Kapitel 85

"Je suis fatigué, pagayez."

Il hocha la tête, puis déboutonna sa chemise et l'étendit sur le radeau de bambou. « Prêtre, asseyez-vous. Le ciel est magnifique. »

Shen Nong fut d'abord surprise de voir Ze se déshabiller, mais après avoir entendu ses paroles, elle ne put s'empêcher de rire.

En contemplant la silhouette parfaite et classique de Ze, il ne put s'empêcher de dire : « Admirer une belle femme est pire qu'admirer une montagne ou une rivière. »

Ze ne comprenait pas vraiment. Il s'appuya sur le long poteau, inclina légèrement la tête et demanda avec un sourire : « Que voulez-vous dire ? »

Le soleil se couchait et le ciel s'embrasait des couleurs du crépuscule. La douce lueur orangée du crépuscule enveloppait Ze et le sourire sur ses lèvres, adoucissant ses traits habituellement fins et beaux et lui donnant une apparence plus douce.

Cette rare démonstration de tendresse fit tourner la tête à Shen Nong. « Tu veux dire… que je te trouve belle… »

Ze fut légèrement surpris, puis ses oreilles prirent une légère teinte rouge, et le haut de son corps nu sembla également rougir légèrement.

La main qui soutenait la longue perche se resserra lentement, et il regarda Shen Nong avec des yeux concentrés et sérieux : « Prêtresse, vous êtes la plus belle. »

On n'avait jamais dit à Shen Nong qu'elle était « belle » avec autant de sérieux auparavant, d'autant plus que les yeux de Ze à ce moment précis ne reflétaient que son image.

Shen Nong détourna la tête, un peu gênée, d'un ton légèrement désordonné : « Ramez vite. »

À la tombée de la nuit, Ze rama jusqu'au rivage sur le radeau de bambou et remonta le filet de pêche.

Le fond du filet de pêche était plein de poissons, si lourds que même Ze dut déployer une force considérable pour le soulever.

Le nombre de poissons pris au filet a stupéfié les membres de l'équipe de chasse qui pêchaient depuis le début. Ils pensaient qu'une fois la navigation sur le radeau de bambou parfaitement maîtrisée, ils seraient capables d'utiliser le filet pour attraper du poisson.

À cette époque, leur tribu devait avoir plus de poisson et de viande qu'elle ne pouvait en manger.

Rabbit Wind et les autres se partagèrent le poisson et le mirent dans les paniers qu'ils avaient apportés.

Tandis que Hu Xiao tanguait sur le radeau de bambou, il n'arrivait pas à tenir debout. Une fois à terre, il eut le vertige et les jambes flageolantes.

Lorsque Tu Feng lui tendit le grand panier rempli de poissons, Hu Xiao ne put s'empêcher de se tenir le ventre, de se pencher et de vomir à plusieurs reprises. Comme la nourriture dans son estomac était déjà en grande partie digérée, il ne vomit rien.

Shen Nong, observant ses symptômes, réalisa qu'il avait probablement le mal de mer.

Son super-pouvoir lié au bois ne pouvait pas guérir son mal des transports, alors Tiger Roar ne pouvait que supporter l'inconfort et suivre d'un pas traînant le groupe jusqu'à la tribu, portant un grand panier sur le dos.

Après son retour à la tribu et le dîner, Shen Nong convoqua Mao Yun et lui demanda d'aller à la tribu de la montagne.

Shen Nong n'avait pas l'intention d'agir de manière précipitée pour gagner le soutien des autres tribus. Elle demanda plutôt au chef de la Tribu de la Montagne de se renseigner sur les tribus particulièrement mécontentes des cannibales ou de la Tribu du Sel.

On lui communiqua la liste des tribus, et il lia les gens un par un selon cette liste.

La silhouette agile de Cat Cloud disparut dans l'obscurité et s'évanouit rapidement.

——

Le lendemain, Shen Nong fut réveillée par son horloge biologique.

Il n'a rien publié hier soir, ce qui lui a permis de bien dormir.

Cependant, Ze est désormais une bombe à retardement. Shen Nong se demandait si elle devait se blinder et interdire l'accès à l'enfant.

Mais lorsqu'elle voyait Ze faire de son mieux pour faire bouillir de l'eau afin de se laver tous les jours, et lorsqu'elle pensait à la façon dont il la faisait toujours passer en premier, Shen Nong se sentit un peu réticente.

Shen Nong sentait aussi que chaque fois qu'elle essayait d'empêcher Ze de dormir dans sa grotte, Ze se comportait comme un petit animal abandonné.

Shen Nong, qui s'était toujours cru insouciant, ne supportait pas du tout son expression.

Shen Nong pensa que le fait qu'elle s'accroche à lui de cette manière était probablement lié à ses propres expériences.

Sa mère mourut tragiquement sous ses yeux, et fut ensuite emprisonnée par la tribu Ze dans une grotte sombre et sans soleil, où elle subit chaque jour des tortures inhumaines.

