Geheimagent Wind Boy - Kapitel 3

Kapitel 3

Il a trois fils et quatre filles. Son fils aîné, Li Hong, né de son premier mariage, a vingt-neuf ans cette année. De nature violente, il est alcoolique et coureur de jupons. Son deuxième fils, Li Ying, né de son second mariage, a vingt-six ans cette année. Beau garçon, doué en littérature et en arts martiaux, clairvoyant et déterminé, il est un homme de parole.

Le troisième fils, Li Lin, a vingt ans cette année et est né de sa troisième épouse. Il a toujours voué un profond respect à Li Ying et entretient des relations extrêmement conflictuelles avec son frère aîné. Trois de ses quatre filles sont mariées. Sa benjamine, Li Hongxiu, a dix-huit ans et est réputée pour sa beauté exceptionnelle, ce qui lui vaut le surnom de «

Perle du Désert

». «

Seigneur, ce sont là toutes les informations dont je dispose.

»

« Seigneur Cai Si, ce que vous avez dit ne vaut rien, cela ne résout aucun problème. »

Celui qui émit ce son provocateur était le troisième seigneur, Zhong Dakun, qui avait un visage féroce et un large dos.

Cai Zhonghe n'a même pas levé les paupières et a déclaré sans se mettre en colère : « Il est évident que l'opération de la secte de l'Aigle contre cette forteresse a été orchestrée en coulisses par Li Ying. »

Les petits yeux de Zhong Dakun brillaient d'une lueur vive et glaciale. « Et alors ? »

Cai Zhonghe a dit, comme s'il chantait : « Trois seigneurs, ce n'est qu'en vous connaissant vous-mêmes et votre ennemi que vous pourrez remporter chaque bataille. »

Cai Bo'an se leva, le visage carré empreint d'un calme et d'une sévérité impassibles. Sa présence imposante fit immédiatement taire le ton provocateur de Zhong Dakun. Cet homme était le frère aîné de Cai Zhonghe, l'actuel chef des forces de l'ordre de Lujiabao.

Il a déclaré : « D'après les rapports, il est clair que les actions de l'ennemi sont extrêmement rapides et agiles. Il doit employer une stratégie de victoire rapide. Par conséquent, nous devons immédiatement donner des ordres à toutes les régions, enjoignant à chaque branche de disperser et de dissimuler ses forces, en attendant le moment opportun. D'autre part… »

Zhong Dakun intervint avec force : « Je trouve cela inapproprié. Chef des forces de l'ordre Cai, en l'absence de votre épouse, ne prenez pas de décisions hâtives. »

Lu Qingcheng sembla ne pas entendre et répéta : « Le Grand Exécuteur parle très bien. »

Tong Sen déclara avec arrogance : « Da Kun a raison. Qingcheng, tu n'as pas à t'inquiéter de tout cela. Laisse-nous faire. »

Le visage de Lu Qingcheng resta impassible.

Cai Zhonghe fronça les sourcils. Son ton restait doux et agréable, mais une pointe de froideur terrifiante s'y mêlait. « Il y a des priorités en toute chose. Retarder la bataille aurait des conséquences catastrophiques pour cette forteresse. »

Cai Bo'an déclara fermement : « Seigneur, donnez l'ordre immédiatement. J'en assumerai toutes les conséquences. »

« Vous pouvez endosser la responsabilité, mais pas moi. » Zhong Dakun ricana. « Je ne fais qu’obéir aux ordres de Madame. Sans son commandement, je n’enverrai jamais de troupes. »

Un silence si profond s'installa dans la salle du conseil qu'on aurait pu entendre une mouche voler.

Cai Bo'an, Cai Zhonghe, ainsi que tous les seigneurs, diacres et surveillants, observaient Lu Qingcheng en silence. Parmi eux se trouvait un jeune couple, tous deux âgés d'environ vingt-quatre ou vingt-cinq ans, débordant de vigueur et féroces comme des tigres. Furieux de l'attitude autoritaire de Zhong Dakun, leurs veines saillantes et leurs yeux emplis d'anxiété, ils exprimaient une profonde colère.

Liu Jianhua afficha un sourire sombre. « Seigneur de la forteresse, comment la misérable secte de l'Aigle Céleste pourrait-elle rivaliser avec cette forteresse ? Avec vos subordonnés et les Second et Troisième Seigneurs présents, nous garantissons que la secte de l'Aigle Céleste paiera pour ses actes. »

Le huitième seigneur, Li Anguo, était toujours aussi taciturne.

Tong Sen frappa du poing sur la table. « C'est ça. Qingcheng, retourne te reposer. Ne te laisse pas perturber par ça. »

Zhong Dakun s'exclama : « Moi aussi, je suis d'accord. Seigneur de la forteresse, je vous en prie, revenez ! »

Lu Qingcheng, assise nonchalamment sur sa chaise, a souri paresseusement du début à la fin. Elle semblait écouter une pièce de théâtre avec un air ennuyé. Finalement, une fois la chanson terminée, elle a souri et a dit : « À bientôt sur la lune. »

Kiyoshi, qui avait suivi la scène avec une attention soutenue, fut soudainement interpellé. Surpris, il n'eut même pas le temps de retirer son doigt de sa bouche. Lorsque tous les regards se tournèrent vers lui, il fut terriblement gêné. Il retira précipitamment son doigt et dit avec un sourire : « Seigneur, vous m'avez appelé ? »

Cai Zhonghe soupira intérieurement : c'était donc Qing Jianyue. Quel imbécile ! Il se demandait vraiment si le seigneur de la forteresse avait perdu la raison ; lassé des femmes, il en était même venu à jouer avec des garçons. Hélas, la chute de la forteresse de la famille Lu n'était plus très loin !

