„Unsinn! Warum sollte ich, ein Gott, mich mit so etwas Niedrigem wie dir abgeben?! Nenne deine eigene Lösung.“
„Ja, Großvater Unsterblicher. Wenn dieser Bengel noch einmal spielt, möge er einen schrecklichen Tod sterben!“
„Wie genau werden Sie einen schrecklichen Tod sterben?“
„Möge Gott mich mit einem Blitz treffen!“, rief Wu Xilai, der am ganzen Körper unerträgliche Schmerzen litt und sich um nichts anderes mehr kümmerte. Er fuhr fort: „Dieser verhängnisvolle Schwur …“
„Vom Blitz getroffen zu werden, geht schnell, das ist zu nachsichtig von dir!“
Ach, vom Blitz getroffen zu werden ist noch zu milde; welch ein schreckliches Verbrechen wäre das! Wu Xilai erschrak und erinnerte sich plötzlich an den Spruch, mit dem man ihn oft verfluchte: „Du hast Geschwüre am Kopf und Eiter an den Füßen. Du bist völlig verkommen.“ Er sagte: „Dann soll das Kind Geschwüre am Kopf und Eiter an den Füßen haben und sein ganzer Körper Stück für Stück verrotten.“
„Hm, so ist es schon besser.“ Liang Xiaole hielt sich die Hand vor den Mund und kicherte in ihrer „Blase“. „Da du einen feierlichen Eid geschworen hast, solltest du dich besser in Acht nehmen. Jeder Eid, den ich schwöre, wird sich erfüllen. Genau wie diese Ranken … Schau nach oben und behalte sie im Auge.“
Wu Xilai hob vorsichtig den Kopf, den Blick auf die Weinreben gerichtet.
„Ich sage ihm, es soll sich bewegen, und es bewegt sich.“
Während Liang Xiaole sprach, sah Wu Xilai, wie sich die Ranken tatsächlich im Wind wiegten.
„Wenn ich es nicht bewege, bewegt es sich nicht.“
Sobald Liang Xiaole ausgeredet hatte, hörte die Ranke auf, sich zu bewegen.
Wu Xilai zitterte vor Angst.
„Eure Gelübde sind wie diese Weinreben; was immer ich sage, muss geschehen! Da gibt es keinen Spielraum für Verhandlungen.“
"Ja, ja! Unsterblicher Großvater, ich verstehe." sagte Wu Xilai, stemmte dann die Hände gegen den Boden und schlug mit dem Kopf dagegen.
„Um dir eine Lektion zu erteilen, hänge ich dich heute zwei Stunden lang an den Baum.“ Nachdem Wu Xilai aufgehört hatte, sich zu verbeugen, fuhr Liang Xiaole fort: „Du musst über deine Fehler nachdenken, um zukünftigen Ärger zu vermeiden. Solltest du erneut sündigen, wird sich die Zeit, die du am Baum hängst, zusätzlich zu der heutigen Strafe jedes Mal um eine Stunde verlängern. Das heißt, dieses Mal sind es zwei Stunden, beim ersten Mal drei Stunden, beim zweiten Mal fünf Stunden, beim dritten Mal acht Stunden … und so weiter.“
„Ja, die Entscheidung liegt beim unsterblichen Großvater.“
„Gott ist überall. Ich werde alles sehen, was du tust. Denk an dein Gelübde, sonst wirst du es später bereuen.“
"Ja, Junge, das werde ich mir merken."
Kaum hatte Wu Xilai ausgeredet, spürte er, wie sich seine Arme zusammenzogen. Blitzschnell hatten sich die Ranken um seine Schultern und Arme geschlungen und ihn im Nu bis zur Hüfte und an den Beinen fest umschlungen, ohne auch nur eine Lücke zu lassen. Es sah aus wie ein großer grüner Reiskloß.
