„Freunde?“, fragte Qin Hao stirnrunzelnd. „Es ist schon überraschend, dass er hier Freunde hat, aber nicht zum Schlafen zurückkommt? So etwas habe ich noch nie gesehen.“
„Ich habe meinen Bruder noch nie sagen hören, dass er nicht zum Schlafen nach Hause kommt, weil er Freunde trifft.“
Qin Hao kratzte sich am Kopf und bemerkte gar nicht, dass sich Xia Rans Gesichtsausdruck verändert hatte. Erst als er immer noch keine Antwort von ihr erhielt, merkte er, dass etwas nicht stimmte.
Als er Xia Rans Gesichtsausdruck sah, stockte ihm der Atem.
„Xia Ran, mach dir nicht so viele Gedanken. Mein Bruder ist nicht der Typ, der so etwas Unüberlegtes tun würde. Er muss wirklich mit etwas beschäftigt sein. Du weißt doch, was für ein Mensch mein Bruder ist, oder? Du musst ihm vertrauen.“
Als Xia Ran Qin Haos Worte hörte, hielt sie einen Moment inne, kicherte dann und sagte:
„Ich weiß, keine Sorge, ich werde mir nicht zu viele Gedanken machen. Ich bin nur etwas besorgt, dass er sich hier nicht auskennt und in Schwierigkeiten geraten könnte.“
Qin Hao: „Das ist gut. Darüber brauchst du dir überhaupt keine Sorgen zu machen. Mein Bruder ist ein erwachsener Mann, ihm wird es bestimmt gut gehen.“
„Ja, ich habe zu viel darüber nachgedacht. Es ist schon so spät, du solltest auch schlafen gehen.“
„Okay, ich trinke etwas Wasser und gehe dann schlafen.“
Nachdem Qin Hao gegangen war, schloss Xia Ran die Tür, und der Ärger in ihrem Herzen verschwand.
Das stimmt, Ah Zheng ist nicht so ein Mensch. Wie konnte er nur so etwas über Ah Zheng denken? Ah Zheng muss draußen etwas Wichtiges zu erledigen haben.
Außerdem wird Ah Zheng in Zukunft beruflich sicherlich häufig reisen müssen. Wenn er nicht einmal eine Nacht ruhig schlafen kann, was soll er dann in Zukunft tun?
Xia Ran holte tief Luft und beruhigte sich vollständig.
Am nächsten Morgen.
Gu Zheng hatte frühzeitig ein Auto für Gu En organisiert, damit Gu En zuerst nach Hause fahren konnte, während er selbst zu Xia Rans Haus zurückkehrte.
Auch Xia Ran war früh am Morgen aufgestanden, um Frühstück zu kaufen. Er war gerade an seiner Tür angekommen, als er Gu Zheng nach Hause kommen sah.
"Ah Zheng." Xia Rans Stimme klang vor unbändiger Freude.
„Hmm“, antwortete Gu Zheng und nahm Xia Ran das Frühstück aus den Händen. „Warum bist du denn schon so früh auf?“
„Ich möchte frühstücken. Die Xiaolongbao (Suppenknödel) in diesem Frühstücksladen sind köstlich. Wenn man spät kommt, gibt es lange Schlangen und man bekommt keine mehr.“
Die beiden gingen plaudernd gemeinsam ins Haus und stießen dabei auf Qin Hao, der gerade gähnte.
Als Qin Hao Gu Zheng sah, sagte er instinktiv...
"Bruder, du bist die ganze Nacht nicht zurückgekommen. Xia Ran hat die ganze Nacht auf dich gewartet. Aber wieso wusste ich nicht, dass du hier Freunde hast?"
Als Gu Zheng Qin Haos Worte hörte, drehte er den Kopf und warf Xia Ran einen Blick zu.
Xia Ran presste verlegen die Lippen zusammen: „Ich habe nicht lange gewartet. Hör nicht auf Qin Haos Unsinn. Ich bin eingeschlafen, nachdem wir gestern Abend noch telefoniert haben.“
Gu Zhengs Blick fiel erneut auf Qin Hao.
Qin Hao: "...Macht nichts, ich werde mich nicht mehr in eure Angelegenheiten einmischen, solange es euch beiden gut geht."
Damit ging Qin Hao an den beiden vorbei, um sich die Zähne zu putzen und das Gesicht zu waschen.
Nachdem Qin Hao gegangen war, konnte Xia Ran nicht anders, als an Gu Zhengs Hand zu ziehen.
"Ah Zheng, ich habe gestern wirklich nicht viel darüber nachgedacht und ich habe dich nicht falsch verstanden. Ich bin direkt nach unserem Telefonat eingeschlafen. Du musst mir wirklich glauben."
Als Gu Zheng Xia Ran in die Augen blickte, überkam ihn ein überwältigendes Schuldgefühl.
„Das wird nicht wieder vorkommen. Ich werde von nun an definitiv pünktlich zurückkommen. Gestern Abend... hatte ich wirklich keine Zeit.“
Gu Zheng wollte Xia Ran über Gu Ens Situation informieren, tat es aber letztendlich nicht.
