„Euer Schüler erstattete Buddha Bericht, ging wie befohlen zu dem Holzhaus und fand die Person darin vor…“
Der Bodhisattva Mahasthamaprapta sprach und schilderte detailliert, was geschehen war.
Mitten in seiner Rede hielt Mahasthamaprapta Bodhisattva plötzlich inne und wirkte schockiert.
Als er sich beruhigt hatte, erzählte er, was passiert war, und merkte sofort, dass etwas nicht stimmte.
Ihn immer wieder nach Schätzen zu fragen und ihm wiederholt verschiedene Gebühren in Rechnung zu stellen, ist absolut nicht normal. Das ist ganz klar Betrug, eine Falle.
Der Bodhisattva Mahasthamaprapta erkannte, was geschehen war, und lächelte spöttisch: „Buddha, dein Schüler wurde getäuscht.“
„Ich hatte damals schon das Gefühl, dass etwas nicht stimmte. Nun, nun, dieser Mistkerl hatte uns tatsächlich eine Falle gestellt und wartete nur darauf, dass wir Schritt für Schritt hineintappen.“
Die Augen des Buddha blitzten kalt auf, und sein Gesicht war entsetzlich hässlich. Was für ein Chaos hat das alles angerichtet?
Ein würdevoller buddhistischer Bodhisattva wurde von einem himmlischen Wesen überlistet und gab bereitwillig seine Schätze heraus. Würde dies bekannt, wäre es eine Schande für seine buddhistische Sekte.
Darüber hinaus wusste Buddha, dass nicht nur Mahasthamaprapta, sondern auch Avalokiteshvara getäuscht worden war. Glücklicherweise erkannte Avalokiteshvara dies als Erster.
„Dieser Junge ist ganz schön schlau, wenn er sich so einen Betrug ausdenkt.“
Tathagatas Augen blitzten kurz auf, ein mörderischer Glanz lag darin. Je weniger er es verstehen konnte, desto mehr wollte er wissen, welche Geheimnisse die Buchhandlung barg.
Wenig später kehrte auch Guanyin zurück und berichtete Buddha mit beschämtem Gesicht, dass sie getäuscht worden sei.
„Es ist nicht deine Schuld. Der Junge ist zu gerissen. Er weiß genau, wie er deine Lust, in seinen Buchladen zu gelangen, ausnutzen kann.“
Der Buddha schüttelte den Kopf und machte Guanyin und Mahasthamaprapta Bodhisattva keine Vorwürfe. Die beiden hatten bereits viele Schätze verloren, also sollten wir es einfach als eine Lektion betrachten, die sie daraus gelernt hatten!
Nachdem er eine Weile auf der Lotusplattform gesessen und nachgedacht hatte, sagte Buddha: „Guanyin, ich überlasse dir diese Angelegenheit. Behalte das Holzhaus im Auge und suche nach einer Gelegenheit, den Jungen zurückzubringen. Ich bin sehr neugierig, wie er beim letzten Mal vom Berg Ling entkommen konnte.“
„Okay, dieser Junge hat unsere buddhistische Sekte wiederholt beleidigt, das können wir nicht so einfach hinnehmen.“
Guanyin nickte ohne zu zögern und nahm die Aufgabe an.
In diesem Moment schien Kasyapa, der links und rechts vom Tathagata stand, plötzlich etwas zu spüren und holte eine gelbe Perle hervor.
Kasyapa führte die Perle an sein Ohr und lauschte, und sein Gesichtsausdruck veränderte sich plötzlich.
„Buddha, dein Schüler hat etwas zu berichten.“
Kasyapa trat vor, verbeugte sich und sagte dann...
Der Buddha fragte neugierig: „Was ist es?“
„Arhat Flying Cloud hat Buddha berichtet, dass der von ihm bewachte Tausend-Berge-Tempel heimlich überfallen und alle seltenen und kostbaren Materialien aus der Schatzkammer gestohlen wurden.“
Kasyapa wagte es nicht, etwas zu verheimlichen und sagte die Wahrheit.
Als Buddha dies hörte, veränderte sich sein Gesichtsausdruck drastisch und wurde äußerst hässlich.
Unbewusst blitzte ihm die Erinnerung an den Diebstahl mehrerer Schatzkammern buddhistischer Tempel durch den Kopf.
