Му Пин также сказал: «Вэнь, не нужно, я посплю на диване, моя кровать предназначена для Лиэр».
Сяо Ли: "Я посплю на диване!"
Цивэнь: «Завтра мы с Мупином пойдем смотреть дома и найдем тот, что побольше».
Даци сказал Цивэню: «Это основной путь. Хорошо, моя дорогая жена, иди завтра найди себе место. Сегодня вечером делать нечего, мы с Лиэр поспим с тобой».
Цивэнь ущипнула Даци за бедро, отчего тот вскрикнул от боли. Цивэнь несколько сердито сказала: «Мама здесь, будь серьёзным!»
Мать рассмеялась и сказала: «Я, старая женщина, не интересуюсь вашими делами и ничего не могу с ними поделать. Вы сами справитесь!» Сказав это, она и Цзинъэр вернулись в свою комнату.
Даци обнял Цивэня и рассмеялся: «Чего ты боишься? Мы все семья. Ты и Сяоли — мои жены. Ты, я, Пинъэр и Цзинъэр, разве мы только что не спали вместе?»
Цивэнь улыбнулся и сказал: «Лиэр только что вернулась домой, тебе стоит провести с ней немного времени! Я не буду тебе сегодня составлять компанию!»
Даци сказал Цивэню: «Ты должен остаться со мной на ночь!» Он повернулся к Мупину и улыбнулся: «Ты тоже не сможешь сбежать!»
Му Пин рассмеялся и сказал: «Ты, бабник, я не буду тебе сегодня компанию!»
Даци ничего не оставалось, как снова притянуть Мупин к себе и, смеясь, сказать: «Если ты не составишь мне компанию сегодня вечером, я тебя отшлёпаю, веришь?» С этими словами он начал стягивать с Мупин штаны. Мупин вскрикнула от испуга, но на лице всё ещё оставалась улыбка. Она быстро взмолилась о пощаде: «Муж, я составлю тебе компанию, я составлю тебе компанию! Не снимай с меня штаны!»
Даци рассмеялся и нежно похлопал Му Пина по пухлым ягодицам, сказав: «Вот это уже лучше! Ладно, я тебя прощу, штаны с тебя снимать не буду!»
Ха-ха, сейчас я их снимать не буду, но сниму позже. Сниму не только с Му Пина, но и с Феи и Сяо Ли. Сегодня вечером я должна хорошо провести время с ними тремя, чтобы поприветствовать Сяо Ли дома. И что еще важнее, я должна укрепить связь между всеми. И Цзин — моя личная служанка; одного моего взгляда достаточно, чтобы у нее подкосились ноги, и она позволяет мне делать все, что захочу. Самое главное — это укрепить отношения между Ци Вэнем, Му Пином и Сяо Ли.
------------
Раздел для чтения 137
Выздоравливай. Итак, сегодня вечером я должна «сразиться» с тремя красавицами и сделать так, чтобы мы вчетвером стали одним целым, любящим и гармоничным существом!
Мужчина подошёл к Сяо Ли, сел рядом с ней, обнял её и сказал: «Вы не против, правда?»
Она слегка улыбнулась и покачала головой, выглядя невероятно красивой, сексуальной и пленительной. Мужчина подбежал к Цивэнь, поднял её на руки и сказал: «Пойдём, в твою комнату. Вы двое пойдёте со мной». Он хотел, чтобы Сяоли и Мупин последовали за ней. Цивэнь брыкалась и капризничала, но Да Цицай игнорировал её и нёс прямо в её комнату.
Цивэнь ничего не оставалось, как обнять мужчину за шею и прижать свои губы, благоухающие сандаловым деревом, к его уху, сказав: «Сегодня Лиэр возвращается домой, поэтому тебе следует больше внимания уделять ей. Можешь меньше времени уделять мне и Мупину».
Даци рассмеялся и сказал: «Вы все трое — мои женщины, и я буду вкладывать в каждую из вас одинаковое количество усилий». Цивэнь слегка улыбнулась и беспомощно покачала головой. Она знала, что если мужчина принял решение, то изменить его очень сложно.