Il fut la première personne qu'elle vit après s'être échappée, et elle développa probablement des sentiments similaires à ceux d'un « complexe de nourrissage d'oiseau ».

En y repensant, Shen Nong fixa Ze, qui faisait bouillir de l'eau pour elle, et fronça les sourcils. Alors, ce gamin la traite vraiment comme un père ?

Il ne semble pas...

Shen Nong se souvint du baiser échangé dans la Tribu des Plumes et ses joues s'empourprèrent. Il commençait à peine à y penser lorsqu'il appuya brusquement sa main sur le sol, n'osant plus s'attarder sur ses pensées.

Il jura intérieurement : « Fils ingrat ! »

Une fois que Shen Nong eut fini de se laver les mains, une idée lui vint à l'esprit.

Le printemps est une période particulière pour les orcs. Lorsque le système le lui avait expliqué auparavant, il avait ajouté que les orcs aimaient se réfugier dans les grottes et les forêts, et qu'ils appréciaient tout particulièrement la nature sauvage.

Mais il semble que, peu importe le moment, il n'ait jamais rien vu de répréhensible au sein de la tribu.

Shen Nong secoua la tête, essayant de chasser de son esprit toutes ses pensées confuses.

Tribu Wushan.

L'automne du léopard dissimula sa présence et infiltra la tribu Wushan.

Le prêtre ordonna à Lu Chun de faire commerce de pierres noires avec la tribu Wushan. Il attendit une journée entière chez les Wushan, mais le chef ne se présenta pas.

Non seulement le chef, mais personne de toute la tribu n'est sorti.

Logiquement, la tribu devrait aller chasser tous les jours, il ne devrait donc pas y avoir d'inactivité toute la journée.

Le prêtre de la tribu Wushan était farouchement opposé au commerce des pierres noires. La dernière fois, lorsqu'il fut chassé, il lui fit clairement comprendre qu'il ne devait plus jamais s'approcher de leur tribu. Bao Qiu avait déjà classé les Wushan parmi les tribus non commerçantes, mais leur chef profita de l'inattention du prêtre et le pria instamment de reconsidérer sa position.

Leopard Autumn n'accepta la pierre noire qu'après avoir vu le regard suppliant du chef, puis demanda à Lu Chun de la rapporter à la tribu pour que le prêtre l'examine.

Le prêtre a déclaré qu'il devait commercer avec la tribu Wushan, mais il ne peut même pas voir une seule personne.

Se servant des arbres et des forêts environnantes comme abri, Bao Qiu découvrit que la tribu Wushan était très calme et déserte, comme si personne n'y vivait.

Leopard Autumn s'enfonça un peu plus loin dans le territoire de la tribu Wushan, atteignant presque la limite de celle-ci, lorsqu'il trouva quelqu'un agenouillé devant lui.

Il jeta un coup d'œil aux buissons non loin de là et s'éclipsa.

De ce point d'observation, offrant une vue plus large, Leopard Autumn aperçut les orcs de la tribu Wushan agenouillés autour d'un rocher géant.

C'est... un autel ?

Leopard Autumn se calma et resta silencieux. Après avoir observé attentivement pendant un moment, il remarqua plusieurs jeunes hommes-bêtes endormis sur l'autel sacrificiel.

Ils étaient attachés à des pieux en bois, les mains et les pieds liés par des lianes résistantes. Des larmes coulaient sur leurs visages maigres et creusés, mais ils serraient les dents et ne criaient pas.

Le prêtre qui l'avait chassé s'appuyait sur une longue canne. Leopard Autumn savait que c'était un symbole sacerdotal

; au Département du Sel, les prêtres utilisaient eux aussi constamment la même canne.

Cependant, l'extrémité du bâton du prêtre de la tribu du Sel est incrustée d'une pierre précieuse lumineuse, tandis que l'extrémité du bâton du prêtre de la tribu de Wushan est incrustée de pierre noire.

Mais à bien y réfléchir, il semble que les prêtres de leur tribu des bois n'utilisent pas de bâtons aussi longs...

Leopard Autumn cligna des yeux, ramenant ses pensées au présent.

Dans ce moment d'inattention, il remarqua qu'une autre personne se trouvait sur l'autel sacrificiel.

Le chef de la tribu Wushan, Quanfeng.

À ce moment, le prêtre de la tribu Wushan sembla dire quelque chose. Sa voix était un peu lointaine, et Bao Qiu ne pouvait pas l'entendre clairement. Il s'efforça d'ignorer les bruits environnants et parvint à saisir approximativement ce que disait son interlocuteur.

