Глава 176

Давайте поговорим о Ма Тинфан. Даци считает, что она немного похожа на дикую лошадь, дикую лошадь, которую никто никогда не приручал. Да что там, она совершенно не приручена.

------------

Раздел «Чтение» 277

Никто никогда не ездил на ней верхом, ни разу. Она была горда, но если такую женщину «приручал» мужчина, она отдавала ему всю свою любовь. В этом отношении она была очень похожа на его первую жену, Цивэнь. Даци видел бесчисленное количество красивых женщин. Он легко мог догадаться, какой женщиной была Ма Тинфан. Он считал, что за такой женщиной нельзя ухаживать обычными методами; необходим нетрадиционный подход. Потому что такая женщина уверена в себе, искусна в боевых искусствах и её нелегко спровоцировать. Что касается того, какой метод ухаживания ему следует использовать, чтобы завоевать её, он не задумывался об этом подробно и не собирался. Поскольку вокруг него уже было много женщин, и к тому же красивых, он действительно не хотел активно заводить новые отношения.

Как только все закончили есть, у Ма Тинфан зазвонил телефон. Она ответила и сказала несколько слов. Затем она сказала всем: «Сестра, зять, учитель Хань, учительница Сяоин, на вокзале возникли дела, мне пора идти. В следующий раз я угощу вас ужином». Все согласно кивнули. Чунлань сказала ей: «Усердно работайте, берегите себя и обращайтесь ко мне, если вам что-нибудь понадобится». Ма Тинфан слегка улыбнулась и сказала: «Хорошо, сестра. До свидания всем!» Затем она ушла.

Даци подумала, что следует отметить, что у Ма Чуньлань и Ма Тинфан были хорошие сестринские отношения.

Даци, Сяоин, Ханьмэн и Чуньлань вместе вернулись домой к Чуньлань. В отеле Сяоин, как обычно, приготовила для матери несколько вкусных блюд и подала ей ужин, как только они приехали. Затем Даци проводил Ханьмэн и Чуньлань в спальню Ханьмэн, где они втроем сели поговорить.

Даци: "Ланну, ты сегодня кое-что сделала не так, ты знаешь об этом?"

Чунлан: «Учитель, я знаю. Я сказала своей сестре, что вы мой парень. Пожалуйста, не сердитесь, Учитель. Это всё, что я смогла сказать перед ней. Простите меня!»

Хань Мэн: «О, Лань Ну, ваш статус так внезапно повысился. Отныне я буду называть вас госпожой Да Ци».

Услышав это, Чунлань тут же покачала головой и сказала: «Нет, нет, нет. Я даже думать не могу о том, чтобы стать женой. Учительница Хань и учительница Сяоин — настоящие жены учителя».

Хань Мэн была явно недовольна, потому что Чуньлань сказала, что Даци — её парень. Она посмотрела на Даци, как бы спрашивая: «Что ты предлагаешь нам делать?»

Даци обняла Хань Мэна и сказала: «Мэнъэр, не сердись. Здесь сестра Лань Ну, Тинфан, так что давай простим её». Хань Мэн беспомощно кивнул и сказал: «Это всё, что мы можем сделать. Это так расстраивает!»

Услышав это, Чунлань тут же расплылась в улыбке и сказала: «Учитель Хан, спасибо вам большое за понимание!» На самом деле, она была чрезвычайно довольна собой: «Ха-ха, я наконец-то стала порядочным человеком. Теперь я буду чаще приглашать свою сестру к себе в гости».

Даци сказал: «Ланну, ради твоей сестры я сохраню за тебя лицо и позволю тебе говорить, что я твой парень».

Ма Чуньлань тут же опустилась на колени и сказала: «Спасибо, господин! Спасибо, господин! Вы такой добрый человек!»

В этот момент в комнату вошла и Сяоин, сказав Ма Чуньлань: «Мы будем учитывать вашу репутацию перед посторонними. Мы надеемся, что вы будете хорошо выполнять свою работу дома и хорошо относиться к нам, особенно к Даци».

Ма Чуньлань сказала: «Учитель Сяоин, я сделаю, я сделаю. Ланьну обязательно сделает, как вы скажете».