Глава 167. Битва в рулетку.
Цивэнь подумала про себя: «Вздох, что же мне делать? Я его женщина, и я так сильно его люблю. К тому же, Мупин и Сяоли тоже его женщины, и обеих он очень любит. Этот негодяй хочет наслаждаться тремя женщинами одновременно; что мне делать? Достаточно того, что он меня любит. Он должен любить меня больше всех. Я в этом уверена!»
Сегодня Цивэнь была одета в синее шелковое платье с принтом и белые босоножки на высоком каблуке, а на ее стройной светлой руке красовался белый браслет. Женщина выглядела элегантной и добродетельной, а узор с орхидеями на платье добавлял нотку изысканности и утонченности, делая ее нежную и грациозную манеру поведения такой же пленительной, как аромат цветов!
Му Пин была одета в ярко-красное платье с цветочным принтом и белые туфли на высоком каблуке. Весь ее наряд отличался яркими цветами и экстравагантным дизайном, что в сочетании с ее высоким ростом придавало ей страстный и раскованный вид. Платье имело многослойный дизайн, напоминающий порхающие орхидеи, что делало его невероятно нежным и красивым. Крошечные белые цветочки на ярко-красном платье на фоне чистого малинового оттенка создавали поразительный контраст, тонко перекликаясь с красным тюлем на плечах. Перекрещивающийся крой платья от груди до талии, а также смело открытая кожа, делали и без того эффектную женщину еще более чувственной и соблазнительной.
Как интересно! «Дерзкая лисица» Сяо Ли тоже сегодня в платье. Цветочный узор на её платье абстрактно составлен из пайеток, доведённых до крайности как по цвету, так и по дизайну. Толстая жёлто-белая цепочка из бусин обвивает её тонкую, светлую шею, придавая ей театральный, экзотический вид. Сяо Ли излучает ослепительную ауру голубой розы; по мнению Да Ци, она — «дерзкая королева»! Дерзость — это хорошо; мужчины любят сексуальных женщин, особенно красивых и сексуальных женщин.
Три очаровательные женщины, три прекрасных платья!
После того как мужчина отнёс Цивэнь на кровать, он подозвал Сяоли и Мупин и, естественно, тоже отнёс их туда. Три женщины улыбнулись и уже собирались снять платья, когда Даци жестом попросил их остановиться, сказав: «Не двигайтесь! Ваша одежда такая красивая и сексуальная! Позвольте мне её снять!»
Даци ловко залез под юбки трех женщин и снял с них нижнее белье. Все три пары трусиков были тонкими, маленькими и сладко пахли. Мужчина поднес каждую пару к носу и понюхал их. Три женщины от души рассмеялись.
Цивэнь: "Дорогая, не нюхай эту гадость, она отвратительная!"
Сяо Ли: "Он бабник, пусть нюхает её сколько хочет, просто игнорируй его!"
Му Пин: «Дорогая, подойди поближе и понюхай. Не нюхай эти ткани, это так скучно!»
Даци от души рассмеялся и ответил трем женщинам: «Первая жена, ты моя женщина, и все мои женщины чистые, без всякой грязи; вторая жена, я собираюсь обнюхать вас всех сегодня вечером; а третья жена, ты меня хорошо знаешь, я обязательно обнюхаю твои интимные части тела сегодня вечером, ткань – это не весело!» Как только он закончил говорить, он небрежно бросил три пары нижнего белья под кровать.
Цивэнь: "Давай тоже снимем юбки, в них выглядит странно!"
Раздеваясь, Даци улыбнулся и сказал: «Мои дорогие жёны, не знаю почему, но сегодня вечером я просто не хочу раздеваться. Сегодня вечером я хочу, чтобы вы все прислуживали мне в юбках. Кто вам троим сказал, что вы должны так хорошо выглядеть? Ха-ха!» Мужчина закончил говорить и расхохотался.
Му Пин: «Ты только что так спешила снять с кого-то нижнее белье в гостиной, а теперь сняла только белье, но не юбку. Я правда не знаю, что ты задумала?»
