Kapitel 190

Старый Сюй в последний раз взглянул на Я Я, его глаза были полны интереса: «Хм, эта девочка, это та самая Я Я, о которой говорил И Фань?»

Помимо любопытства, в глазах старика Сюй читалось что-то еще, но он ничего не сказал. Он просто повернулся, взял бокал вина из рук официанта, и все чокнулись.

Чэнь Сяо немного смутился: «Дядя Сюй, я сегодня пришел с пустыми руками и не приготовил для вас никакого подарка».

Старый Сюй от души рассмеялся: «Я отношусь к тебе как к родному сыну, так что давай не будем церемониться. Достаточно того, что ты пришел, и мы вместе выпили».

Чэнь Сяо, не притворяясь, выпил всё залпом.

Изначально он был всего лишь бедным молодым человеком с небольшими деньгами, в то время как семья Сюй была невероятно богата. Для такого магната, как старик Сюй, день рождения, естественно, сопровождался бесчисленными дорогими подарками. Что касается Чэнь Сяо… даже если бы он продал всё своё имущество, он, возможно, не смог бы произвести впечатление на семью Сюй. Поэтому лучше было ничего не покупать.

Чэнь Сяо улыбнулся и сказал: «Ну что ж… дядя Сюй, давай сделаем всё так же, как и в прошлом году. Поскольку я не смог подарить тебе ничего, я позже пойду на кухню и сам приготовлю тебе лапшу долголетия… Хе-хе, в прошлом году у меня не очень хорошо получилось, но я тренировался целый год».

Старик Сюй от души рассмеялся, но стоявшая рядом Я Я вдруг невинно заметила: «Да, лапша у Чэнь Сяо самая лучшая».

Стоявший рядом с ним Лу Банчэн обменялся несколькими любезностями с Чэнь Сяо и был очень вежлив с ним.

Чэнь Сяо заметил, что с тех пор, как он приблизился, четверо мужчин в костюмах под командованием Феникса молчали, стояли в стороне и смотрели на него со странными выражениями лиц.

В частности, Чэнь Сяо заметил одну деталь: когда четверо увидели Сяо Цин, было очевидно, что все четверо одновременно испытали удивление и шок, но остальные этого не заметили и быстро скрыли.

Однако все четверо продолжали бросать на Сяо Цин любопытные взгляды. Такие взгляды были явно невежливыми, отчего выражение лица Сяо Цин постепенно стало мрачным. Она считала их всех похотливыми мужчинами.

Может быть... эти четверо подчиненных Феникса никогда раньше не видели Сяо Цин?

Подумав об этом, Чэнь Сяо намеренно вежливо посмотрел на четверых: «Дядя Сюй, кто эти господа...?»

Старик Сюй улыбнулся и сказал: «Они тоже мои уважаемые гости». Старик Сюй, казалось, не хотел говорить больше и вежливо улыбнулся им четверым: «Господа, мне нужно обсудить кое-какие личные дела с моими подчиненными, поэтому, пожалуйста, извините меня на минутку».

Все четверо кивнули, больше ничего не говоря, но не могли не поглядывать на Сяо Цин.

Однако, казалось, что лидером был самый высокий из четверых. Он мягко потянул своего спутника за руку и сказал: «Господин Сюй, чувствуйте себя как дома. Мы просто выпьем немного».

Старый Сюй снова извинился перед Лу Банчэном. Лу Банчэн догадался, что они хотели сказать, поэтому рассмеялся и добавил: «Я пойду посмотрю, куда делась эта девочка. Я не видел её полдня. Надеюсь, она не доставит вам никаких хлопот».

После этих слов он ушел.

«Пошли, Чэнь Сяо, пойдем на кухню вместе». Старый Сюй улыбнулся Чэнь Сяо, его глаза были очень добрыми.

Это стало для них двоих привычным делом.

В прошлом году у старого мастера Сюй был день рождения. Семья Чэнь Сяо и так переживала трудные времена, но по какой-то причине старый мастер Сюй особенно любил этого бедного мальчика, которого его сын привёл домой. У Чэнь Сяо не было денег на дорогой подарок — все остальные дарили ему дешёвые подарки, поэтому он не мог позволить себе потратить десятки юаней на букет цветов.

Поэтому, поскольку у Чэнь Сяо не было денег, он мог только тщательно всё обдумать.

В прошлом году Чэнь Сяо приготовил для старика Сюй тарелку лапши долголетия. Изначально его кулинарные способности оставляли желать лучшего, но, к удивлению, старик Сюй был очень рад, попробовав лапшу. Более того, судя по его виду, это определенно не было притворством. Такой бизнесмен действительно показал искренние эмоции в глазах после того, как съел лапшу, приготовленную Чэнь Сяо, что было довольно удивительно.

Поэтому они договорились, что каждый год в день рождения старика Сюй Чэнь Сяо будет приходить и готовить ему тарелку лапши долголетия. Чэнь Сяо очень уважал старика Сюй, поэтому, естественно, никогда не откажет в такой просьбе.

Однако было одно условие: он мог приготовить лапшу, но только одну порцию специально для старика Сюй. Чэнь Сяо прекрасно разбирался в кулинарии; в семье Сюй, естественно, был шеф-повар, чьи блюда намного превосходили его собственные. По сравнению со своей собственной стряпней, он не осмеливался предлагать свои творения другим — он не понимал, почему старику Сюй они так нравятся. Неужели у этого магната Сюй другие вкусы, чем у обычных людей?