Даци кивнул, слегка улыбнулся и нежно прижал нефритовую голову Ма Чуньлань, которая стояла перед ним на коленях, к своему паху. Женщина, вполне понимающе, обеими руками расстегнула брюки Даци… Она соблазнительно улыбнулась и начала «обследовать» его пах своим маленьким, ароматным языком… Даци подозвал Хань Мэна и Сяо Ина, сказав: «Мэнъэр, Инъэр, подойдите». Сяо Ин и Хань Мэн улыбнулись и поднесли свои нефритовые головы близко к высунутому языку Чуньлань. Три красавицы улыбнулись и, используя свои три невероятно ловких маленьких языка, с удовольствием обслуживали Даци.

Даци закрыл глаза, глубоко вздохнул, наслаждаясь блаженным ощущением. Он смаковал каждый из их теплых, мягких и влажных губ. Пока Даци наслаждался губами одной прекрасной женщины, две другие совершенно негласно использовали свои губы и языки, чтобы «исследовать» его чувствительные зоны…

Наконец, Даци позволил соблазнительному маленькому ротику Сяоин принять на себя всю тяжесть страсти. Он был вполне доволен выступлением трёх женщин и намеренно нежно коснулся их щёк, сказав: «Неплохо, неплохо, я очень доволен». Все три женщины улыбнулись и кивнули, а Сяоин, проглотив всё, что было у неё во рту, очаровательно подмигнула Даци. Даци от души рассмеялся: «Инъэр, ты быстрее всех улучшила свои навыки!»

Хань Мэн улыбнулся и сказал: «Она даже лучше меня, почти так же хороша, как Лань Ну».

Ма Чуньлань ответила: «Учительница Сяоин лучше меня».

Сяоин улыбнулась и сказала: «Мэнъэр, как я могу сравниться с тобой? Что касается Чуньлань, я еще менее способна. Давай обменяемся опытом и будем совершенствоваться вместе в будущем». Хань Мэн и Чуньлань слегка улыбнулись и согласно кивнули.

Даци не стал предаваться разврату сегодня вечером; он позволил Чуньлань провести ночь наедине с ним. Они обнялись обнаженными, и Чуньлань спросила: «Господин, как я себя вела в последнее время?» Даци нежно погладил ее грудь и сказал: «Неплохо, вполне удовлетворительно. Ты очень рассудительная; ты мне очень хорошо служила». Чуньлань продолжила: «У тебя есть ко мне чувства?» Даци кивнул и сказал: «Ты такая послушная; конечно, я немного тронута. У каждого есть сердце; ты занимаешь место в моем сердце».

Чунлан кокетливо сказала: «Ммм… Мастер, вы такой непослушный, вы действительно такой непослушный!»

Даци громко рассмеялся и сказал: «Что со мной не так? Почему ты мне не расскажешь?»

Чунлань: «Ради вас я смирилась перед учителем Ханом и учителем Сяоин; ради вас я всячески льстила матери Сяоин; ради вас я даже отказалась от хорошей работы. Но…»

Даци подняла подбородок и сказала: «Если бы ты не была искренне раскаяна, разве я была бы так с тобой снисходительна? Ланьну, ты выглядишь недовольной?»

Чунлан: «Я не смею, я не смею быть недовольной. Учитель, у меня есть просьба, не могли бы вы ее удовлетворить?»

Даци: "Говори, какова твоя просьба?"

Чунлань: «Умоляю вас, господин, позвольте мне сохранять хоть какое-то достоинство перед посторонними, особенно перед Хань Мэном и Сяо Ином. Господин, я буду служить вам так, как вы пожелаете. Я решила предложить вам своё иссохшее тело для вашего удовольствия. Если вы захотите меня избить или отругать, я не посмею сказать ни слова несогласия, потому что вы мой господин, мой господин, мой единственный господин! Но каждый раз, когда я оказываюсь перед Сяо Ином и Хань Мэном, я чувствую себя ниже их, и это причиняет мне огромную боль!»

Даци: «Ланну, ты обидел их, это мое наказание за тебя».

Чунлан: «Но, учитель, я искренне раскаялась. Я больше никогда не посмею никому причинить вред. Учитель, вы знаете, о чём я сейчас думаю?»

Даци покачал головой.

Чунлань: «Я лишь хочу хорошо служить вам, господин, и делать вас счастливыми. Я также надеюсь, что вы будете относиться ко мне как к своей женщине, хотя бы как к Хань Мэну и Сяо Ин, и позволите мне быть человеком, а не собакой. Пожалуйста? Господин, умоляю вас». Сказав это, она встала с кровати и опустилась на колени перед Даци.

Даци немного смягчился и сказал: «Вам больше не нужно преклонять колени перед Хань Мэном и Сяоин. Ваш статус уже повысился».

