A Wandering Youth - Глава 166

Глава 166

¿Tienes miedo? Claro que sí, pero ¿de qué sirve tener miedo una vez dentro? Aunque los hijos de la familia Sikong sean incompetentes, aún pueden dominar una región. ¿Qué hay que temer? Incluso si mueres, tu hermano mayor estará ahí para hacerte compañía.

—¿Tienes diecisiete años? —El abuelo me alzó en brazos, pues yo era la única niña que había salido ilesa—. Eres tan adorable como tu padre.

No me atreví a hablar. Nadie en la familia Sikong se atrevió a hablarle directamente, ni siquiera el Santo Rey del Reino de Xifeng, Xi Zaitian.

«El abuelo te concede permiso para cultivar la Técnica de Recubrimiento Óseo». Me otorgó su gracia y me sostuvo en sus brazos. La gente en la zona prohibida se arrodilló: «Felicitaciones, Maestro, por su indulto».

A partir de entonces, nosotros, los niños, éramos diferentes a los demás; practicábamos la técnica secreta de la familia Sikong: el fortalecimiento de los huesos.

Pero no quiero morir. Se rieron, pero yo no. Quiero volver a ver a mi madre, quiero volver a ver a Qianqing. No puedo morir, debo obedecer.

Necesito practicar más que los demás.

El tío Zhong me ayudó a realinear mis huesos. Mis diez dedos, tan familiares, se deformaron repentinamente. El dolor era indescriptible; solo oía el crujido de los huesos al romperse, todo lo demás era un vacío. Cuando el dolor me paralizó, el tío Zhong me abrió la carne y dejó entrar innumerables gusanos blancos diminutos. En ese momento, no sentía nada. Mi cuerpo ya no me pertenecía. Apreté los dientes y me obligué a no morir.

Diez días después, el abuelo atrajo a siete serpientes pequeñas. Nos puso en fila y dijo: "Escuchen, tienen que atraerlas. Si no lo hacen, no estarán aquí".

Estaba aterrorizada. Me resultaban muy familiares; las runas en el cuerpo de mi hermano mayor eran idénticas a las suyas. Retrocedí, sin querer que se acercaran, pero dos serpientes seguían arrastrándose a mi alrededor. Me acurruqué en un rincón e intenté ahuyentarlas, pero permanecieron enroscadas a mis pies y no se movían.

El abuelo me volvió a levantar: "Diecisiete, ¿verdad? Bien, muy bien. Ja, ja."

Se rió a carcajadas y yo contuve las lágrimas. No soy inteligente, no lo era de pequeña, y aprendí esas lecciones de mi hermano mayor.

Después de eso, quedamos cinco. Todos tenían un aspecto extraño; su tez ya no era rosada y sus labios estaban pálidos. No me miré en el espejo ni me atreví a mirar el agua. Tenía miedo de ver a mi hermano mayor.

Soy tímida, incluso más miedosa a la muerte que Ziyi en aquel entonces. Todas las noches, esos bichitos salían de mis huesos y me daban ganas de cortarme con un cuchillo. Todos los demás lo hacían, pero yo no me atrevía. La sangre me dolía aún más. Así que echaba sal en el agua y me sumergía, lo que aliviaba el dolor insoportable.

A medida que nos debilitábamos, sacaban más y más cadáveres, pero nadie lloraba aquí, o mejor dicho, nadie lloraba en casa de la familia Sikong. Yo tampoco lloraba. Cuando gozaba de buena salud, me sentaba bajo el árbol que mi hermano mayor me mencionaba a menudo y hablaba con las hojas. Les contaba historias y les cazaba insectos. Yo sufría, y ellas ya no podían soportar más dolor.

Cuando me sentía mal, me sumergía en el agua, con la sensación de que mi cuerpo iba a explotar. Me inclinaba sobre el borde de la bañera, intentando no mirar. Apretaba los dientes y aguantaba, cuando de repente entró el abuelo.

Me sujetó con fuerza, y el pánico y la muerte me invadieron. Estaba sumergida en el agua y luchaba por respirar.

Sacó un cuchillo y me lo deslizó por la espalda. Las lágrimas corrían mientras lloraba con mi destino. Había aguantado tanto tiempo. No quería ser el hermano mayor. No quería morir. No quería no volver a ver a mi madre jamás...

"¡Sikong Qian, no intentes tomar atajos! ¡De lo contrario, las cosas serán aún peores!" Cortó la carne y una serpiente de color negro azabache, atraída por el olor de la sangre, se deslizó en su interior.

Se regocijó, viviendo y vagando en mis huesos y mi sangre. Dejé de luchar y me hundí por completo. Ya no era como los demás; yo también moriría.

El abuelo falleció. Miré dentro de la habitación a través del agua: Hermano, no sabía que sufrías tanto. La muerte fue mejor que la vida.

