A Wandering Youth - Глава 41

Глава 41

«La muerte de la gallina de alguien no debería discutirse en un tribunal». Miré a Qianqing, que permanecía impasible. El viento frío tampoco soplaba. Con seguridad pregunté: «Entonces, ¿que el Primer Ministro y el Emperador se casen con una mujer sí debería discutirse en un tribunal?».

"Este es el sistema nacional." Lord Peng dio un paso al frente, y las dos partes enfrentadas alcanzaron un tratado de alianza para unirse contra las amenazas externas.

¿La forma de gobierno? ¿Estás bromeando? Incluso si el emperador se casa con una concubina, no hay garantía. Incluso si la primera ministra se casa con una concubina, no hay garantía de que tenga un heredero. E incluso si lo tiene, no hay garantía de que viva. Incluso si vive, eventualmente morirá. E incluso si no muere, no hay garantía de que asuma el cargo de primera ministra. Incluso si lo hace, no hay garantía de que tome el poder. E incluso si toma el poder, puede que no tenga éxito. ¿Por qué te preocupas por esto? Conté las cuentas de la corte que llevaba alrededor del cuello, deseando cambiar su estilo.

¡Tú! ¡Esto es una falacia! Cada movimiento del Emperador es fundamental para la nación. Como sus súbditos, debemos prestarle mucha atención. El hombre de apellido Sun realmente se preocupaba por Qianqing, pero, por desgracia, ella no estaba contenta con ello.

Levanté la vista con expresión suplicante y pregunté: "¿Puedo preguntar, Señor Sol, dónde pasó Su Majestad la noche anoche?"

"¿Cómo iba a saberlo?" El hombre de apellido Sun se irguió, mirando fijamente las puntas de los zapatos de Qianqing.

Qianqing claramente solo estaba viendo el espectáculo.

Sonreí y pregunté: "¿Puedo preguntarle, Señor Sol, qué sabe usted sobre el Emperador?"

“Yo…” El hombre de apellido Sun me miró fijamente.

Lo miré y le dije: "Habla claro, o revelarás tus verdaderas intenciones; si no lo haces, demostrarás que no te importa el sistema nacional".

El Ministro de Hacienda, tan desvergonzado como siempre, dio un paso al frente, sudando profusamente, y dijo: "Majestad, mi hijo es un ignorante. Por favor, castíguelo".

Justo cuando Zi Mo estaba a punto de seguirlo, Qian Qing tocó la cabeza del dragón y dijo: "Primer Ministro, avísele al Ministro Shen cuando se le mueran las gallinas". Su voz parecía indicar que no le importaba yo.

"La primera gallina que regresó a la residencia del Emperador, a la casa del Ministro Shen, murió hace tres días." ¡Guau! Incluso pueden calcular eso.

Hace tres días, mi hermano pequeño fue a la frontera. Ahora, jefe, por fin te has vengado. Puedes irte en paz.

Cuando regresó, ese descarado me llamó a su estudio y me estuvo sermoneando toda la tarde. Simplemente mantuve la compostura y lo ignoré, ya que de todos modos no se atrevería a hacerme nada.

Estos dos últimos días mi madre ha estado como loca, organizándome citas a ciegas con todo tipo de hombres y mujeres.

Pregunté con curiosidad: "Mamá, ¿estás bien? ¿Deberíamos ir al médico?"

¡¿Qué miras?! ¡Elige uno de ellos y nos casaremos después de Año Nuevo!

"¿Y si no elijo?" Le compliqué las cosas deliberadamente, adivinando vagamente qué le preocupaba, pero no me importaba.

"No me importa si eliges o no, tendré muchas maneras de hacerte ceder." Mi madre me agarró el vestido largo e intentó vestirme con ropa de mujer.

"¡¿Qué estás haciendo?! ¡Suéltame!" Salté sobre la mesa para evitarla.

—Baja aquí. Hoy te voy a llevar a ver a Liu Er, el carnicero —dijo mi madre con firmeza.

Con cara de amargura le dije: "Mamá, no puedes estar hablando en serio, ¿verdad? ¿Quieres que me convierta en una belleza que mata cerdos?"

"Eso es mejor que morir sin saber cómo." Mi madre me agarró y salí corriendo.

"¡Alto ahí mismo!"

"No, no me casaría con un carnicero ni aunque estuviera en una mala situación."

[Texto principal: Capítulo treinta y uno]

Me aferré a un pilar y trepé hasta la viga.

Mi madre me miró y me dijo: "Vamos, baja. Podemos hablar de esto".

"No." ¿Acaso crees que soy un niño? No voy a bajar ahí.

"¿Qué es exactamente lo que quieres? ¿Acaso no entiendes tu propia situación?". La madre estaba realmente enfadada y se sentó en la silla escurriendo su pañuelo.

"Mamá, no te preocupes por mí. ¡Estoy perfectamente bien!", la consolé, aferrándome a la viga del techo.

"Entonces, agáchate."

«¡Devuélvete la ropa de mujer!», le dije. En el fondo, me aterraba la idea de no poder hacer lo que quisiera.

"bien."

"¡Hoy no voy a ver a Liu Er!"

"No."

"¿Qué tiene de especial un carnicero de cerdos?"

"Ya se lo prometí a la tía Yun. De todas formas, he conocido a tanta gente que una más no hará ninguna diferencia."

¡Maldita sea! ¿Qué clase de excusa es esa? "¡Mamá! ¡Por favor, perdóname!" Fingí estar muerta, aferrándome a las vigas.

«Ni se te ocurra ir al restaurante Dongsheng dentro de una hora». Mi madre prácticamente me amenazaba: «Además de sacrificar cerdos, Liu Er es un chef de primera. ¿No te parece una buena opción?». Mi madre intentaba tentarme. ¿De verdad creía que tenía tan mal gusto? ¿De verdad quería someterme a alguien de tan mala reputación?

Me recosté en la viga, observando el techo de cerca. En realidad, casarme con varios hombres y mujeres no estaría mal. Si no puedo ser el mejor, puedo conformarme con el mejor en cada industria. ¡Pobre de mí!

Mi madre sacó un vestido nuevo y me dijo: "Póntelo ahora mismo".

La miré y le dije: "Ni hombre ni mujer, no lo uses".

La madre, con las manos en las caderas, imitó a una gallina: "¡Elige una, esta o la de antes!"

Fruncí los labios y me deslicé a medias del pilar: «¡Con este me basta!». Al fin y al cabo, sigue siendo ropa de hombre. ¿Te encuentras con un carnicero y le das más importancia que a Qian Qing? Mañana te denunciaré al emperador.

Justo cuando estaba a punto de saltar, de repente sentí que salía disparado por los aires, perdí el equilibrio por un instante antes de caer de nuevo al suelo.

Zi Mo me rodeó la cintura con los brazos, frunciendo el ceño: "¿Subiendo tan alto, acaso quieres morir?".

"Puedo bajar yo solo, ¿por qué arman tanto alboroto?" "Gracias, Cuarto Hermano."

"¡Saludos, Cuarto Joven Amo! ¡Pase y tome asiento!" La madre le dio la bienvenida a Zi Mo a la casa.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×