Lu Qingcheng prit sa tasse de thé et but une gorgée tranquille. « Racontez-moi. »

Pris au dépourvu, Kiyomi Tsuki hésita et se demanda : Que veut-il que je dise ?

Lu Qingcheng le fixa du regard, la profondeur et la froideur glaciale de son regard frappant les profondeurs de son âme comme la foudre.

Kiyoshi Tsuki fut profondément choqué et pensa : « Alors c'est comme ça. » Il s'inclina ensuite et dit : « Je comprends. »

Il se tourna vers Cai Zhonghe, qui fut quelque peu surpris par la clarté et l'éclat de son regard. Soudain, Qing Jianyue lui sourit d'un sourire aussi rafraîchissant qu'une douce brise : « Seigneur, ce beau frère chante à merveille. »

En entendant cela, tout le monde s'est exclamé : « Hé ! Il regarde vraiment une grande émission ! »

Lu Qingcheng laissa échapper un petit rire, paraissant extrêmement détendu et nonchalant. « Agréable à écouter ? En quoi est-ce agréable à écouter ? »

Kiyoshi dit avec un sourire : « Seigneur de la forteresse, le beau frère chante magnifiquement, mais chaque fois qu'il arrive à la partie excitante, il est interrompu par des bruits métalliques et agaçants, ce qui est assez décevant. »

Lu Qingcheng afficha immédiatement un air intéressé et curieux, et demanda : « Vraiment ? »

Tout le monde se demandait : que mijotent le seigneur et ce gamin, à travailler ensemble comme ça ?

Kiyomi Tsuki dit : « Voilà comment ça se passe. Soudain, quelqu'un te frappe et te met à terre. À ce moment-là, ton beau grand frère t'apprend à te relever d'un bond et à utiliser toutes tes forces pour repousser l'ennemi. Mais ces bruits de coups résonnent en disant : tu n'y arriveras pas, tu n'es qu'un novice. Écoute-moi bien, rentre chez toi et pleure dans les bras de ta mère. »

« Bang ! » Zhong Dakun frappa la table du poing et rugit : « Espèce de petit salaud, quel genre de personne ose répandre des rumeurs et dire des bêtises ici ! Hommes, sortez ce chien et coupez-lui la langue ! »

Deux hommes costauds se précipitèrent à l'intérieur, jetèrent un coup d'œil à Qing Jianyue qui souriait, puis regardèrent Lu Qingcheng avec une légère hésitation.

Qing Jianyue resta calme et posée. « Puis-je vous demander, messieurs, si vous savez si le nom de famille de la famille Lu est Lu, ou si le nom de famille de Dingdingding est Zhong ? »

Les deux hommes costauds s'inclinèrent précipitamment et dirent à l'unisson : « Veuillez donner vos ordres, Seigneur. »

Lu Qingcheng dit froidement : « Sors. »

Les deux hommes costauds s'inclinèrent et quittèrent la salle du conseil.

Les regards de Liu Jianhua et de Tong Sen se croisèrent rapidement, et Liu Jianhua pensa : Que mijote Lu Qingcheng ?

Incapable de supporter l'humiliation infligée par un jeune homme inconnu, Zhong Dakun s'écria avec colère

: «

Maître de la forteresse, ce petit salaud nourrit manifestement de mauvaises intentions et tente de semer la discorde entre nous. Vous ne pouvez pas lui pardonner

; il doit être sévèrement puni.

»

Lu Qingcheng sourit nonchalamment, comme si elle n'avait rien entendu.

Qing Jianyue regarda Lu Qingcheng, qui hocha légèrement la tête. Un sourire suffisant se dessina sur les lèvres de Qing Jianyue. Il pensa : « Parfait ! Si on doit semer la zizanie, autant que ce soit le plus gros possible. Ça rendra les choses plus intéressantes. » Sur cette pensée, il dit d'un ton grave : « Zhong Dakun, tu es un porc méprisable. »

Comme prévu, Zhong Dakun entra dans une rage folle et cria : « Comment osez-vous me manquer de respect de la sorte ! »

Qing Jianyue demeura impassible, mais ses yeux clairs brillaient d'une étrange lueur. Elle dit froidement : « Zhong Dakun, ignorez-vous le sens de la réciprocité ? Bien que je ne sois qu'une simple garde, je ne suis nullement humble. Vous n'êtes qu'un seigneur, et pourtant vous ne comprenez pas l'importance de l'humilité. Si vous souhaitez que je vous appelle respectueusement Troisième Seigneur, veuillez m'appeler poliment Garde Qing. Si vous souhaitez m'insulter, je m'y plierai volontiers. Même si vous devez proférer des inepties, je ne bégayerai pas. »

Lu Qingcheng éclata de rire, comme si elle avait entendu quelque chose d'amusant

; Cai Bo'an et les autres affichaient des expressions étranges. Cai Zhonghe, quant à lui, fixait intensément les yeux brillants et pétillants de Qing Jianyue, son intérêt grandissant et ses idées préconçues se modifiant subtilement. Comme le disait l'ancien, «

il ne faut pas juger un livre à sa couverture

». Ce gamin, il était vraiment méconnaissable.

Zhong Dakun était un homme rude, et après avoir été réfuté par la langue acérée de Qing Jianyue, il resta longtemps sans voix, et son visage charnu se transforma en un derrière de singe.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema