Der kleine weiße Drache blinzelte ihn einen Moment lang an und schloss dann die Augen, wobei er eine sehr hohe Pose einnahm.
Selbstverständlich winkte Pigsy ungeduldig ab: „Dräng mich nicht, verzieh dich, wir machen uns von selbst auf den Weg, wenn es Zeit ist zu gehen.“
Als Pigsy darüber nachdachte, was andere erkannt hatten, und dann darüber, was er selbst erkannt hatte, verspürte er einen Anflug von Traurigkeit.
Warum half ihm das, was er verstanden hatte, überhaupt nicht im Kampf?
Das ist eine Sache, aber warum gibt es ein Zeitlimit für die Transformationstechnik? Macht das eine ohnehin schon schreckliche Technik nicht noch schlimmer?
Wenn er mehr Zeit hat, kann er weiterhin betrügen und täuschen, aber wenn er zu wenig Zeit hat, wird er wahrscheinlich entlarvt, bevor er überhaupt jemanden täuschen kann.
Es wäre besser gewesen, er hätte nicht darüber nachgedacht; je mehr er darüber nachdachte, desto schlechter wurde Pigsys Laune.
Obwohl Yang Xiao versuchte, ihn zu überreden, konnte sich Zhu Bajie nicht so leicht damit abfinden.
Das unhöfliche Verhalten des Meisters und seiner Schüler erzürnte Polo Jiedi so sehr, dass sein Gesicht schwarz anlief. Was war nur los mit ihnen? Nahm ihn, den Jiedi, denn keiner von ihnen ernst?
Marschall Tianpeng bekleidet eine hohe Position im Himmel, doch offiziell wurde er lediglich in die Welt der Sterblichen verbannt, um sich der Pilgergruppe anzuschließen. Muss er seine Fassade etwa nicht mehr wahren, da er als Pilger zur buddhistischen Sekte gehen möchte?
Trotz seines Zorns erinnerte sich Pārajīva an seinen Grund, vorzutreten, und biss die Zähne zusammen, um seinen Ärger zu unterdrücken.
Im Buchladen beobachtete Yang Xiao das Ganze mit einem Schmunzeln. Er dachte: „Ihr seid echt was Besonderes, ihr habt es tatsächlich geschafft, einen einfachen Jiedi so zu verärgern!“
In diesem Moment stürzte ein Lichtstrahl aus der Ferne heran und enthüllte die Gestalt von Kui Mulang.
Die achtzehn Schutzgottheiten, die fünf Exorzisten, die sechs Ding und sechs Jia sowie weitere Wesen, die im Nichts verborgen waren, wurden augenblicklich hellwach.
Nun müssen sie in höchster Alarmbereitschaft sein, was jeden betrifft, der Tang Sanzang zu nahe kommt.
"Hey, Polojiedi, was ist los? Du siehst nicht gut aus!"
Kui Mulang blickte Boluo Jiedi lächelnd an, seine Augen flackerten leicht, während er sprach.
Boluo Jiedi runzelte die Stirn und fragte: „Kui Mulang, was führt dich hierher?“
„Ist das nicht offensichtlich? Natürlich habe ich etwas zu sagen. Ich bin hier, um meinen guten Freund, den Heiligen Mönch, zu besuchen. Ehrlich gesagt, der Heilige Mönch und ich haben uns auf Anhieb in der Wellenmondhöhle verliebt. Oh nein, ich meine, wir sind auf Anhieb beste Freunde geworden.“
„Wir haben uns lange unterhalten und festgestellt, dass wir einander schätzen. Da wir zufällig nichts anderes zu tun hatten, sind wir gekommen, um nach dem heiligen Mönch zu sehen.“
Kui Mulang sprach lächelnd und wandte seinen Blick Tang Sanzang zu.
In der Ferne runzelte der Bodhisattva Mahasthamaprapta, verborgen in der Leere, die Stirn. War es wirklich so, wie Kui Mulang gesagt hatte?
Hatte Kui Mulang bei ihrer Annäherung an Tang Sanzang etwa einen Hintergedanken?
