Die drei Mönche, die danebenstanden, waren fassungslos. Diejenigen, die unseren Dakong-Tempel ausgeraubt hatten, waren der Reittier und die Untergebenen des Bodhisattva Ksitigarbha, eines der Vier Großen Bodhisattvas.
Im Buchladen kicherte Yang Xiao und schüttelte den Kopf. Dieser Nezha wird in letzter Zeit immer raffinierter; er redet ohne mit der Wimper zu zucken Unsinn und redet dabei völlig ungeniert.
Jemand mit einer etwas langsameren Reaktionszeit wäre von ihm schon längst getäuscht worden.
„Ehrlich gesagt, können wir nichts tun, wenn der Bodhisattva uns nicht glaubt. Wir empfanden es immer als ungerecht gegenüber unserem Meister. Eine so großartige Tat, die Seelen der Verlorenen in der Unterwelt zu reinigen, und doch fragt der Buddha nie danach oder belohnt ihn. Das ist wirklich entmutigend.“
„Das ist ja schön und gut, aber warum steht Guanyin unter den Vier Großen Bodhisattvas vor meinem Meister? Damit sind wir nicht zufrieden.“
„Was Guanyin tat, waren allesamt Nebensächlichkeiten. Wenn wir dich, Bodhisattva, fragen, sind deine Verdienste und die des Bodhisattva Samantabhadra ihren in nichts nach. Warum also ist sie die Anführerin der Vier Großen Bodhisattvas? Liegt es daran, dass sie eine Frau ist?“
Nezha blieb ruhig, zeigte bemerkenswerte Gelassenheit und argumentierte mit ihnen sowohl mit Gefühl als auch mit Logik.
Und tatsächlich fanden seine Worte Anklang bei Manjushri. Ja, warum steht Avalokiteshvara unter den vier großen Bodhisattvas an erster Stelle?
Guanyins grundlegendes Gelübde ist Mitgefühl und Barmherzigkeit, und ihr Ziel ist es, Leid und Not zu lindern. Er erkennt ihre Verdienste als beträchtlich an.
Doch Manjushri, dessen oberstes Gelübde seine große Weisheit ist, lehrt alle Wesen und leitet die Menschen zum Guten; wie könnten seine Verdienste geringer sein?
Am meisten leidet Ksitigarbha, der die wundervolle Welt der Menschen und das himmlische Reich verließ, um in die dunkle und bittere Unterwelt hinabzusteigen. Er schwor, erst dann ein Buddha zu werden, wenn die Hölle leer ist, und das Leid der Menschheit Tag für Tag, unzählige Jahre lang, zu lindern.
Manjushri fragte sich das ehrlich und erkannte, dass er das nicht tun konnte. Selbst Guanyin, die Menschen vom Leid erlöst, ist, was ihre Verdienste angeht, nicht so gut wie Ksitigarbha.
Guanyin interagiert jedoch nur mit den Menschen in dieser Welt. Sie rettet Menschen und wird dafür schnell belohnt. Die Menschen singen über sie, weil sie von ihr gerettet wurden, preisen sie und errichten Tempel, um Weihrauch zu verbrennen.
Ksitigarbha geleitet die Seelen der Toten und tilgt ihre Sünden. Wie könnten sie sich an all das erinnern, nachdem sie die Brücke der Hilflosigkeit überquert und die Meng-Po-Suppe getrunken haben?
Als Nezha die Veränderung in Manjushris Gesichtsausdruck bemerkte, blitzte ein Anflug von Selbstgefälligkeit in ihren Augen auf. Niemand ist vor Täuschung sicher; sobald man ihre Schwachstelle gefunden hat, ist alles ein Kinderspiel.
Im Buchladen war Yang Xiao sprachlos. Mein Gott, das traf den Nagel auf den Kopf, das war genau das, was Manjushri am meisten schmerzte.
Selbst wenn er Zweifel gehabt hätte, hätte Manjushri nach dem Hören dieser Worte, die seine Gefühle berührten, die Angelegenheit wahrscheinlich nicht weiter verfolgen wollen.
Unabhängig davon, ob es Ksitigarbha Bodhisattva war, der es getan hat, und selbst wenn es so war, müsste er es geheim halten.