Даци жестом подозвал Мупин указательным пальцем, предлагая ей поднести ухо к его губам. Женщина улыбнулась и сделала, как он сказал. Даци прошептал: «Ты так долго моя жена, и ты до сих пор не знаешь, что задумал твой муж? Позволь мне рассказать тебе сейчас. Я собираюсь сделать с вами тремя красавицами все, что захочу, и я заставлю вас всех надеть юбки, пока буду энергично заниматься с вами сексом!»
Услышав это, Му Пин легонько ударила мужчину своими маленькими кулачками. Она игриво пожаловалась: «Ты похотливый дьявол, ты похотливый дьявол, я тебя ударю, ты похотливый дьявол!» Да Ци проигнорировал её, улыбаясь, позволяя ей бить и колотить его, потому что это совсем не причиняло боли. Ци Вэнь и Сяо Ли не могли перестать смеяться...
Даци сидел на толстом постельном белье, его «достоинство» возвышалось высоко и гордо. По просьбе мужчины Мупин первой опустилась перед ним на колени, склонив голову и пощипывая его «достоинство» губами и языком. Одной рукой она держала основание его «достоинства», а другой нежно раздвигала два круглых отростка, мягко покачивая головой из стороны в сторону.
Затем Цивэнь обняла мужчину за шею и страстно поцеловала его, издавая серию блаженных стонов.
Сяо Ли стояла перед мужчиной, широко расставив ноги, и нежно поглаживала его голову своими тонкими руками. Мужчина, в свою очередь, ласково исследовал её интимные части тела. Вскоре Сяо Ли возбудилась. Мужчина ввёл указательный палец в её интимные места, нежно двигая им взад и вперёд, иногда дразня её.
Спустя долгое время мужчина заставил Цивэнь занять место Мупин, встав на колени и почитая его «достоинство» своими красными губами и языком; он заставил Мупин занять место Сяоли и указательным пальцем «исследовал» ее «сокровища»; он заставил Сяоли занять место Цивэнь и страстно поцеловать ее.
Короче говоря, три красивые, сексуальные и страстные женщины обслуживали мужчину, словно на вертеле, а он находился в центре. Затем Сяо Ли опустилась на колени и своим «лисьим ртом» ласкала «достоинство» мужчины; мужчина руками «исследовал» драгоценный «персик» Ци Вэнь; а Му Пин нежно поцеловала мужчину.
Это была блестящая идея, которая пришла Даци в голову в мгновение ока: заставить трех женщин служить ему по принципу «рулетки». Этот метод был превосходен! Во-первых, три женщины, одновременно обслуживающие его, не сидели без дела; во-вторых, как мужчина, он мог заставить каждую женщину встать перед ним на колени и свободно ласкать его губами и языками, чтобы насладиться его «достоинством»; в-третьих, он мог использовать свои руки, чтобы «исследовать» и дразнить влажные, мягкие и упругие «сокровища» каждой женщины; и в-четвертых, он мог целовать и флиртовать с каждой женщиной.
Благодаря простому сервису в стиле «рулетки» он мог легко наслаждаться обществом трех красавиц одновременно. Даци считал себя гением! Он одновременно наслаждался обществом потрясающе красивой Цивэнь, сексуальной, красивой и соблазнительной «лисицы» и высокой, красивой и ангельской супермодели Мупин.
Три женщины, все в ярких платьях, окружили Даци, обслуживая его по кругу. Мужчина испытал чудесное ощущение, будто его окружают сотни цветов.
Затем Даци приказал трем женщинам развязать юбки, но не снимать их, то есть они должны были остаться в юбках, быть обнаженными выше пояса и снять бюстгальтеры. Три женщины улыбнулись и сделали, как он сказал, и вскоре все они, обнаженные по пояс, но одетые в яркую одежду, предстали перед мужчиной.
Глядя на прекрасные и соблазнительные груди трех женщин, мужчина был вне себя от радости. Он тайком сравнил три пары нежных грудей этих трех красавиц — шесть кусочков «нежного тофу».