« Quanfeng, tu voulais emporter la Pierre Noire pour la commercer avec des étrangers, ce qui a provoqué la colère du Dieu Bête. » Le prêtre de la tribu Wushan regarda calmement l'homme grand au visage ridé, puis poursuivit avec un rictus : « Le Dieu Bête veut que je te punisse en rêve. »

Le regard d'Inu-kaze se posa sur l'enfant ligoté. Sa voix était rauque, et on ne savait pas depuis combien de temps il n'avait ni parlé ni bu. « Me punir ? Pourquoi les attachez-vous ? »

Le prêtre de la tribu Wushan dit froidement : « Tu es le chef de ta tribu. Le Dieu Bête ne te fera rien. C'est pourquoi ton peuple souffrira à cause de toi. »

Quanfeng le fixa férocement, chaque mot comme un couteau acéré : « Est-ce le Dieu Bête qui veut me punir, ou vous, Prêtre, qui voulez me punir ? »

L'autre personne esquissa un sourire et dit nonchalamment : « Ils le sont tous. »

Oh.

Quanfeng esquissa un sourire moqueur, le regard fixé sur le soi-disant prêtre, submergé par une vague de regrets infinis.

Il ne regretterait jamais rien autant dans sa vie que d'avoir nommé cette personne prêtre de la tribu.

En voyant le sourire cruel sur le visage de l'autre, les enfants tremblants et les membres de la tribu muets de stupeur, Quanfeng ressentit soudain une immense fatigue. Depuis qu'il avait découvert que leur prêtre n'était pas normal, il le combattait sans relâche.

Maintenant, il pense qu'il devrait laisser tomber.

«Libérez les enfants, et si vous voulez brûler quelque chose, brûlez-moi à la place.»

La voix de Quanfeng était douce mais résolue.

En entendant cela, les membres de la tribu Wushan levèrent tous la tête, les yeux emplis d'une réticence insupportable, mais leur peur du prêtre les empêcha de prononcer un seul mot.

Dans ce monde, le Dieu-Bête est numéro un, et le Prêtre numéro deux.

Le prêtre est un être supérieur à tous les autres, à l'exception du dieu-bête.

Quanfeng voulait tuer cet homme qui avait infligé tant de souffrances à la tribu Wushan à maintes reprises, mais il n'osa pas.

Je ne peux imaginer le châtiment que je subirais après avoir tué le prêtre, ni supporter le désespoir et l'impuissance d'une tribu sans prêtre et au bord de l'extinction.

Tuer un prêtre équivaut à assassiner un dieu.

Mu Qi avait depuis longtemps percé à jour les pensées et les intentions de Quan Feng, et c'est précisément pour cette raison qu'il pouvait faire tout ce qu'il voulait au sein de cette petite tribu.

Il regarda les lâches membres de la tribu Wushan et leur chef timide et craintif, et ne put s'empêcher de rire.

«Je veux que vous les brûliez vifs de vos propres mains.»

La voix de Mu Qi était comme un serpent venimeux qui s'enroulait autour de Quan Feng. Elle semblait prête à le transpercer de ses crocs acérés à tout instant, le privant de souffle, et pourtant, elle l'empêchait de faire le moindre geste imprudent.

Quanfeng resta figé sur place. Comment pouvait-il brûler vif son propre peuple de ses propres mains

!

Il y a quelques jours à peine, ces quatre enfants couraient après lui, disant qu'ils espéraient grandir vite pour pouvoir aller chasser avec lui, chasser plus de gibier pour la tribu et s'assurer que tout le monde ait assez à manger…

Il s'accroupissait, leur caressait la tête et leur disait de bien grandir, et qu'il les emmènerait chasser avec lui à l'avenir.

Mais maintenant…

À présent, leurs prêtres lui ordonnent de brûler lui-même ces enfants.

Le feu qui brûlait au bord de l'autel était d'une intensité remarquable. En contemplant les flammes vacillantes, Inu-kaze dit, le cœur lourd

: «

Je ne peux pas le faire.

»

Mu Qi regarda Quan Feng, tourmenté et tiraillé, ricana et dit cruellement : « Si vous ne les brûlez pas, ils mourront tous. »

À peine eut-il fini de parler que des lianes desséchées s'enroulèrent soudain autour du cou des hommes de la tribu Wushan agenouillés. Mu Qi leva la main et les lianes se resserrèrent. Les hommes de la tribu Wushan s'agrippèrent de toutes leurs forces aux lianes qui les enserraient, le visage rouge, les yeux exorbités, et laissaient échapper par moments une toux étouffée et une respiration haletante.

Les yeux de Quanfeng s'écarquillèrent de fureur tandis qu'il s'avançait pour tenter d'arrêter Muqi, mais les lianes desséchées de Muqi étaient bien plus rapides que Quanfeng.

"Swish swish swish".

Les chevilles d'Inufu furent enchevêtrées dans des lianes desséchées, puis ses jambes, et enfin son corps tout entier. Inufu était impuissant à se défendre ; il ne pouvait même pas se libérer des lianes qui le retenaient prisonnier.

Il ne pouvait qu'assister, impuissant, à la scène : son peuple était pris au piège dans des lianes desséchées et incapable de respirer…

Que devrait-il faire... que devrait-il faire...?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306