Im Vergleich zu anderen Kräften setzt sich der Buddhismus aufgrund seiner Stärke und Einheit durch.
Im Himmlischen Hof arbeiteten Lei Zhenzi und andere für verschiedene Leute; andernfalls wäre der Drachenstein nicht so leicht entwendet worden.
„Als Belohnung dafür, dass du mich gerufen hast, kann ich dir drei Wünsche erfüllen. Sag mir deine Wünsche!“
Der Drache schwebte in der Luft und blickte auf Buddha und die anderen unten herab.
Unzufrieden darüber, so angestarrt zu werden, ergriff Buddha die Flucht.
„Du bist also ein göttlicher Drache? Ich habe gehört, du seist allmächtig. Bitte sag mir, wo sind meine buddhistischen Pilger auf ihrer Reise in den Westen?“
In diesem Moment war Buddha alles andere völlig egal, aber er fragte telepathisch.
Im Inneren der Buchhandlung konnte Yang Xiao die Stimme Buddhas deutlich durch den Wasserspiegel hören.
Unter der Wasseroberfläche hat selbst die Schallübertragung kein Versteck.
"Hat dieser Mann Angst, dass die Nachricht vom Verschwinden von Tang Sanzang und seinen Begleitern Panik auslösen könnte, oder hat er Angst, dass die Leute es herausfinden werden?"
Yang Xiaos Augen flackerten kurz auf, und er verstand sofort, was Buddha dachte.
Nach kurzem Nachdenken hatte Yang Xiao eine gute Idee.
Diesmal versuchen wir nicht, Buddha auszutricksen, sondern die Chan-Sekte!
„System, kann ich mich nicht zeigen und direkt mit dem Alligatordrachen sprechen? Ich möchte ihm ein paar Tipps geben.“
Yang Xiao sprach und konsultierte das System.
Das System nickte wortlos: „Sicher, aber ich bin neugierig, was für einen finsteren Plan schmiedest du diesmal, Host?“
„Hören Sie auf, Unsinn zu reden, und melden Sie sich schnell, es ist höchste Eile geboten.“
Yang Xiao schnaubte verächtlich und unterbrach das System ungeduldig. „Ist jetzt der richtige Zeitpunkt für eine Erklärung? Das wirst du schon bald erfahren.“
Das System antwortete nicht, aber Yang Xiaos Kopf war voller Informationen, unter anderem, wie er mit dem Alligatordrachen Kontakt aufnehmen konnte.
Die Methode war simpel, und Yang Xiao beherrschte sie sofort. Mithilfe eines winzigen Restes der Seele des Alligatordrachen, der im Buchladen zurückgeblieben war, nahm er Kontakt zu dem Alligatordrachen auf.
„Alligator Dragon, verhalte dich nicht so komisch. Ich bin der Ladenbesitzer. Sprich einfach leise in Gedanken mit mir.“
Mit einem kurzen Gedanken erschienen Yang Xiaos Worte direkt im Kopf des Alligatordrachen.
Der Alligatordrache fragte erstaunt: „Händler, was für einen Trick wenden Sie da an?“
"Vergiss das. Hat Buddha dich nicht nach Tang Sanzang und den anderen gefragt? Sag ihm, dass Tang Sanzang vom Antarktischen Unsterblichen gefangen genommen wurde."
„Es blieb keine Zeit, dem Alligatordrachen viel zu erklären“, sagte Yang Xiao schnell.
Nun wartet Buddha auf eine Antwort; wenn es zu lange dauert, werden die Menschen an ihm zweifeln.
„Dein Wunsch ist in Erfüllung gegangen, du…“
„Shenlong, sag mir telepathisch, dass ich nicht möchte, dass es jemand erfährt.“
Erschrocken übermittelte Buddha eilig seine Stimme.
Ein leichtes Lächeln huschte über die Augen des Alligators; tatsächlich tat er es mit Absicht.
Er war nicht dumm; er hatte bereits geahnt, dass Yang Xiao von ihm verlangte, jemanden zu belasten, deshalb konnte er es auf keinen Fall öffentlich machen.
„Ihr buddhistischen Pilger seid beim Alten Mann vom Südpol.“
Der Alligatordrache nickte gleichgültig und antwortete.
Erschrocken runzelte Tathagata leicht die Stirn. Wie war er bloß mit der Antarktischen Unsterblichen zusammengekommen? Das hatte er sich anders vorgestellt.
Plötzlich erinnerte sich Buddha an das letzte Mal, als der Alligatordrache mit ihnen gekämpft, einige ihrer Schätze geraubt und sie dann achtlos weggeworfen hatte.