Abgesehen davon, dass Zeit und Ort unpassend waren, mussten Qin Hao und seine Tante zuerst informiert werden, bevor er Xia Ran davon erzählte.
Xia Ran lächelte und sagte: „Ja! Ich glaube dir, Zheng.“
Er blickte kurz zu Gu Zheng auf, seine Augen spiegelten stets Gu Zhengs Gesicht wider.
Gu Zheng hatte vorher nie das Gefühl gehabt, dass etwas nicht stimmte, aber jetzt plagte ihn ein gewisses Schuldgefühl.
Er glaubte jedoch, dass Xia Ran ihn verstehen würde, nachdem er ihr morgen von Gu En erzählt hatte.
Weil sie heute zurückfahren wollten, brachen sie nach dem Frühstück auf.
Jedes Mal, wenn Xia Ran das Haus verließ, fühlte sie sich niedergeschlagen.
Er hatte das Gefühl, seinem Großvater gegenüber unglaublich undankbar zu sein; sein Großvater war so alt, und er war nicht einmal an seiner Seite gewesen.
Plötzlich erschien eine Hand auf seinem Kopf. Xia Ran blickte unwillkürlich auf und erkannte, dass es Gu Zheng war.
"Ich komme nächsten Monat mit dir wieder, um Opa zu besuchen."
Xia Ran lehnte ihren Kopf an Gu Zhengs Schulter, eine Geste, die er noch nie zuvor gemacht hatte.
"Ah Zheng, nächstes Jahr, nächstes Jahr holen wir Opa ganz bestimmt her, okay? Ich kann es wirklich nicht ertragen, Opa zurückzulassen."
Gu Zheng: "Okay, ich hole Opa nächstes Jahr zu uns. Opa und Onkel Wang haben dann Gesellschaft und sind nicht mehr einsam."
„Okay.“ Auch Xia Ran lächelte. „Zumindest haben wir Opa von unserer Situation erzählt, was mich sehr beruhigt.“
Da es kein Feiertag war, gab es keinen Stau auf der Straße, aber es war bereits Nachmittag, als ich nach Hause kam.
Kapitel 128 Gu En muss zurückkommen
Gu Chen wirkte ziemlich apathisch, nachdem er den ganzen Nachmittag im Auto gesessen hatte.
Xia Ran empfand Mitleid mit Gu Chen, und sobald sie nach Hause kam, ging sie direkt in die Küche, um ihm etwas Leckeres zu kochen, um ihn zu stärken.
Gu Chen war immer Xia Rans kleiner Schatten. Wenn Xia Ran in der Küche kochte, saß er auf einem kleinen Hocker und beobachtete sie.
Gu Zheng hingegen ließ Qin Hao, seine Tante und deren Ehemann einfach mit ins Arbeitszimmer.
Qin Hao folgte ihnen mit fröhlichem Gesichtsausdruck hinein. Tante Gu und ihr Mann wechselten einen Blick; beide erkannten einen Anflug von Besorgnis in den Augen des anderen.
Könnte es sein, dass Gu Ens Affäre aufgeflogen ist? Aber wie konnte das sein? Sie sahen Gu En erst gehen, als sie sich beruhigt fühlten.
Aber was könnte Gu Zheng so sehr veranlasst haben, dass er sie alle in sein Arbeitszimmer bestellte?
Qin Haos Vater klopfte Tante Gu beruhigend auf die Schulter, und dann gingen sie gemeinsam hinein.
Nachdem sie hineingegangen waren, wies Gu Zheng Qin Hao sofort an, die Tür zu schließen. Dadurch wurde selbst dem ahnungslosen Qin Hao klar, dass etwas nicht stimmte.
Er schloss die Tür etwas nervös, und als er sich umdrehte, um seine Eltern anzusehen, stellte er fest, dass sie in Gedanken versunken schienen und ihn überhaupt nicht bemerkt hatten.
Er konnte nur nervös hinübergehen und fragen.
"Bruder, was ist los? Was ist so schlimm? Sollen wir Xia Ran auch herüberlassen? Es erscheint mir nicht richtig, die Tür geschlossen zu halten und ihn nicht hereinzulassen."
Gu Zheng blickte ihn gleichgültig an. „Das stimmt, das war Absicht, damit er es nicht merkt.“
Das Ehepaar Gu, das bereits einige Vermutungen hegte, war sich nach dem Hören dieser Worte seiner Gedanken noch sicherer.
Qin Haos Augen weiteten sich. „Warum? Warum darf Xia Ran das nicht erfahren?“
Gu Zheng blickte sie nur mit kaltem Blick an.
"Hast du Xiao En gesehen?"
Als Tante Gu und ihr Mann dies hörten, dachten sie beide bei sich: „Genau wie ich es mir gedacht habe.“
Qin Hao erstarrte vor Schreck und wusste überhaupt nicht, was er tun sollte.
Gu Zheng war auf ihre Reaktionen vorbereitet.
