Глава 400

„Ich werde auf dich hören, Mutter“, sagte Liang Xiaole gehorsam. „Mutter, ich gehe mich jetzt fertig machen.“

Nachdem er das gesagt hatte, ging er zurück in sein Zimmer.

♂♂

Kapitel 330: Ding San'er begegnet einem Geist

Aussehen.

Der vierte Prinz ist tot, und selbst das Großreich Chu hat seinen Familiennamen in Gao geändert. Was nützt ihr da ein Enkel mit Wen-Blutlinie?!

Würde das nicht Ärger im Ningguo-Anwesen verursachen?

Nachdem Shu Mei das alles verstanden hatte, war sie erleichtert. In der Vergangenheit hatte sie sich aus Sorge um ihr Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter und um Gao Shi zu besiegen, oft selbst Unrecht getan und sich dabei völlig verändert.

Shu Mei hatte sich fest vorgenommen, den pummeligen Jungen aus der Familie Lin zu holen und sich dann einen abgeschiedenen Wohnort zu suchen. Niemand sollte ihr friedliches Leben stören dürfen.

Sie war der Ansicht, alles getan zu haben, was sie für die Familie Qi und für den verstorbenen Qi Yi tun konnte.

※※※

In diesem Moment starrte Gao Shi im Ningguo-Anwesen in Yanjing bereits seit über einer halben Stunde gedankenverloren auf das Gemälde in der zentralen Halle des Songying-Gartens.

„Madam, Eunuch Weng wartet schon seit einer halben Stunde draußen. Egal, wie sehr wir versuchen, ihn loszuwerden, er weigert sich zu gehen und besteht darauf, Sie zur Residenz der Prinzessin zu bringen.“

Frau Gao wandte den Blick ab und starrte Großmutter Cheng ausdruckslos an. Nach einer Weile runzelte sie die Stirn und beschwerte sich: „Ich habe Vater doch schon klar gemacht, dass ich die Großmutter des Ningguo-Anwesens bin. Warum wohne ich immer noch im Prinzessinnenhaus?“

Beim Anblick der immer dünner werdenden Gao Shi konnte Oma Cheng nur innerlich den Kopf schütteln.

Seitdem Frau Zheng und ihre Familie das Herrenhaus verlassen hatten, war es, als hätten sie ihren wichtigsten Halt im Leben verloren. Sie waren sogar zu faul, zum Palast zu gehen, um ihren Herren ihre Ehrerbietung zu erweisen. Darüber hinaus war sie mit dem jungen Herrn in den Songying-Garten gezogen und starrte dort oft stundenlang gedankenverloren auf die Schatten der Bäume vor der Halle.

Großmutter Cheng war so besorgt, dass sie keine andere Wahl hatte, als die zur Qi-Residenz entsandte Beamtin zu bitten, der Kaiserin und der Kronprinzessin im Palast Bericht zu erstatten.

Deshalb drängte mich Opa Weng mehrmals täglich.

Während Großmutter Cheng seufzte, trat ein junges Palastmädchen ein und flüsterte ihr etwas ins Ohr.

„Lade sie schnell herüber und lass sie die Dame überzeugen!“ Nachdem sie das gesagt hatte, ging sie ins Haus und berichtete Frau Gao: „Fräulein Gao ist draußen und bittet um eine Audienz!“

Als Madam Gao hörte, dass Lü Ruolan angekommen war, drehte sie sich schnell um: „Empfangt sie! Wenn sie die Kinder sehen will, lasst sie sie sehen, aber macht es nicht zu auffällig, damit es niemand bemerkt…“

Oma Cheng nahm die Bestellung entgegen und ging.

Lü Ruolan hielt ihren dünnen, gebrechlichen Sohn im Arm, runzelte leicht die Stirn und fragte die neben ihr stehende Amme: „Warum ist er noch so schwach?“

Die Amme kam herüber, verbeugte sich vor ihr und antwortete respektvoll mit gesenktem Blick: „Um Ihre Frage zu beantworten, gnädiges Fräulein, vielleicht liegt es daran, dass wir vor Kurzem in ein neues Haus umgezogen sind und der junge Herr sich noch nicht daran gewöhnen konnte, sodass er nachts nicht sehr gut schläft.“

Lu Ruolan erschrak, als ihr eine Begebenheit aus der Yuanxi-Ära in den Sinn kam. Hastig fragte sie Großmutter Cheng, die gerade hereingekommen war: „Ist das nicht das Haus, in dem der alte Herzog lebte, als er starb? Warum ist meine Cousine hierher gezogen?“

Oma Cheng blickte zu ihr auf und fragte gemächlich: „Was meint Fräulein...?“

Da sie sich um nichts anderes kümmern konnte, äußerte Lü Ruolan ihre Besorgnis: "Hat meine Cousine, als sie in diesen Hof zog, jemanden eingeladen, ein Ritual durchzuführen?"