Sein Körper war bereits von Wunden übersät, und die Fesseln durch die Ranken fühlten sich an, als würde ihn tausend Pfeile durchbohren. Wu Xilai versuchte, sich zu bewegen, um den Schmerz zu lindern, doch sobald er sich bewegte, begann er hin und her zu schwanken – es stellte sich heraus, dass er ohne sein Wissen an einem Baum aufgehängt worden war.
Kaum hatte Wu Xilai ausgeredet, spürte er, wie sich seine Arme zusammenzogen. Blitzschnell hatten sich die Ranken um seine Schultern und Arme geschlungen und ihn im Nu bis zur Hüfte und an den Beinen fest umschlungen, ohne auch nur eine Lücke zu lassen. Es sah aus wie ein großer grüner Reiskloß.
Sein Körper war bereits von Wunden übersät, und die Fesseln durch die Ranken fühlten sich an, als würde ihn tausend Pfeile durchbohren. Wu Xilai versuchte, sich zu bewegen, um den Schmerz zu lindern, doch sobald er sich bewegte, begann er hin und her zu schwanken – es stellte sich heraus, dass er ohne sein Wissen an einem Baum aufgehängt worden war.
……
Nachdem sie all dies getan hatte, kehrte Liang Xiaole nach Liangjiatun zurück.
Liang Xiaole machte sich keine Sorgen, dass Wu Xilai entdeckt werden könnte. Es handelte sich um einen abgelegenen, verlassenen Hügel. Gegen 14 Uhr könnten sie ihn in ein kleines Wäldchen nahe Wujiazhuang bringen, wo ihn die Leute finden und retten könnten.
Was Liang Xiaole Sorgen bereitet, ist ihre jetzige Situation: Sollten Großmutter Wang und Liang Yanqiu sich treffen und über sie sprechen, würden die Leute bestimmt wieder den ganzen Hof nach ihr absuchen. Sie will auf keinen Fall Spuren hinterlassen.
Zum Glück unterhielten sich Oma Wang, Oma Da, Opa Hongyuan und Oma Hongyuan gerade alle in Opa Lis Zimmer! Niemand bemerkte ihre Handlungen.
Liang Xiaole begrüßte daraufhin liebevoll Oma Wang, Oma Da und Oma Hongyuan nacheinander. Sie verkörperte das schelmische und unschuldige Bild eines fünfjährigen Mädchens so treffend, dass die älteren Damen herzlich lachten.
…………
Als Wu Xilai gefunden wurde, stand er bereits kurz vor dem Tod.
Li Huixin blieb nichts anderes übrig, als einen Arzt zu rufen, der ihm Medikamente verschrieb und ihn behandelte.
Gestern Nachmittag ließ Li Chonglin Xizi ein Drittel der LKW-Ladung Waren ausliefern. Trotz seines Hasses auf Wu Xilai konnte er es nicht ertragen, seine eigene Schwester leiden zu sehen. Außerdem hatte ihn seine dritte Schwester wiederholt dazu aufgefordert.
Als die Nachbarn hörten, dass Li Huixin einen Laden eröffnen würde, in dem sie Waren ihrer temperamentvollen jüngeren Schwester verkaufte, waren sie alle neugierig. Sie kauften einiges zum Probieren und stellten fest, dass der Geschmack weitaus besser war. Die Nachricht verbreitete sich schnell, und alle kamen in ihren Laden, um einzukaufen. Noch vor der offiziellen Eröffnung verdiente sie bereits mehrere hundert Münzen am Tag. Dadurch waren Wu Xilais Arztrechnungen kein Problem mehr.
Wu Xi erholte sich innerhalb weniger Tage. Der Schlüssel dazu waren natürlich das Weltraumwasser und die Nahrung, die Liang Xiaole ihnen heimlich gegeben hatte. Liang Xiaole hatte seiner Heilsuppe außerdem einen völlig wirkungslosen Bitterstoff beigemischt, um seinen Hals bitter schmecken zu lassen. Damit wollte er ihm eine Lektion erteilen und seine Genesung beschleunigen, um so seine Tante zu entlasten.
