Multiversum-Buchhandlungssystem - Kapitel 63
La mirada del pintor iba de uno a otro. Vio al erudito sonrojarse de repente e inclinar la cabeza para beber té, mientras Fan Qingbo sonreía como un gato que ha robado crema. Al relacionar esto con lo que había dicho antes, malinterpretó al instante, pensando que el erudito tenía razón y que aún era virgen.
Sonrió con complicidad y estaba a punto de hacer una broma cuando Fan Qingbo habló primero.
"No vendrías aquí sin un motivo. Si no me equivoco, ¿quieres preguntarme por mi quinta hermana?"
Sus pensamientos volvieron a la realidad y preguntó repetidamente: "Conoces bien a la joven viuda, ¿sabes qué tipo de hombre prefiere? ¿Ha tenido un nuevo amante últimamente?".
Fan Qingbo preguntó sorprendida: "¿No eres tú su nuevo amante?"
Al oír esto, el rostro habitualmente sonrosado del pintor Jin mostró una inusual expresión de angustia. Resultó que, durante los pocos días que había estado trabajando en la tienda, se había topado con la Quinta Hermana comprando libros. Sus miradas se cruzaron y sintieron una conexión instantánea, como dos gotas de agua. Él se ofreció a pintar su retrato y ella aceptó de inmediato. Entonces, como era de esperar, hicieron el amor en el estudio de Jin, que estaba lleno de pinturas eróticas. Se habían conocido y todo había ido bien hasta hace poco, cuando, por alguna razón, la Quinta Hermana dejó de hablarle repentinamente.
Al oír esto, el erudito, que había permanecido en silencio hasta entonces, frunció ligeramente el ceño y dijo de repente: "Complacerse en la lascivia a plena luz del día es absolutamente vergonzoso".
Tras haber sido su igual durante tantos años, ¿cómo iba a ignorar el pintor Jin su pedantería y rigidez? Abrió la boca, pero finalmente se dirigió a Fan Qingbo y, con infinita compasión, le dijo: «Lo has pasado mal». Una mujer tan frívola como ella se había casado con un ratón de biblioteca tan poco romántico.
Fan Qingbo miró al erudito de porte erguido y suspiró: "El camino que tengo por delante es largo y arduo, pero continuaré explorando y buscando la verdad".
Habló con un tono de impotencia, pero sus ojos brillaban con ansiosa expectación. El pintor, Jin, presentía de inmediato que algo andaba mal; era señal de que estaba a punto de entrar en celo, tal como le sucedía siempre que veía mujeres hermosas. Aunque entrometerse en la vida sexual ajena era el peor crimen, merecedor de un castigo divino, parecía que solo ella, la experta que escribía novelas románticas a diario, podía ayudarlo en su situación. Así que no tuvo más remedio que disculparse e intentar terminar rápido.
Así son las cosas. De verdad que no entiendo por qué cambió de opinión tan de repente. Soy tan guapo y encantador, y tan considerado con las mujeres. Tres o cuatro veces por noche, ¿qué más podría querer? Además, después de descubrir que sentía algo más por ella, ¡hice muchas cosas que nunca le había hecho a ninguna otra mujer!
"¿Qué es lo que nunca le has hecho a otras mujeres?" Ignorando los comentarios arrogantes del principio, Fan Qingbo sintió instintivamente que esta podría ser la clave para resolver el caso.
en realidad--
"Se trata simplemente de apreciar las flores, admirar la luna, beber vino y componer poemas. ¿No es así como lo escribes en tu libro? Dime, ¿sabes?, es maravilloso que un hombre como yo, que soy completamente funcional, pueda resistir la tentación de irme directamente a la cama y, en cambio, pasar tiempo con ella, charlando tranquilamente y hablando de amor. ¿Qué más podría desagradarle?"
¿Disfrutar de las flores, admirar la luna, beber vino y componer poemas? ¡La Quinta Hermana jamás estaría satisfecha! Fan Qingbo reprimió una risa y continuó: "¿Así que no la has tocado desde vuestro primer encuentro?".
"Sí, ¿no pasa algo?" El pintor dorado frunció el ceño.