Me devoraba la carne y la sangre que me quedaban. Quizás cuando despierte al día siguiente, seré como todos los demás, olvidando mi aspecto, olvidando la sonrisa que tenía cuando corrí a los brazos de mi madre, olvidando mi carita que estaba siendo amasada y pellizcada...

Una vez perdido, se ha ido para siempre. Lo único que queda es vivir. Debo vivir; no puedo dejar que llore.

Comencé a alimentarlos, y cuando mi cuerpo no podía satisfacerlos, me cortaba la cara. En resumen, o los sobrealimentaba hasta matarlos, o me mordían hasta matarme. ¡Todos tendríamos que esperar a ver quién ganaba! El trauma psicológico comenzó a manifestarse.

El abuelo nos aisló. Estaba solo en un cañón. No necesitaba saber dónde estaba. Solo sabía que si sobrevivía un año, podría salir. Pero quería vivir, así que cedí y opté por cultivar: la técnica de regeneración ósea.

Vivir tiene un precio...

Permanecí allí tres años, olvidando el aspecto de mis hermanos y hermanas, olvidando que usaba cuencos y palillos para comer, olvidando que la ropa era necesaria para cubrir mi cuerpo, olvidando la calidez y la frialdad de la familia, olvidando la diferencia entre la humanidad y la naturaleza. Me acostumbré a comer animales salvajes, a comunicarme con las cosas, a respirar con mi cuerpo, a caminar a cuatro patas. Me acostumbré a ver "amigos" por todas partes.

Tres años después vi a mi abuelo. Me daba igual si venía o no. Me senté en el suelo y casi olvidé quién era.

Él rió, y yo liberé a mis "compañeros", que se arrastraron por todo el valle, siseando y escupiendo. Su felicidad me hizo feliz.

Yo también me reí, y él me levantó y me llevó afuera...

Ahora tengo un tutor, guardias, e incluso me asignó una compañera tan hermosa como un hada, pero recalcó: es una sirvienta. ¿Una sirvienta? Las sirvientas son todas más guapas que nosotras, nunca les crece piel nueva, nunca se miran al espejo, nunca se preocupan por su aspecto.

Pensé que gritaría, igual que yo cuando vi a mi hermano mayor en mis recuerdos lejanos.

No gritó, no mostró sorpresa ni miedo; sonrió, una sonrisa dulce. Como la sonrisa de una madre, evoca mi anhelo.

Ella me enseñó sobre rutinas y la vida cotidiana. Tuve siete maestros, cada uno impartiéndome diferentes habilidades. Descubrí que era muy inteligente en ese entonces; podía recordar todo lo que decían y nunca olvidaba las palabras escritas.

Un año después se marcharon, abatidos.

En aquel momento, yo no sabía que eran los sabios más importantes de los cuatro países, ni tampoco sabía que eran sirvientes de esta familia.

Además de hacer los deberes y completar las tareas que me asignaba mi abuelo, a menudo me quedaba embelesado mirando a Greenie. Ella también practicaba artes marciales, pero eso no afectaba su apariencia. Era tan hermosa que no encontraba palabras para describirla; el lenguaje sería un insulto a su belleza.

No es de extrañar que no le cayera bien; quizás ser demasiado guapa fue un golpe duro para ella.

Si no hubiera sido por ella, más adelante, mi futuro podría haber sido diferente...

Cuando tenía nueve años, mi abuelo me puso una máscara con un rostro humano. Lo intentó varias veces, pero por muy exquisita que fuera la máscara, no parecía real en mi cara. «La cara del abuelo también es una máscara», suspiró. «Qian, siempre cosechas lo que siembras».

Sé que de ahora en adelante viviré con él, y nadie verá jamás mi aspecto, nadie conocerá nuestro secreto compartido. Ya no me importa este rostro. Pero cuando me llamó tan abiertamente, quise estrangularla. La odiaba más que a nadie, un odio que me quemaba el alma.

Al salir de la zona prohibida, me encontré rodeado por un mar de gente, arrodillada en señal de sumisión y miedo. Podía oír claramente su respiración y percibir su singular aura. Sin mover un dedo, estaba seguro de que podía matarlos a todos.

Al irme, no tenía ni idea de que aquellos que estaban arrodillados allí saldrían a causar todo tipo de problemas.

Mi abuelo me tomó de la mano y me convertí en el único hijo superviviente, el próximo jefe de la familia Sikong...

Vi a mi madre y a mi padre, pero mi abuelo no me dejó acercarme. Me tenían miedo, así que tomé la mano de mi abuelo y me fui con él.

(El próximo capítulo se actualizará más adelante; intentaré terminarlo en dos capítulos con más texto).

[Extra: Sikong Qian (2)]

Cuando tenía nueve años, mi abuelo me llevó a conocer a Qianqing.

Se sentó en el trono del dragón, su pequeño cuerpo tan firme como una montaña.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×