Ich habe damals nicht viel darauf geachtet, aber jetzt, wo ich darüber nachdenke, scheint genau das die Richtung zu sein, in die Red Boy und seine Gruppe gehen.
Könnte es sein, dass dieser Drache Red Boy und die anderen kennt?
Oder liegt es an den Wünschen von Red Boy und seinen Gefährten?
„Bitte nennen Sie Ihren zweiten Wunsch.“
In diesem Moment dröhnte die Stimme des Alligators erneut.
Ohne Zeit zum weiteren Nachdenken fragte der Buddha: „Bitte sagt mir, wie finde ich den Verräter meiner buddhistischen Sekte, Ksitigarbha?“
Diesmal sandte Tathagata keine telepathische Nachricht. Selbst wenn Ksitigarbha es wüsste, was sollte das schon? Er wollte Ksitigarbha in Panik versetzen.
„Sag ihm, dass er, falls er von einem Dämon besessen wird, Ksitigarbha leicht finden kann.“
Yang Xiao ließ durch seine Stimme vernehmen: „Du Hundebuddha, ich werde dich leiden lassen.“
Die Augen des Alligators flackerten kurz auf, und er erzählte Yang Xiao die Wahrheit.
"Was, bist du etwa ein Dämon geworden?"
Nach einem Moment fassungslosen Schweigens schüttelte Tathagata heftig den Kopf. Was war das für eine bizarre Methode? Wenn er von einem Dämon besessen wäre, könnte er dann noch der Buddha bleiben?
Nach reiflicher Überlegung blieb Tathagata nichts anderes übrig, als die Idee, nach Ksitigarbha zu suchen, aufzugeben.
„Bitte nennen Sie Ihren dritten Wunsch.“
Der Alligator blickte Tathagata an, und seine Stimme ertönte erneut.
Nachdem er eine Weile nachgedacht hatte und Tuolong und Yang Xiao ungeduldig wurden, sprach Tathagata schließlich.
„Kennt der Göttliche Drache den Ursprung jener Buchhandlung auf dem Schädelberg?“
Als dies bekannt wurde, spitzten viele Menschen in den Drei Reichen sofort die Ohren, und auch die Gruppe auf dem Nordkontinent, die gerade die Zehntausend-Dämonen-Bergformation zerstörte, stellte ihre Tätigkeit ein.
Alle waren neugierig, was es mit diesem Holzhaus auf sich hatte. Laut Tathagata handelte es sich um eine Buchhandlung.
Sogar der Jadekaiser und sein Gefolge, die die Buchhandlung besucht hatten, wollten unbedingt ihre Ursprünge erfahren, aber sie wussten, dass der Krokodildrache das unmöglich wissen konnte.
Obwohl nicht jeder weiß, dass Tuolong in die Buchhandlung ging, konnte so etwas Seltsames nur aus einer Buchhandlung stammen.
Kapitel 460 Der Wunsch des Alligators
„Hundebuddha, du willst tatsächlich das Geheimnis der Buchhandlung erfahren.“
In der Buchhandlung verzog Yang Xiao die Lippen. Was für ein Hirngespinst! Je mehr man wissen will, desto mehr versucht er, die Wahrheit zu verbergen.
Das ist eine so gute Gelegenheit, die müssen wir nutzen und Buddha austricksen.
Ursprünglich wollte Yang Xiao nur die Chan-Sekte austricksen, aber Tathagata bot sich selbst an, also hatte er einfach Pech.
„Alligatordrache, sag Tathagata, dass du für diesen Wunsch einen Rückschlag erlitten hast. Nun muss Tathagata dir drei Wünsche erfüllen. Wenn er es nicht tut, wird er ihn verprügeln.“
Über dem buddhistischen Tempel, während er Yang Xiaos Stimme in Gedanken hörte, war der Alligatordrache völlig verwirrt.
Ist das in Ordnung? Ist das in Ordnung?
Der Ladenbesitzer ist so schamlos! Wie kann man die Leute nur so abzocken?
Aber wenn man darüber nachdenkt, klingt es ziemlich aufregend.
Blitzschnell öffnete der Alligatordrache sein Maul und spuckte einen Mundvoll Blut aus.
Der Gesichtsausdruck des Buddha veränderte sich leicht, und ein Lichtschild erhob sich vor ihm und blockierte das auf ihn zuströmende Blut.
Nun hat Buddha 120 Fragen im Kopf. Was ist da los?