Großmutter Cheng erkannte sofort, was vor sich ging, und erklärte hastig: „Vor Jahren ließ Frau Zheng jemanden das Feng Shui untersuchen. Man sagte, dies sei der günstigste Platz im ganzen Anwesen, und es gäbe keinerlei Probleme. Außerdem …“ Sie hielt inne und fuhr dann fort: „Bevor Frau Zheng Ihnen mitteilte, dass Sie einziehen würden, beauftragte sie Verwalter Mo ausdrücklich, Handwerker für die Renovierung dieses Innenhofs zu finden.“

Lu Ruolan spürte vage, dass etwas nicht stimmte, konnte es aber nicht genau benennen. Sie schüttelte nur den Kopf: „Egal wie günstig das Feng Shui ist, es kann nicht zu viele rachsüchtige Geister im Anwesen verkraften. Wir müssen unbedingt Experten hinzuziehen, die Rituale durchführen! Schau, als der Danlu-Garten das letzte Mal in Flammen stand, konnten wir den Täter immer noch nicht fassen.“

Oma Chengs Gesichtsausdruck wurde sofort ernst.

Nachdem Lü Ruolan die andere Partei überzeugt hatte, fügte sie hinzu: „Sehen Sie, meine Cousine sieht in letzter Zeit viel dünner aus. Wir sollten jemanden von der Kaiserlichen Sternwarte bitten, sie sich anzusehen. Wenn der Kaiser wirklich der Sohn des Himmels ist und den Menschen in ihrem Umfeld etwas zustößt, befürchte ich, dass einige die Gelegenheit nutzen werden, um zu tratschen und Unruhe zu stiften.“

Als sie sich an die Gerüchte erinnerte, die vor einiger Zeit draußen vor dem Herrenhaus kursierten, nickte Oma Cheng zustimmend und sagte: „Die Dame ist so rücksichtsvoll. Diese alte Dienerin wird die Dame schon überreden, mitzukommen.“

Nicht nur Lü Ruolan vermisste das Kind, sondern auch Zheng Shi, die in ihr Elternhaus in Cangzhou zurückgekehrt war, konnte Qi Nuo, die in der Hauptstadt geblieben war, nicht vergessen.

Frau Zheng blickte auf die Eiszapfen, die draußen an den Dachvorsprüngen der Halle hingen, und murmelte vor sich hin: „Ich frage mich, wie es dem Kind jetzt geht? Wird es diesen Winter überstehen?“

Nachdem Zheng eine Weile keine Antwort erhielt, drehte sie sich um und sah, dass Oma Cai sie mit einem bitteren Lächeln im Gesicht ausdruckslos anstarrte.

Zheng schüttelte den Kopf und fühlte sich völlig verzweifelt.

Nun ist sie eine alte Witwe, ohne Kinder oder Enkelkinder an ihrer Seite, und selbst die Bediensteten, die ihr jahrzehntelang gedient haben, sind taub und stumm geworden, sodass sie niemanden mehr hat, dem sie sich anvertrauen kann.

Ihre engsten Vertrauten konnten nicht mehr sprechen, aber sie konnten noch zuhören. Madam Zheng konnte ihr Geheimnis nicht länger verbergen und enthüllte es Großmutter Cai, deren Stimme heiser geworden war.

„Sag mir, wer hat das Feuer gelegt? Es war sein Eingreifen! Ich hatte bereits eine Falle im Songying-Garten aufgestellt, und sie wäre in wenigen Monaten wirksam gewesen. Es war sein Eingreifen, das all dieses Unheil verursacht hat!“

Oma Cai verstand nichts und starrte sie mit großen Augen verständnislos an.