"Sankong, lass uns diese Angelegenheit ruhen lassen. Ich werde meine Lehren nutzen, um deine spirituelle Entwicklung zu fördern und das wieder gutzumachen, was dein Dakong-Tempel verloren hat. Was sagst du dazu?"
Nach einem Moment der Überraschung stimmte der Mönch Sankong eilig und aufgeregt zu.
Er war viele Jahre lang in den frühen Stadien der Großen Luo-Dynastie stecken geblieben, unfähig, Fortschritte zu erzielen, und selbst der Besitz von Schätzen nützte ihm nichts.
Wenn er von Manjushri Anleitung erhalten könnte, könnte er zu einer höheren Ebene aufsteigen und um ein Vielfaches stärker werden als jene verlorenen Schätze.
Als Manjushri sah, dass die drei Mönche zustimmten, betrachtete er die bösen Geister, in die sich Nezha und Sun Wukong verwandelt hatten.
„Ungeachtet dessen, ob ihr Ksitigarbhas Untergebene seid oder nicht, überbringt ihm bitte folgende Nachricht: Eure Verdienste sind zu groß und gefährden euren Herrn. Lebt wohl.“
Nachdem er das gesagt hatte, verlor Manjushri keine weiteren Worte. Er ritt auf einer Wolke direkt zu seinem Berg Wutai, und seine Stimme ertönte aus der Ferne: „Sankong, wenn du meinen Rat suchen willst, kannst du jederzeit kommen.“
Überglücklich warf der Drei Leere Mönch keinen weiteren Blick auf Nezha und Sun Wukong und eilte zum Großen Leeren Tempel.
„Nun, die Dinge laufen reibungsloser, als ich, Old Sun, erwartet hatte.“
Sun Wukong meldete sich zu Wort, da er beim Erscheinen von Manjushri mit einem heftigen Kampf gerechnet hatte.
Unerwarteterweise stellte Manjushri, nachdem Nezha nur wenige Worte gesagt hatte, die Ermittlungen ein und beschloss zu gehen.
Nezha war ungemein stolz: „Das nennt man, Herzen und Köpfe gewinnen. Solange man die Schwäche erkennt, muss man nicht unbedingt jedes Mal kämpfen.“
Nachdem sie eine Weile darüber diskutiert hatten und sich an Manjushris Worte erinnerten, stürmten Nezha und Sun Wukong durch die Tore der Hölle und machten sich auf den Weg zur Ksitigarbha-Halle.
Ich habe ein etwas schlechtes Gewissen, Ksitigarbha und Di Ting die Schuld zu geben, deshalb werde ich widerwillig helfen, eine Nachricht weiterzugeben!
Kapitel 170 Die neue Idee des Blumenfuchses
Im Inneren der Buchhandlung flackerten Yang Xiaos Augen leicht, während er über die Worte des Bodhisattva Manjushri nachdachte.
Seine Leistungen stellten seinen Meister in den Schatten?
Welche Bedeutung hatte es, dass er Nezha und Sun Wukong mit dieser Botschaft nach Ksitigarbha beauftragte?
Könnte es sein, dass jemand im Buddhismus Ksitigarbha Bodhisattva misstraut und diese Person sehr wohl der Buddha Tathagata ist?
Yang Xiao hatte die Grundidee erraten und kicherte. Es stellte sich heraus, dass selbst Götter und Buddhas genau wie gewöhnliche Menschen waren, mit ihren eigenen Kämpfen, Intrigen und Täuschungen.
Ksitigarbha Bodhisattva weilt seit unzähligen Jahren in der Unterwelt und reinigt unzählige gequälte Seelen und rachsüchtige Geister. Die Verdienste, die er sich dabei erworben hat, sind wohl unvorstellbar.
Wenn es ihm eines Tages gelänge, seinen großen Wunsch zu erfüllen, die bösartige Energie in allen Geistern der Unterwelt zu transformieren und mit einem Schlag die Buddhaschaft zu erlangen, würde seine Macht wahrscheinlich ein erschreckendes Ausmaß erreichen.
Das ist vermutlich das, was Buddha fürchtet.
Sun Wukong und Nezha begaben sich in die Unterwelt und trafen dort bald wieder auf den Blumenfuchs und die anderen.
Als der Zobelfuchs hörte, dass die beiden eine Nachricht nach Ksitigarbha überbringen wollten, bestand er darauf, sie zu begleiten.