Из-за своего роста у Му Пин маленькие, но очень милые соски. Они похожи на маленькие вишенки, яркого цвета и невероятно очаровательны!
«Нежный тофу» Цивэня был похож на перевернутую маленькую чашу, больше, чем у Мупина, но меньше, чем у Сяоли. Его форма и цвет были просто превосходны. Соски были нежными, маленькими и ярко-красными, отчего у Даци потекли слюнки. Он действительно хотел сосать эти два драгоценных «нежных тофу» всю оставшуюся жизнь.
«Мягкий тофу» Сяо Ли — это совершенно другое понятие! Ее «мягкий тофу» большой, круглый и упругий; по сравнению со среднестатистической женщиной, она — «королева пышных форм», с грудью определенно больше 38 дюймов. Они не только большие, круглые и упругие, но и соски стоят вертикально, как маленькие арахисовые орешки. Да Ци обожает ее большую грудь; она настолько сексуальна, что он хочет спать с ней в качестве подушки до конца своей жизни.
Конечно, мужчина не забудет, что была еще одна красавица, чья грудь превосходила грудь Сяо Ли — Юй Ло. По сравнению с четырьмя пышногрудыми красавицами, которые у него были — Цянь Жу, Чунь Сяо, Лань Юнь и Сяо Ли — грудь Юй Ло явно превосходила их! Четырех его пышногрудых красавиц можно было считать только «красавицами с маленькой грудью», в то время как Юй Ло была «красавицей с большой грудью».
Однако грудь Сяо Ли самая красивая из четырех пышногрудых красавиц, потому что она самая молодая. Все четыре красивы и привлекательны, их формы довольно похожи, различаются в основном цветом. Грудь Цяньру, Чуньсяо и Ланьюнь, особенно цвет сосков, немного менее выразительна, чем у Сяо Ли, хотя их грудь тоже можно назвать произведением искусства. Поэтому грудь Сяо Ли самая красивая, с наивысшим общим баллом.
Похоже, только грудь Юй Лоу имеет шанс превзойти грудь Сяо Ли по общему показателю. Конечно, это всего лишь шанс, а не гарантия. Потому что я не видел грудь Юй Лоу «обнаженной», только через одежду. Сейчас я знаю только, что грудь Юй Лоу немного превосходит грудь Сяо Ли по размеру, но я не знаю, какого она цвета.
Красота женской груди определяется комплексным индексом. Этот индекс включает три аспекта: размер, форма и цвет.
В целом, чем больше, тем лучше, но размер должен быть пропорционален росту женщины. Если женщина слишком низкого роста, большая грудь будет выглядеть менее привлекательно; наоборот, если она высокая, большая грудь будет выглядеть лучше.
Формы бывают полусферическими, в форме папайи, чашеобразными и так далее, каждая со своими уникальными характеристиками. Однако, независимо от формы, она не должна быть поникшей; она должна быть вертикальной и высокой. Полусферическая форма считается самой красивой, и, конечно же, она не должна быть поникшей.
Цвета яркие, но при этом элегантные, особенно соски. Что касается тела, оно от природы светлое и привлекательное.
Очевидно, что большая грудь Юлоу превосходит грудь Сяоли как по размеру, так и по форме; вопрос лишь в том, превзойдет ли её цвет цвет груди Сяоли. Маловероятно, что цвет груди Юлоу превзойдёт цвет груди Сяоли, поскольку большая грудь Сяоли, пожалуй, одна из самых красивых. Однако, если Юлоу сможет сравняться по цвету с Сяоли, она превзойдёт её по общему показателю размера большой груди.
В другой день я заставлю Юлоу раздеться догола и встать передо мной на колени, чтобы сравнить её грудь с грудью Сяоли и определить, чья грудь красивее и привлекательнее. Только посмотрев на Юлоу обнажённой, я смогу понять, чья грудь обладает наибольшей привлекательностью и является самой красивой!
