Kapitel 108

Но... когда он увидел Гунгуна на следующий день, он обнаружил, что тот выглядел совершенно нормально. Он по-прежнему мягко сопровождал Чжужуна, как и прежде. Этот крупный, крепкий мужчина все еще выглядел как маленькая птичка, цепляющаяся за женщину... Что ж, это было «нормально» для Гунгуна.

В субботу у Сюй Эршао день рождения — похоже, он очень тщательно продумал эту вечеринку.

Озеро Байдао находится примерно в 100 километрах от города К, в 40 минутах езды. Это пресноводное озеро на юге страны, известное своими богатыми водными ресурсами, живописными пейзажами и чистой водой. Наиболее примечательно то, что оно окружено кольцом невысоких холмов и склонов, типичных для юга, окружающих большое озеро посередине, а поверхность озера усеяна небольшими островами, словно жемчужины, рассыпанные по тарелке.

Озеро усеяно островами всех размеров, и говорят, что при самом низком уровне воды каждый год над поверхностью видно более двухсот островов. Отсюда и название «Озеро ста островов».

Это место, благословленное выдающимися людьми и прекрасными пейзажами, было приобретено семьей Сюй два года назад за высокую цену в обмен на права на застройку. После разведки они выбрали несколько небольших островов на озере с наилучшим географическим положением для строительства курорта. Однако он еще официально не открыт для публики — это лишь способ для молодого господина Сюй оценить, что это такое.

Остров Руки Будды — это самый большой остров в озере Сто Островов. Самая высокая точка острова — невысокий холм, на вершине которого расположены вышки для приема спутниковой и мобильной связи. Внизу находится небольшая роща деревьев. Южная сторона острова плоская, там построен ряд курортных вилл с высококлассным гостиничным сервисом. На берегу озера также построен пирс, где швартуются яхты.

Можно с уверенностью сказать, что это идеальное место для отдыха богатых — вот почему у старика Сюй был такой острый глаз.

Когда наследник компании и его окружение прибыли, персонал курорта на острове, естественно, проявил большой энтузиазм в их встрече.

В субботу днем, когда группа Сюй Эршао и Чэнь Сяо высадилась на острове на яхте, все сотрудники острова, одетые в лучшие наряды, вышли встретить их на пристани.

Глядя на два ряда сотрудников, стоявших на пристани и выстроившихся в очередь, чтобы поприветствовать его, и низко кланявшихся, Чэнь Сяо невольно вздохнул: «Не слишком ли это? Сяо Сюй».

Сюй Эршао тоже почувствовал себя немного неловко и, опустив голову, сказал: «Старик согласился разрешить мне провести здесь вечеринку, но с условиями. Официальное открытие состоится в следующем месяце, а я здесь, чтобы проверить подготовку. Э-э... я не могу позволить деловым и личным делам мешать друг другу».

В этот раз на остров прибыла группа, в которую входили: Чэнь Сяо, Сюй Эршао, Я Я, Бай Цай, Сяо Цин и Лу Сяосяо. Также там был член группы, Цзинь Бухуань, президент клуба карате, по прозвищу «Цзинь Бухуань».

Президент Ким был одним из немногих одноклассников, с которыми Чэнь Сяо мог поладить в Академии Кидда. Он был прямолинейным парнем, чья семья владела несколькими автосалонами. По темпераменту он был похож на Лао Тяня — честный и добрый человек.

У Цзинь Бухуана и Сюй Эршао были хорошие личные отношения. После того, как Сюй Эршао и Чэнь Сяо покинули клуб карате, он также подумывал о его роспуске — большинство девушек присоединились к клубу из-за двух симпатичных парней, Чэнь Сяо и Сюй Эршао, и популярность клуба резко упала после их ухода. Самая большая вилла на курорте была, несомненно, роскошной и комфортабельной. Поскольку она еще не была открыта для публики, группа просто заняла номера с лучшим видом. Балконы каждого номера выходили на озеро, предлагая невероятно открытый и освежающий вид.