Zheng lächelte seltsam und erklärte: „Wollt ihr meiner Tochter schaden und mich zwingen, dieses Bastardkind anzuerkennen? Glaubt ihr wirklich, ich lasse mich leicht einschüchtern?“ Nachdem Liang Xiaole in ihr Zimmer zurückgekehrt war, begab sie sich erneut in ihren Raum, öffnete mit den in der „Yin-Wein-Weidenblatt-Methode“ getränkten Weidenblättern ihr „Himmlisches Auge“ und setzte die „Göttliche Qilin-Peitsche“ und das „Geisterjagdmesser“ in ihren Körper ein. Außerdem nahm sie einen Stapel Talismane und steckte sie in ihre Tasche.

Tatsächlich trägt sie die räumliche Dimension in sich, sodass diese Dinge in ihr gespeichert und jederzeit abgerufen werden können. Sie tut dies für den Fall, dass zu viele Menschen anwesend sind und sie sich nicht frei bewegen kann, um den Raum zu betreten.

Da sie dort übernachten wollte, tat Liang Xiaole so, als packte sie zwei weitere Garnituren Kleidung ein – es war ja noch genug Platz –, um keinen Verdacht zu erregen. Anschließend ging sie ins Wohnzimmer, um Hongyuans Mutter Gesellschaft zu leisten und auf die Rückkehr der drei vom Essen zu warten. Schließlich ging es um Hongyuans Nichte, und Hongyuans Mutter nahm die Sache sehr ernst.

Liang Xiaole hatte jedoch eine große Frage im Kopf: Sie hatte heimlich das Wasser in den drei Anwesen unter Lu Xinmings Herrschaft durch Wasser aus ihrem räumlichen Speicher ersetzt, und auch die Lebensmittel wie Getreide und Früchte stammten aus diesem Speicher. Dinge aus ihrem Speicher besaßen spirituelle Energie; langfristiger Verzehr stärkte nicht nur den Körper, sondern wehrte auch böse Geister ab. Wenn dieser Diener aus einem anderen Grund krank war, wäre das in Ordnung, aber wenn er tatsächlich einem Geist begegnet und besessen war, dann musste dieser Geist großen Groll hegen! Andernfalls hätte er ihm niemals nahekommen können!

Die Wahrheit werden wir erst erfahren, wenn wir den Patienten gesehen haben.

Nachdem die drei Männer zufrieden rülpsend zurückgekehrt waren, stieg Liang Xiaole zu ihnen in die Kutsche. Sie hatte Hongyuans Eltern schon oft hierher begleitet und kannte alle Mägde und Bediensteten. Unterwegs unterhielten sie sich angeregt, sodass sie sich nicht einsam fühlte. In weniger als einer Stunde erreichten sie das Haus ihrer Cousine.

Obwohl sie ein Kind geboren hatte, war Li Qiaoqiaos Aussehen unverändert; ihre Haut war nach wie vor glatt wie Jade, hell mit einem rosigen Schimmer und sanft wie Jade. Sie trug eine jadegrüne, kurzärmelige Bluse und einen Faltenrock mit verstreuten Blumenmustern und nebelgrünem Gras. Die Ärmelbündchen waren mit hellblauen Pfingstrosen bestickt, und silberne Fäden umrahmten einige glückverheißende Wolken. Der Saum war dicht mit einer Reihe blauer Meeres- und Wolkenmuster bedeckt, und ein breites Stück hellgelber Brokat schmiegte sich um ihre Brust. Wenn sie sich leicht drehte, bauschte sich der lange Rock, und jede ihrer Bewegungen war so anmutig wie eine Weide im Wind.

"Cousine, du bist noch schöner als vor der Geburt deines Babys", rief Liang Xiaole aufrichtig aus.

„Du sagst immer nur die netten Dinge.“ Li Qiaoqiao warf Liang Xiaole einen vorwurfsvollen Blick zu, ihre klaren Augen strahlten vor Glück.

Lu Lixing und Lu Lifu waren etwas über fünf Monate alt und konnten noch nicht sitzen. Sie lagen in ihren Wiegen und plapperten mit ihrer Nanny. Liang Xiaole spielte nacheinander mit ihnen, sodass sie laut mit ihren kleinen Beinchen strampelten und Liang Xiaole mit offenen, zahnlosen Mäulern anlächelten.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180