Чунлан с обиженным выражением лица сказала: «Но я всё ещё рабыня…»

Даци сказал: «Что, ты больше не хочешь быть моей сексуальной рабыней?»

Чунлань покачала головой и сказала: «Нет, нет, нет. Хозяин, я не это имела в виду. Конечно, я ваша сексуальная... сексуальная рабыня. Но я надеюсь, что когда мы останемся наедине, я буду делать всё, что вы захотите. Всё, что вы от меня потребуете, я сделаю. Но не могли бы вы, пожалуйста, позволить мне оставаться человеком перед Хань Мэном и Сяо Ином?»

Даци: «Давайте даже не будем говорить о том, согласен я или нет, Хань Мэн и Сяоин тоже пока не придут к согласию».

Чунлань: «Учитель, хотя они и ваши любовницы, они всего лишь ваши женщины. Учитель, вы их мужчина, муж и господин. Всего одним вашим словом они будут обязаны вам подчиняться. Если вы скажете, что со мной нужно обращаться как с человеком, посмеют ли они сказать хоть слово против? Учитель, если вы хотите, чтобы со мной обращались как с человеком, они обязательно сделают так, как вы скажете». Ма Чунлань была очень умна и ясно видела ситуацию. Она знала, что слова Даци обязательно окажутся полезными.

Даци: «Ланьну, я знаю, ты всегда пользовалась чужим авторитетом. На этот раз тебе, должно быть, некомфортно от того, что тебя подавляют Хань Мэн и Сяоин. Но это и есть моя цель; я собираюсь подавить тебя и наказать, потому что твои грехи тяжкие. Не волнуйся, как только ты искупишь свою вину, я тебя прощу. Всё зависит от твоих собственных действий, понимаешь?»

Чунлан кивнула и тихо сказала: «Да, учитель, я понимаю. Учитель, а знаете ли вы, что делает меня счастливее всего?»

Даци покачал головой. Чунлань сказала: «Есть две вещи, которые делают меня счастливее всего. Первая — когда Мастер дает мне маленькую пилюлю; вторая — когда моя сестра говорит, что Мастер — ее зять…» Каждую неделю Даци давал ей маленькую пилюлю. Даци знал, что Чунлань — очень амбициозная женщина, и он не мог быть к ней слишком добрым; ему нужно было найти способы контролировать ее.

Даци сказал: «Ланну, почему ты так рад, что твоя сестра назвала меня своим зятем?»

Чунлан слегка покраснела и со слабой улыбкой сказала: «Значит, я ваша жена, сэр, следовательно…»

Даци задумчиво кивнул и улыбнулся: «А, неужели это правда?»

Чунлань кивнула, и Даци сказал: «Иди сюда, позволь мне тебя обнять!» Чунлань встала и прижалась к мужчине, а Даци нежно обнял её.

Даци: «Ланьну, не хочу тебя критиковать, но ты не только красива и элегантна, но и немного порочна. Иначе было бы здорово жениться на тебе. В конце концов, ты — первоклассная красавица! Честно говоря, у тебя, у Хань Мэна и Сяоин есть свои уникальные черты. Все трое — красавицы».

Чунлан: «Учитель, я совершила много глупостей в прошлом и очень сожалею о них. Особенно после того, как последовала за вами, я жалею, что не встретила вас раньше. Я готова следовать за вами всем сердцем и не буду совершать никаких аморальных поступков».

Даци сказал: «Какая хорошая девочка. Посмотри на себя, когда ты нежная, ты такая очаровательная». Пока он говорил, Даци нежно поглаживал её стройные ягодицы.

Чунлан сказала: «Учитель, я очень рада, что вы так высоко меня цените».

Даци беспомощно вздохнул и сказал: «Хорошо, хорошо, я постараюсь изо всех сил с этого момента вести себя достойно перед Хань Мэном и Сяо Ином. Но ты должен уважать их обоих и быть скромным во всем, что делаешь. Помни, если они скажут о тебе что-нибудь плохое, я все равно тебя накажу». Сказав это, Даци легонько похлопал Чуньлань по ягодицам, и раздались два шлепка.

Чунлан с благодарностью сказала: «Благодаря вашим словам, учитель, я чувствую облегчение. Вы так добры ко мне!»

Даци: «Пока ты искренне станешь моей сексуальной рабыней и не будешь иметь других намерений, я буду тебя любить. Но когда мы останемся наедине, ты не сможешь пока пренебрегать правилами этикета, понимаешь?»