После того как все вернулись в свои номера, чтобы отдохнуть, они собрались во внутреннем дворике внизу. Солнце уже садилось, и по указанию Сюй Эршао персонал курорта уже установил несколько мангалов во дворе, и официально началась вечеринка с барбекю.

Поскольку это была вечеринка с барбекю, Сюй Эршао просто отпустил всех сотрудников, сказав, что устроить барбекю самим будет веселее.

К сожалению, среди этих людей Сюй Эршао и Цзинь Бухуань, два богатых молодых человека, редко даже заходят на кухню. Они не умеют даже кипятить воду, не говоря уже о том, чтобы жарить мясо. Что касается Сяо Цина, великого мастера боевых искусств, он большую часть времени посвящает усердным тренировкам, поэтому, естественно, у него нет времени на изучение кулинарных навыков.

Что касается мисс Моники… она не возражала помочь, но после того, как она поджарила первое куриное крылышко до хрустящей корочки…

А ещё есть Я-Я. Сейчас у неё отличные кулинарные навыки; она без проблем готовит жареный рис, но что касается барбекю... ей ещё далеко до совершенства.

В итоге на должность шеф-повара остались только Чэнь Сяо и Бай Цай ММ.

У двух мангалов Чэнь Сяо и Бай Цай, в фартуках и перчатках, были заняты приготовлением куриных крылышек, шашлыков из бекона и других блюд. Пламя лизало и шипело, источая аромат жареного мяса. Затем, словно по волшебству, Сюй Эршао принес из курорта несколько бутылок изысканного шампанского. Он с грохотом открыл одну, закричал и начал разбрызгивать шампанское на своих спутников.

Сначала все смеялись и игриво уворачивались, но потом, увидев несколько бутылок шампанского на соседнем столе, бросились к ним, схватили по бутылке и начали обливать друг друга. Смех и болтовня наполнили воздух, создав гармоничную атмосферу. Даже Сяо Цин, обычно довольно тихая, стала гораздо чаще улыбаться.

Единственной, кто, пожалуй, была не слишком довольна, оказалась Девочка-Капуста. Она взяла на себя половину работы по приготовлению еды, и, увидев, как Сюй Эршао и эта красивая и очаровательная учительница Моника обливают друг друга шампанским и прыгают вокруг, лицо Девочки-Капусты помрачнело. Она схватила в руку маленький нож и яростно отрезала кусок говядины...

Я буду резать! Я буду резать! Я буду резать, резать, резать!!

Чен Сяо, стоявший неподалеку, увидел это и невольно криво усмехнулся про себя. Маленький Сюй действительно очень точно всё рассчитывал...

Бай Цай раздражало то, что пока Чэнь Сяо жарил мясо на гриле, Я Я послушно стояла рядом с ним, молча наблюдая и время от времени, с милой улыбкой, доставая платок, чтобы нежно вытереть копоть с лица Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо всегда доставал шампур с жареной едой и давал Я Я попробовать первой. Понаблюдав некоторое время, Я Я попыталась пожарить сырое мясо, как Чэнь Сяо. Сначала она, естественно, не могла контролировать температуру, но со временем и благодаря терпеливому руководству Чэнь Сяо она довольно хорошо научилась. Когда Я Я наконец-то пожарила свой первый не подгоревший шампур с говядиной, она с радостью поднесла его к губам Чэнь Сяо, чтобы он мог его съесть…

Капуста уже стиснула зубы!

Сюй Эршао вовсю разбрызгивал шампанское на Монику — хм! Они практически флиртовали!

Лу Сяосяо и Сяо Цин обсуждали кунг-фу, когда к ним присоединился Цзинь Бухуань (в конце концов, Цзинь Бухуань, по-видимому, был президентом клуба карате, и хотя его навыки кунг-фу оставляли желать лучшего, он все же знал некоторую теорию). Более того, судя по возбужденному выражению лица Цзинь Бухуаня и тому, что его взгляд постоянно устремлялся на Сяо Цин, всем было очевидно, что у него были скрытые мотивы.