Mit einem kurzen Blick zögerte Mahasthamaprapta Bodhisattva, zu erscheinen. Er erkannte, dass Kui Mulang kein verkleideter Dämon war.
Als Mitglied des Himmlischen Hofes würde Kui Mulang Tang Sanzang nicht ohne Grund Schaden zufügen.
Im Tempel des Großen Donnerschlags bemerkte Buddha auch das Erscheinen von Kui Mulang, dessen Augen leicht zuckten.
Er war etwas verwirrt und verstand nicht, was vor sich ging.
Die ersten Spekulationen gingen davon aus, dass Tang Sanzangs Verschwinden mit jener mysteriösen Buchhandlung und dem Alten Mann vom Südpol in Zusammenhang stand.
Warum ist Kui Mulang nun erschienen und hat Kontakt zu Tang Sanzang aufgenommen?
Diese Person scheint der Jie-Sekte anzugehören, richtig?
Oder vielleicht ist Kui Mulang zur Chan-Sekte übergelaufen und arbeitet für sie?
Während dieser Zeit blieb Kui Mulang in der Buchhandlung eingeschlossen und verließ sie nicht, ohne zu ahnen, dass Kui Mulang tatsächlich aus der Buchhandlung entkommen war.
"Star Lord, bist du es? Ich habe dich so sehr vermisst! Ich denke Tag und Nacht an dich, sogar beim Essen, Trinken oder auf der Toilette."
Als Tang Sanzang die Stimme von Kui Mulang hörte, sprang er, der gerade Liegestütze machte, auf und stellte dabei absichtlich einen überraschten Gesichtsausdruck zur Schau.
Da Tang Sanzang so viel Zeit in der Buchhandlung verbracht hatte, wusste sie natürlich, dass Kui Mulang auch dort war.
Kui Mulang würde ihn nicht ohne Grund suchen kommen, und Tang Sanzang schloss sofort, dass dies Yang Xiaos Absicht war.
Im Buchladen verdüsterte sich Yang Xiaos Gesicht, als er hörte, wie Tang Sanzang und Kui Mulang sich begrüßten.
Dieser Hundemönch redet so seltsam, das klingt total komisch.
Wenn du darüber nachdenken willst, nur zu. Du denkst ja auch beim Essen, Trinken und sogar beim Stuhlgang darüber nach. Es ist völlig in Ordnung, über Essen und Trinken nachzudenken, aber warum musst du auch noch über den Stuhlgang nachdenken?
Nicht nur Yang Xiao bemerkte das Problem, sondern auch Kui Mulang hörte es deutlich, und sein Gesichtsausdruck veränderte sich etwas.
„Heiliger Mönch, ich vermisse dich sehr, ich vermisse dich unendlich.“
Kui Mulang tat so, als würde er die Zähne zusammenbeißen, sprach und griff dann nach Tang Sanzangs Hand, die er fest ergriff.
Der Stein, den Yang Xiao ihm gegeben hatte, wurde von Kui Mulang stillschweigend an Tang Sanzang übergeben.
"Aua, aua, aua! Du Hund, das hast du bestimmt mit Absicht gemacht!"
Unter Schmerzensschreien riss Tang Sanzang seine Hand mit Gewalt heraus, rieb sie ein paar Mal und rannte plötzlich los, um sich wieder anzuziehen.
In diesem Moment schob Tang Sanzang den Stein leise in seine Brust.
Der unglaublich scharfsinnige Tang Sanzang wusste von dem Moment an, als Kui Mulang ihm den Gegenstand heimlich zusteckte, dass er nicht enthüllt werden durfte, und er kooperierte während der gesamten Aufführung perfekt.
Als Yang Xiao diese Szene in der Buchhandlung beobachtete, konnte er nicht anders, als den Daumen hochzustrecken. Das ist beeindruckend!
Sie haben die Gegenstände dorthin gebracht, ohne dass es jemand bemerkt hat.
Ob Kui Mulang oder Tang Sanzang, ihre schauspielerischen Fähigkeiten sind durchaus beeindruckend.
Wenn Yang Xiao nicht vorher gewusst hätte, dass der Gegenstand Tang Sanzang übergeben werden sollte, hätte er vielleicht auch nichts von ihren geheimen Aktionen mitbekommen.