Во-вторых, сегодня день рождения у старого мастера Сюй. В доме полно гостей. Если Чэнь Сяо действительно нужно готовить лапшу для всех гостей, то ему лучше вообще ничего не делать весь вечер и просто сидеть на кухне, занимаясь своими делами...

Чэнь Сяо посмотрел на старика Сюй и слегка улыбнулся: «Дядя Сюй, может, пойдем?»

«Конечно, сейчас. Если мы будем ждать ещё дольше, то, вероятно, не сможем уйти, даже если захотим», — вздохнул старик Сюй.

Стоявшие неподалеку Я Я и Сяо Цин были полны любопытства, но старик Сюй, взглянув на девушек, слегка улыбнулся, его глаза были полны мудрости, и легкомысленно сказал: «Девочки, как насчет того, чтобы не одолжить мне на время Чэнь Сяо? У этого старика есть с кем поговорить наедине. Вам не нужно идти с ним».

Хотя Сяо Цин несколько колебалась, ей было слишком неловко что-либо сказать. Что касается Я Я, она взглянула на Чэнь Сяо, и, увидев, что тот кивнул, послушно промолчала.

Старик Сюй был проницательным человеком. Он заметил в глазах Чэнь Сяо нотку беспокойства, словно тот переживал из-за того, что Я Я осталась одна. Он улыбнулся, поднял руку, чтобы позвать мужчину средних лет, похожего на помощника, и, указывая на Я Я, сказал: «Позаботьтесь об этой девушке. Не позволяйте никому её обижать! Если какой-нибудь негодяй посмеет здесь устроить беспорядки, вышвырните его на улицу».

Сяо Цин не смог удержаться от смеха и сказал: «В этом нет необходимости. С моим присутствием никто не будет издеваться над Я Я».

«Ах, да. Я чуть не забыл про нашу героиню Сяо». Старик Сюй от души рассмеялся, затем обнял Чэнь Сяо за плечо и направился на кухню в особняке.

Кухня в особняке семьи Сюй, естественно, была необыкновенной. Хотя она и не могла сравниться с кухней роскошного отеля, по своим размерам она во много раз превосходила кухню обычной семьи.

Сегодня у старика Сюйа праздничный банкет по случаю дня рождения, и, естественно, на кухне хлопотало множество наемных поваров. Когда Чэнь Сяо и старик Сюй прибыли на кухню, ответственный за нее человек был ошеломлен. Старик Сюй махнул рукой, дал несколько простых указаний, и через мгновение все быстро удалились, оставив огромную кухню старику и молодому человеку.

«Вот, держи, у нас есть всё, что тебе нужно. Делай с этим, что хочешь». Старый Сюй от души рассмеялся, затем снял пиджак и бросил его на стол рядом с собой. Потом расстегнул две верхние пуговицы рубашки и закатал рукава: «Я тебе нарежу зелёный лук».

На кухне семьи Сюй все необходимые ингредиенты были под рукой, а кухонная утварь тоже была в наличии. Чэнь Сяо тут же засучил рукава и принялся за работу.

Старик рубил зеленый лук, пока варил лапшу — умение варить лапшу крайне важно для человека, живущего в одиночестве. Чэнь Сяо был очень искусен и быстро сварил целую кастрюлю лапши.

Выложите лапшу в миску, посыпьте нарезанным зеленым луком и сбрызните двумя каплями кунжутного масла. Аромат просто восхитительный. После того как Чэнь Сяо посыпал лапшу еще немного кунжутом, у стоявшего рядом старика Сюй потекли слюни.

Эта простая тарелка обычной лапши, без каких-либо изысков, незаметно изменила выражение лица старика Сюй.

Этот самый богатый человек в городе К волшебным образом достал из холодильника пакет маринованных овощей!

Чэнь Сяо мельком взглянула на это — да, это действительно были обычные маринованные овощи! Разве магнат недвижимости любит такое есть?

Но, увидев тронутое выражение лица старика Сюй, дрожащими пальцами он вытащил две палочки из слоновой кости и, менее чем за десять минут, в мгновение ока съел большую миску лапши. Как будто ему было мало, он пожевал маринованные овощи и выпил половину миски супа с лапшой.

В руках у него были палочки для еды из слоновой кости, на шее — колье Patek Philippe, а на голове — рубашка DG, но в этот момент Чэнь Сяо почувствовал, будто принял старика перед собой за одного из многих обычных стариков в городе К, которые по ночам едят лапшу в придорожных ларьках.

Доев лапшу, старик Сюй весь вспотел. Он закурил сигарету и предложил одну Чэнь Сяо. Чэнь Сяо не отказался, закурил и затянулся.

«Превосходно, очень вкусно!» — старик довольно похлопал себя по животу, куря. «Вот это вкус!»

Говоря это, он взглянул на Чэнь Сяо и сказал: «Наверное, вам интересно, почему?»

«Конечно, я удивлен», — сказал Чэнь Сяо с кривой улыбкой. «Я бы сказал, что мои кулинарные способности лишь средние, я действительно не ожидал, что ты так хорошо готовишь…»

«Тц, что ты имеешь в виду под „средними кулинарными навыками“? Твои кулинарные навыки просто ужасны». Глаза старика Сюй были полны насмешки. «Честно говоря, твоя лапша даже не такая вкусная, как из уличной лапшичной».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201