¡Claro que no, absolutamente no! Fan Qingbo se reía para sus adentros. ¡Era aterrador que este hombre, que siempre pensaba con la parte inferior del cuerpo, de repente usara la superior! Lo que era aún más aterrador era que la mujer con la que trataba era una bicho raro que pensaba con la parte inferior del cuerpo, ¡algo inusual para él, que usaba la superior!
En ese momento, la pintora Jin era para ella como una mesa de centro, una mesa de centro llena de tragedias.
"Quinta Hermana, no parece que..." El erudito presentía que algo andaba mal y estaba a punto de recordarle que Quinta Hermana no parecía el tipo de persona que disfrutaba del romance y la poesía, pero su esposa lo interrumpió en voz alta: "¡No parece que no le caigas bien!"
Miró a su esposa con recelo, solo para ver que ella mantenía la mirada fija al frente mientras decía con firmeza: «Camarada Painter, ¡lo has hecho muy bien! Si solo te atrae su cuerpo, puedes satisfacer tus deseos cuando quieras, pero los asuntos del corazón no se pueden apresurar. Ya que la has elegido, debes respetarla, cuidarla y jamás dejar que sienta que lo único en lo que piensas es en tener sexo con ella».
La sospecha del erudito se había convertido en impotencia, porque comprendió que los malos hábitos de su esposa eran difíciles de erradicar y que ella había empezado a decir tonterías.
Por desgracia, el amor puede nublar el juicio. Incluso un erudito podría darse cuenta, pero el pintor, normalmente tan inteligente, lo creyó sin dudarlo. Asintió como si se sintiera aliviado y luego preguntó con seriedad: «Pero ahora me ignora, ¿qué debo hacer?».
"La mente de las mujeres es muy compleja. La Quinta Hermana seguramente nunca había sido tratada así por un hombre, y entró en pánico por un momento, por eso actuó de esa manera. Debes seguir así; la sinceridad puede mover montañas. Esto es lo que debes hacer: ve a la librería y busca un libro llamado 'El Fénix busca a su pareja', que explica cómo los personajes masculinos cortejan a los femeninos. Puedes echarle un vistazo."
Fan Qingbo se frotó la cara, que le temblaba y le dolía de tanto intentar contener la risa, y añadió en voz alta a la figura que se había alejado corriendo como si hubiera encontrado un tesoro: "¡A la Quinta Hermana le gustó mucho ese libro! Mientras lo leía, no paraba de decir que si un hombre la tratara así, ¡moriría feliz!".
—¿De verdad? —preguntó el erudito con curiosidad. Después de todo, la Quinta Hermana no parecía el tipo de persona que diría tal cosa.
"¡Claro que es falso! ¡Pff, jaja, me muero de risa, ay!" Cuando la figura del pintor desapareció de la vista, Fan Qingbo finalmente estalló en carcajadas, agarrándose el estómago y revolcándose en su silla, sin aliento. "La Quinta Hermana nunca lee novelas románticas, pero una vez que vio 'El Fénix en busca de su pareja', incluso criticó al protagonista masculino por ser tan indeciso y alargar las cosas, diciendo que definitivamente tenía problemas con sus cabezas, tanto grandes como pequeñas, ¡pff!"
El erudito se sonrojó ligeramente, negó con la cabeza y suspiró: "Esposa, ¿cuándo dejarás de ser tan directa?".
Fan Qingbo dejó de reírse después de un rato, lo miró de reojo y resopló: "¿Entonces por qué no te casas con alguien que pueda mantener la boca cerrada?"
—¿Está bien? —preguntó el erudito.
¿De verdad tenía esas intenciones? Fan Qingbo, en lugar de enfadarse, se rió: «Claro que puedes, divórciate de mí y cásate con quien quieras». Mientras hablaba, se levantó con pereza, sin siquiera mirarlo, y estaba a punto de entrar en la habitación interior cuando, tras dar solo dos pasos, fue envuelta en un cálido abrazo.
"¿Mi esposa ya no está enojada?"
Acostumbrado a su lengua desbocada, las interacciones educadas y respetuosas de los últimos días lo habían agotado. Ahora que estaba dispuesta a discutir con él de nuevo, ¿significaba eso que ya no estaba enfadada? El erudito frotó su nariz contra su oreja en un gesto alegre y afectuoso.
Fan Qingbo sintió una oleada de emoción, pero se obligó a reprimirla y se apartó bruscamente del abrazo que tenía detrás. "Que estés enfadada o no, no depende de ti".