Хорошо, Юлоу, в другой день я обязательно позволю тебе, этой «королеве с большой грудью», сравнить себя с моей маленькой Ли, этой «королевой с маленькой грудью», и посмотреть, кто из них красивее — «королева с большой грудью» или «королева с маленькой грудью» более пышная.
Это сравнение, несомненно, потрясёт весь мир. Две пышногрудые красавицы будут соревноваться, чтобы определить, кто из всех женщин является истинной «Богиней груди» — женщиной с самой красивой грудью! Это будет либо Юй Лоу, либо Сяо Ли; «Богиня груди» выйдет из числа этих двух потрясающих красавиц!
Даци приказал Цивэню, Сяоли и Мупину продолжать стоять на коленях рядом с ним, причём Сяоли должна была находиться в центре. Цивэнь и Мупин с любопытством смотрели на мужчину и Сяоли, гадая, что они собираются делать.
Сяо Ли с любопытством спросила мужчину: «Дорогой, зачем ты хочешь, чтобы мы втроем встали на колени?»
Даци нежно ласкал руками большую грудь Сяоли и шепнул: «Лиэр, сожми меня своими руками!»
Услышав это, Сяо Ли слегка улыбнулась; она поняла, чего от нее хочет мужчина. Она улыбнулась, запрокинула голову назад и обеими руками откинула свои красивые волосы назад. Затем она обхватила обеими руками свои большие груди, уверенно улыбнулась мужчине, выпятила грудь и с силой сжала руки, крепко обхватив гордого, эрегированного и широкоглазого «брата» мужчины своими грудями.
«О!» — одновременно воскликнули Цивэнь и Мупин с удивлением, явно пораженные тем, как Сяоли могла так обслуживать мужчину. Из-за своего небольшого размера груди они никак не могли бы так обслуживать мужчину.
Цивэнь: "Лиэр, у тебя огромная грудь, ты так хорошо одарена!" Цивэнь смотрела на это с завистью.
Му Пин: «Лиэр, ты такая сексуальная, ты настоящая королева груди! Я бы хотела иметь такую же!» Она явно была впечатлена большой грудью Сяо Ли.
Даци издал тихий, умиротворяющий стон. Весь его «брат» был полностью объят большими грудями Сяо Ли. Такие мягкие, такие теплые, такие приятные!
Прежде чем мужчина успел что-либо сказать, Сяо Ли начала ритмично двигать телом, сжимая обеими руками свои большие груди, отчего длинный «брат» мужчины выглянул из-под ее глубокого декольте.
Мужчина чувствовал себя очень комфортно и мог вблизи наблюдать за эротической сценой, как его «брат» двигался взад и вперед между глубоким декольте прекрасной «шлюхи». Круглая, большая, фиолетовая голова его «брата» иногда выглядывала из глубокого декольте «шлюхи» с широко раскрытыми глазами, а иногда снова и снова исчезала в ее огромной груди.
Вскоре декольте лисы слегка увлажнилось, так как капли «слез» продолжали выделяться из головы «брата» мужчины, делая ее прекрасное декольте еще сексуальнее и соблазнительнее!
Соблазнительная лисица всегда наиболее чутко реагирует на сердце мужчины! В тот момент, когда голова «брата» мужчины выглядывала из ее глубокого декольте, она вытягивала свой ярко-красный язык и быстрыми, ловкими движениями облизывала голову его «брата», особенно вокруг глаз!
"О, как же это приятно!" — невольно воскликнул мужчина! Когда лиса лизнула языком голову его "брата", его ягодицы задрожали, и по всему телу прокатилась покалывающая, похожая на электрический разряд, волна удовольствия!
Соблазнительная лиса выпрямилась, обхватила руками свои большие груди и, используя язык, начала ласкать «брата» мужчины, доставляя Даци невероятное удовольствие.
Глава 168 «Исправление» трёх красавиц
Цивэнь и Мупин были ошеломлены увиденным. Они невероятно завидовали Сяоли, которая обладала такими внушительными «достоинствами», чтобы служить мужчине. Даци тоже не дал им покоя. Он приказал двум женщинам высунуть языки и слегка лизнуть головку «брата», выглядывающую из глубокого декольте Сяоли. Женщины покраснели, но всё же без колебаний подчинились указаниям мужчины.