Die Leute würden einfach annehmen, dass die beiden ein wirklich gutes Verhältnis haben und sich nur necken und herumalbern.
Um die Zuschauer zu überzeugen, blieb Kui Mulang noch eine Weile und unterhielt sich mit Tang Sanzang, bevor er sich verabschiedete.
Gerade als Kui Mulang aus dem Blickfeld von Tang Sanzang und den anderen entkam, wurde er vom Bodhisattva Mahasthamaprapta aufgehalten.
"Oh, Bodhisattva Mahasthamaprapta, haben Sie etwas mit mir zu besprechen?"
Unerwarteterweise befand sich auch der Bodhisattva Mahasthamaprapta in der Nähe, und Kui Mulang stellte die Frage wissend.
Der Bodhisattva Mahasthamaprapta blickte Kui Mulang eine Weile in die Augen, bevor er fragte: „In wessen Auftrag gehst du los, um Tang Sanzang zu finden, und was ist dein Ziel?“
"Was? Ich traf Tang Sanzang, als ich noch ein Dämon in der Wellenmondhöhle war. Da der Bodhisattva weiß, dass ich nach Tang Sanzang suche, muss er mich gehört haben!"
Kui Mulang runzelte die Stirn, als er den Bodhisattva Mahasthamaprapta verwirrt anstarrte.
Kui Mulang wurde von dem Bodhisattva Mahasthamaprapta mit einem Handflächenschlag getroffen.
Kui Mulangs Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig, und er nutzte schnell seine Fähigkeiten, um die Situation zu bewältigen, während er brüllte: „Bodhisattva, was soll das? Willst du die Leute etwa mit deiner Stärke tyrannisieren?“
Der Angriff des Bodhisattva Mahasthamaprapta war nicht schwach, und Kui Mulang wandte verschiedene Methoden an, um ihn mit Mühe zu neutralisieren.
Nachdem der Bodhisattva Mahasthamaprapta die von Kui Mulang ausgehende Aura gespürt hatte, sagte er entschuldigend: „Bitte verzeih mir, Sternenlord, ich hatte Angst, du wärst ein Dämon in Verkleidung.“
Nach diesen Worten entfernte sich Mahasthamaprapta Bodhisattva. Er hatte sich soeben vergewissert, dass Kui Mulang keine weitere Aura besaß und seine Kraft nicht zugenommen hatte, weshalb er wahrscheinlich kein Mitglied der Chan-Sekte war.
Der Grund für die Prüfung war, dass Mahasthamaprapta Bodhisattva eine Botschaft vom Tathagata erhalten hatte und dieser ihn auf die Probe stellen wollte.
Kui Mulang beobachtete den scheidenden Bodhisattva Mahasthamaprapta kalt und begab sich dann zum Himmlischen Hof.
Er spürte, dass er von einflussreichen Persönlichkeiten im Buddhismus ins Visier genommen wurde, und beschloss daher, in den Himmel zurückzukehren, um seine Spuren zu verwischen, bevor er in die Buchhandlung ging.
Da Tang Sanzang nun nicht mehr beschäftigt war, erklärte Paragate eilig sein Anliegen.
„Heiliger Mönch, vorn liegt der Baolin-Tempel. Falls Ihr dort etwas zu erledigen habt, könnt Ihr es tun. Es gibt vegetarische Mahlzeiten und Ihr könnt Euch dort ausruhen. Ist das nicht besser als diese öde Wildnis?“
Pārajīva blickte Tang Sanzang an und nahm eine sehr demütige Haltung ein. Er war gerade von Zhu Bajie zurechtgewiesen und vom Weißen Drachenpferd ignoriert worden, daher wagte er es nicht, sich aufzuspielen, aus Furcht, Tang Sanzang würde ihn zurückweisen.
Kapitel 481 Der heilige Mönch reitet kein Pferd
Im Buchladen verengten sich Yang Xiaos Augen leicht, ein kalter Glanz blitzte darin auf.