Совсем один... совсем один...

В тот самый момент, когда она почувствовала себя обиженной, она вдруг услышала шаги, приближающиеся сзади. Обернувшись, она увидела, что молодой господин Сюй уже поставил шампанское и стоял рядом с ней с улыбкой, доставая откуда-то из руки цветок.

«Не двигайтесь».

Молодой господин Сюй стоял совсем рядом, его голос был необычайно мягким. Он протянул руку и, прежде чем Бай Цай успела отреагировать, быстро вплел цветок ей в волосы. Он улыбнулся, прищурив глаза, и тихо, низким голосом сказал: «Я только что видел его в лесу. Он показался мне очень красивым и идеально вам подходит».

Сердце Бай Цай немного смягчилось, но она по-прежнему сохраняла невозмутимое выражение лица: «Где твоя прекрасная учительница? Разве ей не нужна твоя помощь?»

Сюй Эршао лукаво улыбнулся и наклонился ближе: "Можно я восприму это как твою ревность?"

«Фу!» — тут же выплюнула Бай Цай и сердито посмотрела на него. — «Какая несбыточная мечта!»

«Я скучаю по тебе». Молодой господин Сюй, не стесняясь, указал на свое сердце: «Я скучаю по тебе, и ты действительно прекрасен».

Бай Цай даже не заметила, как покраснело её лицо. Как раз когда она раздумывала, что сказать, вдруг поняла, что молодой господин Сюй стоит всё ближе и ближе к ней. Она быстро отступила на шаг назад, нахмурилась и сказала: «Почему вы стоите так близко! Отойдите в сторону!»

К вечеру все были сыты и довольны, и запах шампанского еще витал в воздухе. Была выпита лишь небольшая часть ящика шампанского; большая часть была пролита на всех и в воздухе. Аромат барбекю и шампанского смешались, создав довольно приятный запах.

Молодой господин Сюй выпил немало, хотя и хорошо переносил алкоголь. Сегодня вечером он выпил две бутылки шампанского, и вечерний ветерок слегка его опьянил. Он усмехнулся и сказал: «Какой прекрасный вечер, может, сыграем в какие-нибудь игры?»

Поскольку все были молоды и был отпуск, никто не возражал против предложения.

«Во что ты хочешь поиграть?» — Чэнь Сяо уже знал о легкомысленных мыслях своего лучшего друга, но всё же вежливо спросил.

«Игра в прятки». Молодой господин Сюй бесстыдно произнес эту старомодную игру, за что тут же вызвал всеобщее презрение.

Он быстро объяснил: «Всё не так просто! Смотрите, у нас всего восемь человек. Мы можем разделиться на четыре команды. Мы проведём жеребьевку, чтобы сформировать команды по два человека. Затем мы будем по очереди быть ловцами, а остальные команды будут прятаться на этом острове. Прежде всего: не прячьтесь внутри виллы — можно где угодно на острове, главное не покидать его! А если победят ловцы, будет награда!»

«Какая награда?» — спросила Лу Сяосяо.

«Мальчик может попросить любую из присутствующих женщин поцеловать его».

Предложенные молодым господином Сюй условия вознаграждения немедленно встретили сильное сопротивление со стороны всех присутствующих женщин.

«Сегодня у меня день рождения», — бесстыдно сказал Сюй Эршао. «Хорошо, добавим ещё кое-что: если девушка, которую ты приглашаешь, откажет, тебе не обязательно её целовать, но придётся принять наказание. А что насчёт наказания… как насчёт представления? Будь то пение, танцы или даже разбивание камня о грудь — всё нормально. Это нормально?»

Чэнь Сяо закатила глаза: «Как ты смеешь так говорить, просить девушку разбить валун о свою грудь?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201