„Verdammt, es passiert schon wieder. Glauben die etwa wirklich, unsere buddhistische Sekte lässt sich leicht einschüchtern? Da muss wohl ein Möchtegernheiliger am Werk sein.“
„Ein hochangesehener Experte, der seinen Status missachtet, ist in meinen buddhistischen Tempel eingebrochen, um Schätze zu stehlen. Das ist empörend! Geht und ruft alle Buddhas herbei, die sich nicht in Abgeschiedenheit befinden.“
Zornig gab Buddha den Befehl und entfesselte seine göttliche Sinneskraft, die sich nach außen ausbreitete.
Da Kong Xuan jedoch auch ein Quasi-Heiliger war, könnte Tathagata ihn selbst aus solch großer Entfernung nicht entdecken, wenn er sich verstecken wollte.
Im Buchladen betrachtete Yang Xiao zufrieden seine Schätze. Er hatte Gegenstände im Wert von insgesamt 1,7 Millionen Buchmünzen von den Bodhisattvas Mahasthamaprapta und Guanyin erworben.
Unter ihnen steuerte der Bodhisattva Mahasthamaprapta mehr als 1,5 Millionen und Guanyin mehr als 150.000 bei.
„Hehe, gar nicht schlecht, gar nicht schlecht, es gibt noch zwei weitere Dinge, die die Kraft steigern können, wenn man sie isst.“
Yang Xiao war überglücklich. Genau in diesem Moment brach Kong Xuan in einen buddhistischen Tempel ein und erreichte die Schatzkammer. Yang Xiao projizierte blitzschnell sein Abbild herüber, um die Barrieren zu durchbrechen und den Schatz zu bergen.
Gerade als Yang Xiao den Schatz geborgen und die Projektion zurückgezogen hatte und Kong Xuan gegangen war, stiegen mehr als zehn mächtige Auren aus Richtung Buddhismus in den Himmel auf.
Darüber hinaus spürten auch Orte außerhalb des buddhistischen Tempels, an denen sich Quasi-Heilige aufhielten, die vom Großen Donnerklatschtempel ausgehende Aura und entfesselten daraufhin ihre eigene Aura.
„Wer bist du, lieber Daoist, dass du deinen Stand missachtest und in die Schatzkammer meines buddhistischen Tempels eindringst, um Schätze zu stehlen? Glaubst du, meine buddhistische Sekte sei leicht zugänglich?“
Wenn der Buddha sprach, hallte seine dröhnende Stimme durch die gesamten Drei Welten.
Yang Xiao betrachtete gerade den Wasserspiegel in der Buchhandlung, als Kong Xuan das Geräusch hörte, und natürlich hörte er es auch.
"Muss man wegen einer so kleinen Angelegenheit wirklich so ein großes Aufhebens machen und so viele Quasi-Heilige mobilisieren?"
Sprachlos presste Yang Xiao die Lippen zusammen, völlig unsicher, was er sagen sollte.
Er und Kong Xuan hatten insgesamt nur sechs buddhistische Tempel geplündert, und der Gesamtwert ihrer Beute betrug höchstens zehn Millionen Buchmünzen, was weniger war als das, was er beim letzten Mal aus dem Großen Donnertempel erbeutet hatte.
Er konnte nicht verstehen, warum Buddha für etwas so Unbedeutendes so viel Aufwand betreiben sollte.
Was Yang Xiao nicht verstand, war, dass dies in Tathagatas Augen tatsächlich eine Provokation gegen den Buddhismus darstellte.
Einmal ist schon schlimm genug, aber es wieder zu tun, ist eindeutig ein Zeichen dafür, dass man diese Quasi-Heiligen des Buddhismus nicht ernst nimmt und sie wie Affen behandelt.
„Führt eine gründliche Suche durch; wer auch immer es ist, tötet ihn diesmal.“
Während Yang Xiao in Gedanken versunken war, ertönte erneut die Stimme Buddhas.
Dann begaben sich die etwa ein Dutzend Quasi-Heiligen aus Richtung des Großen Donnerklatschtempels zusammen mit den Quasi-Heiligen aus anderen Richtungen zum Ort des Geschehens.
Als sie den Lärm hörten, eilten einige Leute herbei, um ihre Schatzkammern in den geplünderten Tempeln zu überprüfen, und nachdem sie die Situation erkannt hatten, gaben sie schnell Signale aus.