"Tante, Onkel, ich möchte wissen, warum ihr Xiao En nicht zurückkommen lasst? Warum habt ihr ihn weggeschickt? Was hat er getan, dass ihr so wütend seid?"
Er hat nicht um den heißen Brei herumgeredet; er hat es einfach direkt gesagt.
Qin Haos Vater warf Tante Gu einen besorgten Blick zu, da er befürchtete, ihr aufbrausendes Temperament könnte sie zu einem Streit mit Gu Zheng verleiten, und deshalb wollte er das Wort ergreifen.
Doch Tante Gu meldete sich noch schneller zu Wort, als er erwartet hatte.
„Warum? Was glaubst du, ist das so?“ Tante Gu setzte sich Gu Zheng direkt gegenüber. „Weißt du es denn nicht? Ich muss dir nicht wiederholen, was du von Gu En hältst.“
„Bevor Xiaoran auftauchte, konnte ich ein Auge zudrücken, aber jetzt, wo Xiaoran da ist, warum benimmst du dich immer noch so? Als deine Tante werde ich nicht zulassen, dass du weiterhin so rücksichtslos handelst.“
„Aber ich hätte nicht gedacht, dass du Gu En bist. Gu En ist durchaus fähig; er hat es tatsächlich geschafft, dich dorthin zu finden.“
Tante Gu machte keinen Hehl aus ihrer Abscheu vor Gu En, und Qin Hao verstand nun, was geschehen war, sodass die Worte einfach aus seinem Mund kamen.
"Als du gestern Abend sagtest, du würdest dich mit Freunden treffen und ausgehen, wolltest du Gu En doch gar nicht treffen, oder? Würde das nicht bedeuten, dass du Xia Ran getäuscht hast?"
„Was?!“, rief Tante Gu wütend. „Du hast tatsächlich Gu En besucht? Und sogar die Nacht dort verbracht? Gu Zheng, was genau versuchst du da eigentlich?“
Weil sie wütend wurde, fing Tante Gu laut an zu schreien, und ihr Gesicht sah extrem hässlich aus.
Qin Haos Vater hielt die Person sofort an.
"Beruhige dich, handle nicht impulsiv, redet miteinander."
Tante Gu unterdrückte ihren Ärger, wandte den Kopf ab und sagte nichts.
Auch Gu Zhengs Gesicht war extrem hässlich.
„Tante, es ist mir egal, was du denkst, aber ich kann dir sagen, dass ich Xiao En zurückbringen muss. Vor Xia Ran werde ich sagen, dass er mein jüngerer Bruder ist. Ich hoffe, du verrätst es nicht.“
„Was?“ Diesmal konnte Qin Haos Vater sich nicht länger zurückhalten. „Azheng, weißt du, was du da sagst? Gu En zurückbringen? Was ist mit Xia Ran? Die Wahrheit wird irgendwann ans Licht kommen, wenn du das hier machst …“
„Mann, bist du wahnsinnig geworden?!“ Qin Hao begriff endlich, was vor sich ging. „Was bedeutet das für Xia Ran?“
Trotz der Einwände der anderen behielt Gu Zheng einen ruhigen Gesichtsausdruck bei, ohne die geringste Regung.
„Es ist nichts. Xiao En kommt nur als jüngerer Bruder zurück. Ich lasse ihn morgen zurückkommen. Ich hoffe, du lässt es nicht durchgehen.“
Nachdem Gu Zheng seinen Vortrag beendet hatte, verließ er das Arbeitszimmer, ohne Tante Gu und den anderen die Möglichkeit zu geben, zu sprechen.
Tante Gu war so wütend auf Gu Zheng, dass sie kein Wort herausbrachte.
Qin Haos Vater klopfte Tante Gu auf den Rücken, um ihr zu helfen, wieder zu Atem zu kommen, und sagte:
„Vergessen Sie es, das ist Gu Zhengs Privatsache. Es hat keinen Sinn, noch etwas dazu zu sagen. Wir müssen seine Entscheidung abwarten. Aber Gu En, es scheint, als hätten wir ihn unterschätzt.“
„Es geht um mehr als nur darum, ihn zu unterschätzen! Verglichen mit ihm sind wir völlig unbedeutend!“
Sie fand, sie hätten gute Arbeit geleistet, aber sie hätte nie erwartet, dass Gu En sie hereinlegen würde.
"Qin Hao!", rief Tante Gu erneut nach Qin Hao. "Was ist passiert, als du sagtest, Gu Zheng sei die ganze Nacht nicht nach Hause gekommen? Erkläre dich!"
Qin Hao wusste, dass seine Mutter wütend war, deshalb wagte er es nicht, nachlässig zu sein, und erzählte ihr alles, was gestern passiert war.
Nachdem Tante Gu dies gehört hatte, verfinsterte sich ihr Gesicht noch mehr, und sie konnte ihre Sorge nicht verbergen.
„Wenn wir Gu En zurückkommen lassen, wird der Familie früher oder später etwas Schlimmes zustoßen.“