Мужчина теперь получал огромное удовольствие. Каждый раз, когда появлялся его «брат», три ярко-красных языка нежно облизывали его голову. Вскоре голова его «брата» покрывалась ароматной слюной трех женщин и становилась невероятно влажной. Когда он двигался между глубокими ложбинками между грудями Сяо Ли, ложбинки между грудями женщины также быстро становились блестящими — точно так же покрываясь ароматной слюной трех красавиц.
Даци ощущал волны электрического удовольствия, когда три красных языка постоянно «атакали» чувствительную голову его брата. В частности, глаза его брата всегда «атаковали» языки одной из трех красавиц. Всякий раз, когда глаза его брата «поражал» красный язык одной из трех красавиц, Даци издавал тихий, приятный вздох.
Глядя на три прекрасных лица с тремя красными языками, торчащими, словно змеи, мужчина испытал глубокое чувство удовлетворения и гордости! Любой другой мужчина испытал бы огромное удовольствие, если бы хотя бы одна из этих трех красавиц была готова так внимательно служить его мужскому достоинству своими губами и языками, но Тонг Даци мог одновременно наслаждаться внимательным обслуживанием трех таких потрясающих красавиц.
Я не могу не испытывать глубокого чувства удовлетворения и гордости! И дело не только в этих трёх красавицах; по моему приказу, моя личная служанка Тун Даци, Ицзин, тут же присоединяется ко мне в обслуживании. Даже наслаждаться четырьмя красавицами одновременно — проще простого! Моя будущая цель — наслаждаться ими всеми одновременно.
------------
Раздел для чтения 138
В число этих пяти красавиц также входит пышногрудая красавица Юлоу.
По указанию мужчины Му Пин легла на кровать, широко расставив ноги. Ци Вэнь нежно лег сверху, также широко расставив ноги, и они обнялись, словно занимаясь сексом.
Мужчина был чрезвычайно доволен собой. Он опустился на колени между ног Цивэня и Мупина с похотливой улыбкой, его длинный, прямой и крепкий «меч» был поднят. Сначала он наклонился и некоторое время целовал «сокровища» и анусы своих двух жен. Пока он целовал их «сокровища» и анусы, его вторая жена, Сяоли, опустилась на колени позади него и потерлась своими огромными грудями о его спину.
Мужчина испытывал невероятное наслаждение. Он чувствовал, как большие, мягкие и горячие груди его второй жены нежно трутся о него сзади, заставляя его чувствовать себя так, словно он вот-вот вознесется на небеса. Он вытянул язык и тщательно исследовал «сокровища» и анусы обеих своих жен. Обе женщины тихо стонали от удовольствия, умоляя мужчину быстро вонзить свой «меч» в их «сокровища». Все их тела дрожали, и из их «сокровищ» выделялось обильное количество жидкости, ягодицы уже были «наполнены».
Цивэнь ласково сказала: «Ци… хороший… хороший муж… заходи скорее, Вэньэр больше не может… не может больше терпеть…» Мупин ответила то же самое.
Даци, словно подшучивая, вытянул два указательных пальца и вставил их в драгоценную «персиковую» вагину Цивэнь и нежный анус Мупин соответственно. Обе женщины вскрикнули от удовольствия. Драгоценная «персиковая» вагина Цивэнь уже пропитывала руки мужчины родниковой водой. Узкий анус Мупин крепко сжал указательные пальцы мужчины, она закрыла глаза и тихо застонала.
Я уже насладилась "задним проходом" Цивэнь и Сяоли, так что сегодня вечером я "исследую" "задний проход" Пинъэр! Значит, решено!
Мужчина одним указательным пальцем вводил и выводил свой член из драгоценного «персика» Цивэнь, а другим указательным пальцем исследовал тугой анус Мупин.
«Пинъэр, твоему мужу это место понадобится позже, поняла?» — сказала Даци Мупин, которая открыла глаза и несколько раз кивнула.