Die Gruppe reiste eine Weile und erreichte bald die Ksitigarbha-Bodhisattva-Halle. Natürlich wagte es niemand, ihnen den Weg zu versperren, denn der Ruf des Heulenden Himmelshundes war in der Unterwelt wohlbekannt.
"Was willst du von mir?"
Als Ksitigarbha Bodhisattva den Lärm draußen hörte, verließ er, begleitet von der trägen Di Ting, die Halle.
Nezha trat vor und sagte: „Wir sind im Auftrag von jemandem hier, um dem Bodhisattva eine Botschaft bezüglich Ihrer Sicherheit zu überbringen.“
Ksitigarbha Bodhisattva hielt einen Moment inne, dann verengte er die Augen: „Meine Sicherheit?“
„Das ist richtig. Es war Manjushri Bodhisattva, der uns mit dieser Botschaft gesandt hat. Er hat uns aufgetragen, euch mitzuteilen, dass eure Verdienste so groß sind, dass sie euren Meister bedrohen.“
Nezha nickte und antwortete.
Sein Gesichtsausdruck erstarrte augenblicklich, und Ksitigarbhas Augen waren voller Ungläubigkeit. Fast augenblicklich begriff er, was es bedeutete.
Hat er tatsächlich Verdacht erregt?
Haha, nach unzähligen Jahren harter Arbeit gibt er zu, dass seine Ambitionen etwas zu hoch gesteckt waren, aber er hat tatsächlich einen echten Beitrag geleistet.
Ohne seinen Fleiß und seine harte Arbeit, wie könnte die Unterwelt heute so friedlich und geordnet sein?
Planen sie, ihren Schritt zu unternehmen, bevor er überhaupt die Buddhaschaft erlangt?
Ein bitteres Lächeln huschte über Ksitigarbhas Lippen, seine Augen waren von einem Ausdruck erfüllt, bei dem man nicht genau sagen konnte, ob es Trauer oder Spott war.
"Äh?"
Genau in diesem Moment schreckte Di Ting, der träge zur Seite gelegen hatte, plötzlich auf, setzte sich abrupt auf und blickte sich misstrauisch um.
Es hatte wohl gerade das Gefühl, jemand hätte an seinem Ohr gezogen – war das nur Einbildung?
Ksitigarbha war von Di Tings plötzlicher Handlung überrascht und fragte verwirrt: „Was ist los?“
"Wer, wer versteckt sich im Schatten?"
Gerade als Di Ting antworten wollte, spürte er, wie jemand an seinem Ohr zog und wütend fragte.
Ein kalter Glanz blitzte in seinen Augen auf, und gerade als Ksitigarbha zum Angriff ansetzen wollte, erschien wie aus dem Nichts der hilflos wirkende Blumenfuchs Sable und zog Tu Su und Nuan Nuan mit sich.
„Hallo, Ksitigarbha, hallo! Di Ting, hallo!“
Das Frettchen begrüßte uns mit einem verlegenen Lächeln; es hatte eigentlich gar nicht sein Gesicht zeigen wollen.
Da es überhaupt nicht aufgetaucht war, obwohl Manjushri die Ermittlungen eingestellt hatte, gab es keine Garantie dafür, dass nicht später jemand die Ermittlungen wieder aufnehmen würde.
Wenn sie herausfinden, dass er mit dem Heulenden Himmelshund, dem verkleideten Sun Wukong und Nezha zusammen ist, wird das definitiv unnötigen Ärger verursachen.
Doch der Mensch denkt, Gott lenkt; niemand hatte erwartet, dass Tu Su Nuan Nuan plötzlich an Di Tings Ohr ziehen würde.
"Kleiner Zobel, sag deiner Mutter schnell, was ist das?"
Tu Su zeigte auf Di Ting und fragte entzückt.
Der Zobel mit dem dunklen Gesicht antwortete: „Das ist Di Ting, der die Geräusche aller Dinge auf der Welt hören kann und besonders gut darin ist, die Herzen der Menschen zu hören. Allerdings ist er normalerweise sehr faul und hört nur zu, wenn er von anderen dazu gezwungen wird.“
"Hmm? Du bist... der Blumenfuchs-Zobel des Himmelskönigs Guangmu?"