Er hatte Tang Sanzang und die anderen nicht die ganze Zeit angestarrt. Gerade eben hatte er sich Kui Mulang zugewandt und war zufällig Zeuge geworden, wie Mahasthamaprapta Bodhisattva ihnen den Weg versperrte.
"Ist das ein Test oder ein Verdacht?"
Yang Xiao dachte nach: „Die Buddhisten sind in der Tat sehr klug.“
Das ist aber nicht überraschend, schließlich handelt es sich um uralte Monster, die schon seit unzähligen Jahren leben.
Vor anderen ist Yang Xiao eigentlich nur ein kleines Kind.
Yang Xiaos einziger Vorteil bestand darin, dass er von verschiedenen Theorien späterer Generationen indoktriniert worden war. In jener Zeit der Informationsflut war er einem enormen Wissensschatz ausgesetzt.
Solche Taktiken und Intrigen finden sich in vielen Dingen, unter anderem in Romanen, im Fernsehen und in den Nachrichten.
Wenn es wirklich auf einen Kampf der Klugheit ankäme, war Yang Xiao zuversichtlich, dass er gegen niemanden in den Drei Reichen verlieren würde.
Darüber hinaus kämpfte er nicht allein; mit der Buchhandlung als großem Kuchen hatte er viele Verbündete.
"Hey Leute, beeilt euch und findet es heraus. Sobald ihr das geschafft habt, können wir anfangen, Ärger zu machen."
Yang Xiao lächelte leicht, als er den Styx-Ahnen und die anderen, die vertieft ins Lesen waren, ansah.
Wenn so viele Quasi-Heilige vereint sind, können sie, solange sie nicht ins Visier genommen werden, sicherlich vieles erreichen.
Zum Beispiel, indem man die achtzehn Ebenen der Hölle durchbricht, um das Siegel des Hexenclans zu besiegeln.
Als Ksitigarbha Bodhisattva in Schwierigkeiten geriet, schickte Yang Xiao einen Klon in die Unterwelt und schloss einen Pakt mit Houtu.
Er bot an, den Wu-Stamm zu retten, im Austausch für eine Methode zum Schutz des Urgeistes der Houtu.
Allerdings war er zu diesem Zeitpunkt nur ein Projektionsklon, und Houtu forderte ihn auf, in seiner wahren Gestalt zu kommen, damit sie Vorkehrungen für ihn treffen konnte.
Yang Xiao behielt diese Angelegenheit im Hinterkopf und vergaß sie nie.
Zu jener Zeit sagte Kong Xuan, dass es in den achtzehn Höllenebenen sechs Quasi-Heilige und mehr als ein Dutzend mächtige Luo-Kämpfer gäbe.
Angesichts der Fähigkeiten von Yang Xiao zu diesem Zeitpunkt konnte er diese Hürde einfach nicht überwinden, weshalb sich die Entwicklung bis jetzt verzögert hat.
Sobald der Styx-Ahne und die anderen jedoch die Wahrheit begriffen haben, wird sich die Lage ändern, und sie werden definitiv in der Lage sein, Maßnahmen zu ergreifen.
Wenn es an der Zeit ist, den Wu-Stamm zu retten, und Houtu sie unterstützt, was haben sie dann zu befürchten? Sie können dem Buddhismus und der Chan-Sekte ruhig Schwierigkeiten bereiten. Sollte etwas schiefgehen, können sie einfach in die Unterwelt fliehen.
Yang Xiao hatte sogar eine kühne Idee: Er wollte herausfinden, ob er Houtus ursprüngliche Gestalt aus dem Kreislauf der Wiedergeburt retten konnte.
Wenn das möglich wäre, würde er dann nicht zu Houtus ewigem Wohltäter werden, jemandem, dem er niemals etwas zurückgeben könnte?
Auf diese Weise würde Houtu ihn natürlich mit ihrem Leben beschützen.
Wenn alles andere fehlschlägt, kann er die Drei Reiche ins Chaos stürzen und dann fliehen, richtig?
Ursprünglich hatte ihm das System die Aufgabe übertragen, die Reise nach Westen zu sabotieren, obwohl er keine Ahnung hatte, was das verdammte System vorhatte.