Чунлань была вне себя от радости и воскликнула: «Господин, я знаю, я знаю, я знаю!» Теперь Ма Чунлань была по-настоящему счастлива. На самом деле ей было все равно, что она подчиняется Даци. Поскольку она родилась в низшем сословии, ей нравилось унижаться перед любимым человеком. Даци давно покорил ее, и в глубине души она считала его своим единственным господином. Но внешне, особенно перед посторонними, ей нравилось жить с достоинством. На этот раз Даци позволил ей сохранить лицо перед Хань Мэном и Сяоин — как она могла не радоваться?

Чунлан: «Учитель, у меня есть просьба, пожалуйста, исполни её». [Мобильное электронное издание www.3uww.cc]

Даци: «Говори».

Чунлан: "Дедушка, отныне в присутствии моей сестры и родителей ты должен говорить им, что я твоя девушка, иначе я..."

Даци беспомощно кивнул и сказал: «Ради твоей прекрасной сестры-полицейской я удовлетворю твою просьбу. Можешь называть меня мужем, но после того, как мы вернёмся домой…»

Чунлан тут же ответила: «Знаю, знаю. Когда мы вернёмся домой, ты всё ещё будешь мной, а я всё ещё буду твоей рабыней. Я всё ещё буду твоей шлюхой. В присутствии моей семьи я буду просто называть тебя „мужем“».

Даци удовлетворенно кивнул и сказал: «Хорошо знать. Зачем ты называешь меня мужем?»

Чунлан: «Мои родители и сестра очень традиционны, поэтому они более спокойно относятся к тому, что я называю тебя „мужем“. Кроме того, моя сестра уже называет тебя „шурином“. Разве „шурин“ — это не просто „муж старшей сестры“?»

Даци ничего не оставалось, как сказать: «Хорошо, ради твоей сестры, я удовлетворю твою просьбу».

Чунлан тут же воскликнула: «Спасибо, сэр! Спасибо, муж!»

Возможно, из чувства благодарности Ма Чуньлань почувствовала, что Даци действительно хорошо к ней относится; несмотря на свою властность, он был также нежен. Она даже считала его идеальным мужчиной в своих глазах.

Чунлан воскликнула про себя: «Господин мой, мой муж, я так сильно люблю тебя! Я хочу отдать тебе всё. Главное, чтобы ты был счастлив, и я соглашусь на всё!»

Чунлан продолжила: «Мастер, похоже, у вас сложилось хорошее впечатление о моей сестре. Вы стараетесь ей всячески угодить, а мне – нет…»

Даци усмехнулся и сказал: «Я и так тебе оказал всяческое уважение. Конечно, я должен оказать уважение и твоей сестре. Я не держу на неё зла».

Чунлань улыбнулась и сказала: «Мастер, если позволите, я задам вопрос, который не следовало бы задавать: вам нравится моя сестра Тинфан?»

Даци был ошеломлен и озадачен вопросом Чуньлань. Немного подумав, он спросил: «Почему ты спрашиваешь?»

Чунлан: «На самом деле, совсем не удивительно, что дедушке нравится моя сестра. Любой нормальный мужчина полюбил бы мою сестру. С самого детства за нами ухаживали бесчисленные мужчины. Особенно моя сестра: если она посмотрит на мужчину еще несколько раз, он обязательно ей понравится. Это правило, и так было с тех пор, как ей исполнилось 16. Так что моя сестра нелегко завоевывает мужчин».

Даци от души рассмеялась: «Боже мой, у твоей сестры такое обаяние?»

Чунлан: "У тебя их нет?"

Даци: "Это..." Даци тщательно обдумал это: Ма Тинфан действительно была потрясающе красива, и он постоянно сравнивал её со своей первой женой, Цивэнь. Казалось, если бы не "неприкосновенность" Цивэнь, он бы тоже влюбился в неё с первого взгляда.

Вэньэр, Вэньэр, огромное спасибо! Если бы не твоя красота, которая может соперничать с красотой Ма Тинфан, я, Даци, чуть не влюбился бы сегодня вечером. Вот это был момент!

Даци окружен несколькими красавицами, способными свести с ума любого мужчину, едва взглянув на него: его первая жена Цивэнь, его вторая жена Сяоли, его первая любовь Мэйтин, его личная рабыня Е Хуань и «богиня с пышными формами» Юлоу. Су Бэйбэй, одна из нынешних «Четырех красавиц телевещания», также демонстрирует этот потенциал. Бэйбэй — самая красивая из четырех, и Даци это осознал совсем недавно. На самом деле, хотя Сяолин, Цзясинь и Дунъюэ — красавицы того же уровня, что и Бэйбэй, им, кажется, не хватает определенной чистоты, особенно невинной чистоты.