Als der Blumenfuchs-Sable Tu Su Nuan Nuan vorstellte, blickte Ksitigarbha den Blumenfuchs-Sable mehrmals misstrauisch an und fragte unsicher.
Apropos Frettchen, warum trägt es knallrote Shorts? Und was ist mit diesem kleinen Mädchen? Wieso soll sie die Mutter des Frettchens sein?
Ksitigarbha war völlig verwirrt. Er fragte sich, warum sie in seinen Ksitigarbha-Tempel eingedrungen waren, und er konnte ihre Versteckmethoden nicht einmal durchschauen.
"Du verdammtes Wiesel, kannst du nicht richtig reden? Wer ist faul? Wen nennst du faul?"
Als Di Ting hörte, dass der Zobel sagte, er sei faul, war er überhaupt nicht überzeugt.
Der Zobelfuchs verzog verärgert die Lippen. Kannte er denn seine Grenzen nicht? Wäre er aufgestanden, wenn ich ihm nicht eben am Ohr gezogen hätte?
Während das Frettchen innerlich murrte, flackerten seine Augen. Es dachte an den Ärger, den es zuvor möglicherweise verursacht hatte, und hatte plötzlich eine neue Idee.
Es scheint, als könnten wir Di Ting und Ksitigarbha in diese Misere hineinziehen, sie für einen Raubüberfall einsetzen, und dann wären sie auf jeden Fall Teil derselben Gruppe.
Je länger der Zobel darüber nachdachte, desto machbarer erschien es ihm, und seine Augen leuchteten auf, als er Di Ting ansah.
"Was...was willst du tun?"
Erschrocken über den Gesichtsausdruck des Frettchens, wurde Di Ting äußerst wachsam.
Der Zobelfuchs kicherte und erwiderte: „Di Ting, langweilst du dich nicht jeden Tag in der Unterwelt? Findest du nicht, dass die Luft in der Unterwelt nicht besonders gut ist?“
„Wie kann man glücklich sein, wenn man jeden Tag von einer trostlosen Umgebung umgeben ist? Warum gehst du nicht mal spazieren?“
Als Di Ting die Worte des Zobelfuchses hörte, wurde er noch wachsamer: „Zobelfuchs, was genau willst du?“
Das sprachlose Frettchen verdrehte die Augen und sagte gereizt: „Was kann ich tun? Was will ich tun? Ich will dich, du Idiot, einfach nicht leiden sehen.“
„Wir sind alle Dämonen. Da du psychische Probleme hast, können wir dich nicht einfach allein lassen. Komm schon, komm mit mir, dem Himmelskaiser, und ich werde dich mitnehmen auf Sightseeing-Tour, zum Essen, Trinken und Vergnügen. So sollte das Leben eines Dämons sein – eine unbeschwerte Reise durch die Welt der Kampfkünste.“
Nachdem das Frettchen eine Weile vor sich hinplapperte, griff es in seine rote Unterhose, holte Pfirsiche heraus und warf jedem von ihnen einen zu.
Nach einiger Suche fanden sie einen großen Krug Wein, den sie aus Li Jings Wohnung mitgenommen hatten.
„Pfirsiche in großen Schlucken zu essen und Wein in großen Schlucken zu trinken – das ist die wahre Art eines Dämons. Prost!“
Da Da biss in den Pfirsich, während der Zobel den Wein direkt aus dem Krug nippte und mehrere Schlucke auf einmal trank.
Nachdem Tu Su Nuan Nuan von dem Pfirsich des Zobelfuchses abgebissen hatte, rief sie aus: „Ich will auch trinken! Ich will auch trinken!“
„Kinder sollten keinen Alkohol trinken. Du darfst nicht trinken.“ Das Frettchen weigerte sich.
"Wer ist hier ein Kind? Kleiner Mink, ich bin deine Mutter. Wenn du trinken darfst, warum darf ich es dann nicht?"
Tu Su Nuan Nuan konterte mit einem schlagfertigen Argument, wobei ihre kindliche Stimme die Leute zum Schmunzeln brachte.
Da der Zobelfuchs immer noch zögerte, schmollte Tu Su Nuan Nuan und sagte: „Wenn du mir nichts zu trinken gibst, werde ich weinen.“
"Nein, nein, nein, meine liebe Mutter, bitte nehmen Sie etwas."