: «Боже мой, мы уже целую вечность спим голыми. Мне так нравится спать голым с тобой!»

Цивэнь уткнулась головой в грудь мужчины и кокетливо сказала: «Ты мне этого не даешь, но все равно пользуешься мной, плохой человек!»

Даци обнял её, накрыл полотенцем и сказал: «Ты моя женщина, поэтому я воспользуюсь тобой».

Цивэнь улыбнулся и сказал: «Иногда мне кажется, что ты разбойник, особенно когда дело касается твоей властности».

Даци: "Что ты имеешь в виду?"

Цивэнь: «Не знаю, наверное, это просто ощущение! Но я действительно восхищаюсь твоей настойчивостью; если ты чего-то хочешь, ты сделаешь все возможное, чтобы этого добиться».

Даци: «Однако у меня есть и свои принципы. Я не люблю добиваться чего-либо любыми средствами».

Цивэнь: «Я понимаю. Если ты беспринципный человек, ты мне не понравишься».

Даци рассмеялась и сказала: «Вэньэр, как ты думаешь, что твой муж за человек?»

Цивэнь: "Ты довольно талантливый маленький проказник! Но я, Чжоу Цивэнь, так же, как и ты, маленький проказник."

Даци был вне себя от радости! Тогда Цивэнь подумал, что он негодяй! Он спросил женщину: «Почему вы называете меня негодяем?»

Цивэнь: "Ты забрал меня себе, ты забрал Мупина себе, и я уверен, что ты забрал и Цзинъэр. Ты забрал нас троих себе, кем же ты можешь быть, как не негодяем?"

Даци: «Мои три жены, я искренне польщен тем, что вы все меня любите. Как вы можете говорить, что я вас монополизирую? Это звучит ужасно!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180