Kong Xuan wollte sich auf keinen Fall aufhalten lassen, also rannte er sofort davon und veränderte dabei auf halbem Weg unmerklich seine Aura.
Jedes Mal, wenn er eine Aura simulierte, war sie anders.
Buddha und die anderen bemerkten Kong Xuans Flucht nicht sofort. Stattdessen begaben sie sich zu den verschiedenen Tempeln, die ausgeraubt worden waren, um nach Hinweisen zu suchen.
Da es im Buddhismus so viele Buddhas gibt, die jeweils auf verschiedenen Gebieten versiert sind, dauerte es nicht lange, bis jemand in der Lage war, das Aussehen von Yang Xiao und Kong Xuan anhand ihrer Auren zu rekonstruieren.
Allerdings war Kong Xuans Aussehen verändert, während Yang Xiaos verschwommen und undeutlich war.
„So viele Leute? Unmöglich. Es gibt immer zwei Leute, einer ist immer derselbe, und der andere ist immer ein Dämon. Dieser Dämon muss in der Lage sein, eine Aura zu simulieren.“
„Die Person, die uns den Weg versperrte, als wir Ksitigarbha verfolgten, muss diese Person in Verkleidung gewesen sein. Kein Wunder, jetzt verstehe ich. Das erklärt also, warum plötzlich so viele quasi-heilige Gipfelexperten, von denen wir nie etwas wussten, in den Drei Reichen auftauchten.“
Nachdem die buddhistischen Quasi-Heiligen das Aussehen der beiden Personen rekonstruiert hatten, schlussfolgerten sie – da sie ja nicht dumm waren – schnell, was geschehen war.
Kapitel 395 Belagerung der Buchhandlung
In der Buchhandlung war Yang Xiaoshuis Spiegelbild immer auf Kong Xuan gerichtet.
Nachdem er sich davongeschlichen hatte, begab sich Kong Xuan direkt zum Berg Wan Yao und ist nun in seine Höhle zurückgekehrt.
Währenddessen hatte das System bereits Yang Xiaos Einnahmen für diesen Zeitraum berechnet, die sich auf insgesamt 8,3 Millionen Buchmünzen beliefen.
Es ist nicht viel, aber akzeptabel, wenn man bedenkt, dass es sich um kleine Tempel handelt, daher ist es verständlich, dass sie nicht viele Gegenstände besitzen.
Und wenn ich mich nicht irre, sind die wirklich wertvollen Schätze die persönlichen Räume im Inneren der Körper der Meister im Tempel.
Yang Xiaos Projektion erschien am Wan Yao Berg, und sie war gar nicht so schlecht. Er nahm 300.000, und der Rest wurde unter Kong Xuan aufgeteilt.
Yang Xiao war gut gelaunt, weil er viele Leute hereingelegt hatte, darunter den Bodhisattva Mahasthamaprapta und Guanyin.
„Diesmal scheinen die Jungs völlig außer sich vor Wut zu sein.“
Kong Xuan schüttelte sprachlos den Kopf, da er nicht wusste, was in Tathagata gefahren war.
Yang Xiao zuckte mit den Achseln und sagte unverbindlich: „Lass sie doch. In meine Buchhandlung können sie sowieso nicht einbrechen.“
"Das stimmt, aber haben Sie keine Angst, dass sie die Buchhandlung den ganzen Tag blockieren und andere Leute daran hindern, hineinzugehen?"
Mit einem leichten Aufblitzen in den Augen blickte Kong Xuan Yang Xiao an.
Yang Xiao schnaubte verächtlich: „Wagen die es? Glauben die wirklich, Buchhandlungen ließen sich leicht einschüchtern?“
Die buddhistischen Mönche umstellten die Buchhandlung, konnten aber nicht eindringen. Es hätte ihnen nichts gebracht, die Außenseite zu bewachen, und sie hätten nur die anderen Kunden der Buchhandlung verärgert, was sich nicht lohnte.
Sofern Buddha kein Narr ist, würde er so etwas nicht tun.
Darüber hinaus muss Buddha befürchtet haben, dass es sich um das Werk eines gewissen Heiligen handeln könnte, und wagte es daher nicht, leichtsinnig zu handeln.
„Verehrte Daoisten der Drei Daseinsbereiche, wer auch immer Informationen über Personen liefert, die geschickt darin sind, die Aura anderer zu verändern und nachzuahmen, oder über Ksitigarbha, den Verräter unserer buddhistischen Sekte, kann zu unserer buddhistischen Sekte kommen und eine Belohnung einfordern.“
In diesem Moment ertönte eine gewaltige Stimme, deren Echo durch die Drei Reiche hallte.