Nachdem Wu Xilai ihre Medikamente abgesetzt hatte, eröffnete ihre zweite Tante ihr Geschäft. Der Laden befand sich im südlichen Zimmer ihres Hauses. Wie alle Läden hatte er eine nach außen gerichtete Tür.
Aufgrund der vorangegangenen Probeverkäufe war der Laden gleich nach der Eröffnung voll mit Kunden und florierte prächtig. Auch Wu Xilai zeigte sich ungewöhnlich fleißig und half Li Huixin beim Wiegen der Waren, Kassieren und Einpacken.
Dies freute Liang Xiaole, die jeden Tag zu Besuch kam (Anmerkung 1), sehr: „Ich versuche nicht, dich als Person zu heilen, sondern dein illegales Verhalten – ach, das ist keine Gesellschaft, die vom Gesetz regiert wird, nennen wir es einfach schlechte Angewohnheiten – solange du dich besserst und ein stabiles Leben führst, werde ich dich weiterhin unterstützen.“
Mit diesem Gedanken im Hinterkopf füllte Liang Xiaole ihre Wassertanks mit mehr Raumwasser und fügte weniger von den Waren hinzu, die nicht verkauft wurden, gerade so viel, dass es ihnen nicht auffallen würde.
Liang Xiaole besuchte täglich ihre zweite Tante, dann ihre älteste Tante und schließlich ihren zweiten Onkel und stockte so jeden Tag deren Warenbestand auf. Zusätzlich schickte Hongyuans Mutter alle drei, sechs und neun Tage des Monats eine LKW-Ladung. Auf diese Weise waren die Waren in den drei Läden unerschöpflich und wurden ständig verkauft.
………
(Anmerkung 1: „Kurz erscheinen“ bezieht sich darauf, dass Liang Xiaole sich kurz in ihrer räumlichen „Blase“ zeigt.) (Fortsetzung folgt. Wenn Ihnen diese Geschichte gefällt, geben Sie bitte Ihre Empfehlungs- und Monatstickets ab. Ihre Unterstützung ist meine größte Motivation.)
Kapitel 211 Die Bestrafung des Ehemanns der zweiten Tante: Der schwarze Hund beißt
Wu Xilai hat mittlerweile panische Angst vor dem Glücksspiel; allein der Gedanke daran lässt ihn erschaudern.
Ganz abgesehen von den peitschenden, stechenden und schlagenden Ranken war das „hängende Knödelchen“ selbst wirklich unerträglich. Es hing in der Luft, berührte weder Himmel noch Boden und schwankte bei jeder Bewegung gefährlich hin und her. Der kalte Wind, der gegen meinen geschundenen Körper blies, fühlte sich an wie Messerstiche und verursachte unerträgliche Schmerzen. Und die Tortur schien endlos; es war wahrlich ein Kampf mit dem Tod!
Was ihn noch viel mehr erschreckte, war der nächste Satz des „Feengroßvaters“: „Wenn du die Tat noch einmal begehst, wird zusätzlich zur körperlichen Strafe die Zeit, die du am Baum hängst, jedes Mal um eine Stunde verlängert …“ Mein Gott! Wenn man schon beim ersten Mal drei Stunden hängen muss, was passiert dann erst, wenn man es zwei- oder dreimal tut? Hängt man dann nicht wie ein Stück Dörrfleisch am Baum?!
Während Wu Xilai nachdachte, fühlte sich sein Kopf plötzlich riesig an, und dann begann sich die Welt zu drehen. Es war, als würden sich erneut Ranken um seinen Körper wickeln, immer fester, sodass er kaum noch atmen konnte. Er erschrak so sehr, dass er seine Fantasie schnell abbrach.
Oh, wie seltsam! Sobald ich aufhörte, daran zu denken, fühlte ich mich so viel besser. Aber dann dachte ich wieder daran, und das Gefühl kam zurück.
Nachdenken allein bringt also doch nichts?!
Diesmal wagte Wu Xilai es nicht, noch einmal ans Glücksspiel zu denken.