„Du Narr, dein Wunsch ist zu schwer zu erfüllen, was mir einen Rückschlag bescheren würde. Von nun an musst du mir drei Wünsche gewähren, oder ich werde keine Ruhe geben, bis du zufrieden bist.“
Die Stimme des Drachen dröhnte, und Buddhas Gesichtsausdruck erstarrte plötzlich.
Er hätte sich nie vorstellen können, dass ein Wunsch zu dieser Situation führen würde.
Sollte das nicht der Drache sein, der Wünsche erfüllt? Warum ist es genau umgekehrt, dass er sich etwas wünscht?
"Ich will Schätze, ich will Schätze, ich will Schätze von ihm."
Yang Xiao war unglaublich aufgeregt. Haha, Tathagata, damit hättest du nie gerechnet!
Der Alligatordrache blieb ausdruckslos und sagte auf Yang Xiaos Bitte hin: „Mein erster Wunsch sind einhundert Schätze von quasi-heiliger Stufe.“
„Was zum Teufel? Bist du blöd? Hundert Schätze von quasi-heiliger Qualität sind nur eine Million Buchmünzen wert. Was soll das schon bringen? Wären tausend oder zehntausend nicht besser?“
Als Yang Xiao hörte, dass Tuolong nur einhundert Gegenstände wollte, war er so wütend, dass er laut fluchte.
Der verdutzte Alligatordrache sagte schwach: „Händler, das wusste ich nicht. Sind Schätze auf Quasi-Heiligen-Niveau wirklich so wertlos?“
„Ganz genau. Weißt du denn nicht einmal, wer vor dir steht? Das ist der Buddha des Buddhismus, eine der beiden mächtigsten Kräfte der Drei Daseinsbereiche, gleichrangig mit dem Himmlischen Hof. Er besitzt mehr Schätze, als du dir vorstellen kannst.“
Yang Xiao war von Tuolong enttäuscht, wusste aber auch, dass er Tuolong keinen Vorwurf machen konnte, da Tuolong nicht viel von der Welt gesehen hatte.
Die Worte sind bereits gesprochen und können nicht mehr geändert werden; dies würde dem Buddha das Problem nur allzu leicht offenbaren.
Außerdem wäre Buddha selbst bei diesen hundert Gegenständen möglicherweise nicht bereit, sie wegzugeben; das könnte durchaus zu einem Streit führen.
Angesichts der aktuellen Stärke des Alligatordrachen ist es unklar, ob irgendjemand im Buddhismus ihn aufhalten kann.
„Shenlong, willst du mich veräppeln? Solltest du nicht Wünsche erfüllen? Wie konnte ich denn deinen erfüllen?“
Der Gesichtsausdruck des Buddha war sehr unzufrieden. Er bemerkte, dass alle anderen beim Wünschen scheinbar keine Probleme hatten, aber warum hatte er welche?
Die ersten beiden Wünsche waren in Ordnung; der Drache erfüllte sie. Aber was zum Teufel sollte dieser dritte Wunsch?
Hat die Gegenreaktion, die er erlitt, ihm tatsächlich seinen Wunsch erfüllt?
Buchhandlungen, diese verdammten Buchhandlungen, ughhhh!
Buddha war so wütend, dass er beinahe den Verstand verlor. Was sollte dieser Aufruhr? Er machte sich doch nur lächerlich.
Ohne auch nur hinzusehen, weiß Buddha, dass unzählige Menschen in den Drei Welten ihn beobachten.
„Ganz genau, du bist es, der diesem Drachen seinen Wunsch erfüllen wird. Die Geduld dieses Drachen ist begrenzt, also veranlasse ihn nicht zu einer Handlung.“
Der Alligatordrache nickte gleichgültig und entfesselte langsam seine Aura; sein Tonfall klang bedrohlich.
Die unerwartete Wendung der Ereignisse amüsierte viele Menschen in den Drei Reichen; niemand hatte mit einem solchen Ende gerechnet.
In der Vergangenheit stützte sich der Buddhismus auf seine Stärke und unterdrückte viele Menschen, und viele Menschen freuten sich, sie zum Narren zu halten.
"ICH……"
Der Gesichtsausdruck des Buddha war unsicher; er hatte schon einmal gegen diesen Drachen gekämpft und wusste, dass er ihm nicht gewachsen war.
Die Stärke dieses Drachen hat bereits die eines Quasi-Heiligen übertroffen. Laut Aussagen mehrerer Heiliger des Chaosmeeres entspricht die Stärke des Alligatordrachen der eines Heiligen der ersten Stufe.