Yang Xiao war einen Moment lang wie gelähmt. Offenbar wussten Tathagata und die anderen, dass alles von ein und derselben Person verübt worden war. Auf diese Weise würde die buddhistische Sekte, egal wie oft Kong Xuan sich auch als jemand anderes ausgab, immer nur annehmen, dass es sich um ein und dieselbe Person handelte.
Zum Glück wussten sie weder, dass es sich bei dieser Person um Kong Xuan handelte, noch dass sich Kong Xuan gerade am Berg Wan Yao aufhielt.
Nachdem Buddha festgestellt hatte, dass sich über dem ausgeraubten buddhistischen Tempel tatsächlich nur zwei Verdächtige befanden, zuckten seine Augen leicht und er äußerte eine weitere Vermutung.
„Ich habe einen Verdächtigen unter denen, deren Gesichter ich nicht deutlich erkennen kann.“
"Ich auch, er ist der Junge, den wir letztes Mal erwischt haben."
Selbst ein Quasi-Heiliger könnte nicht alles aus einem Schatzgewölbe mitnehmen, aber Tathagata, Dipankara und Maitreya hatten alle mit eigenen Augen gesehen, wie Yang Xiao es mitnahm.
Sie konnten die Schätze, die den größten Teil des Großen Donnerklatschtempels ausmachten, mitnehmen, daher ist die Wegnahme der Schätze dieser kleinen buddhistischen Tempel für sie ein Klacks.
Tathagata nickte und sagte: „Das ist dieser Junge. Er war an der Zerstörung unseres buddhistischen Kleinen Donnertempels in der Unterwelt und an der Intrige gegen uns beteiligt, indem er die Festung der Chan-Sekte in der Unterwelt einnahm.“
„Wenn nichts Unerwartetes passiert, ist auch der Verräter Ksitigarbha mit ihm verwandt, ebenso wie jener Quasi-Heilige, der zuvor wiederholt seine Aura verändert hat, um uns zu behindern.“
Man muss sagen, dass keines dieser alten Monster, die schon so viele Jahre leben, einfach ist.
Obwohl Yang Xiao und die anderen von den Geheimnissen des Himmels geblendet waren und es nicht berechnen konnten, erahnten sie doch vage die Wahrheit.
„Ksitigarbha und dieser unbekannte Quasi-Heilige könnten sich in jenem Holzhaus auf dem Schädelberg verstecken.“
Maitreya Buddha antwortete mit tiefem, bedeutungsvollem Blick.
Buddha und die anderen tauschten Blicke aus, alle mit dem Gefühl, dass die Wahrscheinlichkeit sehr hoch war.
Andere buddhistische Quasi-Heilige, die nichts von Yang Xiao und den Angelegenheiten der Buchhandlung wussten, erkundigten sich eilig nach dem Geschehenen.
Nachdem er begriffen hatte, was vor sich ging, und gesehen hatte, was er sehen konnte, bemerkte er mehr als ein Dutzend vermeintliche Heilige der buddhistischen Sekte. Buddhas Geist regte sich leicht, und seine Gedanken begannen sich zu regen.
Wenn es drei Personen nicht gelingt, durchzubrechen, wird es dann möglich sein, wenn so viele Menschen gemeinsam vorgehen?
Mit einem Augenzwinkern schlug Tathagata vor: „Dieses Holzhaus ist äußerst seltsam, und man vermutet, dass es das Werk eines Weisen ist. Warum versuchen wir nicht, es aufzubrechen und den Weisen dahinter hervorzulocken?“
„Unsere buddhistische Sekte hat zwei Heilige, deshalb fürchten wir sie nicht. Wir wollen sehen, welcher Heilige einen Plan entwickelt hat, um mit unserer buddhistischen Sekte fertigzuwerden.“
Niemand sonst hatte Einwände. Der gegenwärtige Herrscher des Berges Ling ist Tathagata, und Tathagata hat stets die Entscheidungen getroffen, unterstützt von Dipankara und Maitreya.
Nachdem sie einen Konsens erzielt hatten, marschierten die buddhistischen Quasi-Heiligen in einer gewaltigen Prozession zum Schädelberg.