По мере того как число женщин вокруг Даци постепенно увеличивалось, он часто пересматривал свое отношение ко всем женщинам. Более того, проведя с ними значительное количество времени, он почувствовал, что многие из его женщин претерпели тонкие изменения, изменения в своем темпераменте.

Цивэнь, помимо своей потрясающей внешности, также приобрела некоторую зрелость; Сяоли остается самой «соблазнительной», по праву заслуживая титул «соблазнительной лисицы», но при этом всегда сохраняет серьезное поведение на публике; Мэйтин, с другой стороны, обладает очень утонченным и кокетливым видом; Е Хуань очень горда, горда покорностью, и, хотя невероятно высокомерна, всегда полностью покорна Даци; Юлоу остается самой «властной», потому что ее пышная грудь не только «властная», но и невероятно красивая, не имеющая себе равных; Бэйбэй же чиста, удивительно невинна.

Если вкратце: Цивэнь — «очаровательная», Сяоли — «соблазнительная», Мэйтин — «нежная», Ехуань — «гордая», Юлоу — «властная», а Бэйбэй — «чистая»!

Дорогие читатели, пожалуйста, не думайте, что другие женщины Даци некрасивы; вы глубоко ошибаетесь! Любая из окружающих его женщин была бы «красавицей национального достояния» на любом рабочем месте. Просто по сравнению с упомянутыми выше женщинами их черты лица кажутся менее стильными или выразительными. Возьмем, к примеру, Му Пин; она по-прежнему самая красивая модель, которую Даци когда-либо видел. Цяньру и Чуньсяо остаются невероятно очаровательными, привлекая бесчисленные восхищенные взгляды всякий раз, когда они ходят по магазинам. Хотя Ицзин начинала как личная горничная, у нее по-прежнему много клиентов в кофейне Даци.

------------

Раздел «Чтение» 278

Иностранцы приглашали её на свидания, но все отказывали; Хань Мэн широко известна как самая красивая преподавательница в медиакомпании «Биньхай», а в молодости она была красавицей кампуса педагогического университета, в котором училась; Сяо Лин считается самой красивой председателем студенческого совета факультета телерадиовещания за последнее десятилетие, и, знаете, факультет телерадиовещания полон красавиц… Я не буду здесь комментировать женщин Даци. Для обычных людей, таких как мы, возможность иметь рядом с Тонг Даци одну из этих красавиц была бы достаточной, чтобы умереть счастливыми. К сожалению, нам не так повезло; он — идеальная пара. Это единственное объяснение, иначе даже я не могу понять, почему такому мужчине, как Тонг Даци, так везёт с женщинами. Вздох… Я тоже хочу быть Даци, но, увы, мне не так повезло!

Сегодня Даци встретилась с младшей сестрой Ма Чуньлань, Ма Тинфан, которую тоже можно описать одним словом – «героическая»! Она обладает невероятной харизмой, особенно в полицейской форме, выглядит невероятно энергичной и излучает героическую ауру!

Даци: «Твоя сестра довольно очаровательна, ха-ха, но у меня нет к ней никаких непристойных мыслей, так что не волнуйся».

Чунлан: «Мастер, я не это имела в виду. Я хочу задать вам только один вопрос: испытываете ли вы чувства к моей сестре?»

Даци кивнул и сказал: «Это точно. Я не святой; я просто обычный человек».

Чунлан: «Верно. Очарование моей сестры – это нечто особенное. Вспомните сына секретаря провинциального партийного комитета. Он видел множество красавиц, но всё равно упорно добивается моей сестры. Почему? Потому что её обаяние просто неотразимо для мужчин! Учитель, вы были так добры ко мне, я хочу отплатить вам тем же».

Даци: "Награда? Какая награда?" Даци вдруг не понял слов Ланьну.

Чунлан: «Я долго об этом думала. Моя сестра не хочет выходить замуж, наверное, потому что еще не встретила подходящего мужчину. В ее представлении мужчина должен быть талантливым, верным и почтительным к родителям. Я долго думала за нее и наконец нашла того, кто соответствует ее ожиданиям».

Даци: "О, кто это?"

Чунлан: "Мастер, это вы!"

Даци: "Я?" Он усмехнулся и продолжил: "Ланну, ты же не собираешься представлять меня своей сестре как её парня, правда?"

Чунлан: "Мастер, я именно это и имела в виду!"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180