Chapitre 451

Словно меня коснулась незримая рука. Это прикосновение было не только слишком лёгким, но и не способным даже почесать зуд, не говоря уже о том, чтобы причинить кому-то боль.

Чэнь Сяо почувствовал перемену в груди. Он опустил взгляд, а когда поднял его, на его губах появилась легкая улыбка. Под его зловещим взглядом эта улыбка казалась несколько леденящей.

«Я… я думаю, я понимаю». Чэнь Сяо, казалось, улыбался, но в этой улыбке сквозила нотка смертельной злобы: «С таким… видом нападения я, кажется, уже сталкивался».

С этой "ужасающей" улыбкой на лице он сделал еще три шага вперед.

Он шел очень медленно, но для двух братьев в цилиндрах это был не человек, а... черная дыра, которая, казалось, поглощала их обоих целиком!

Охваченные неописуемым, безумным страхом, двое мужчин в цилиндрах потеряли всякий рассудок. Они завыли, как дикие звери, и обеими руками сделали одно и то же движение — со всей силой вонзили ладони в шею мужчины в правом цилиндре!

Кровь хлынула, словно родник, мгновенно растекаясь по рукам двух мужчин. Кровь пропитала одежду мужчины в цилиндре справа, и его дыхание тут же ослабло. Однако его взгляд по-прежнему был устремлен на Чэнь Сяо, словно взгляд отчаянного зверя.

Словно почувствовав что-то, Чэнь Сяо слегка наклонил голову, обнажив шею. На его коже виднелся едва заметный след, словно невидимый нож. Однако на коже остался лишь едва заметный белый след. Наконец, в конце этого следа медленно вытекла крошечная капелька крови.

Чэнь Сяо внезапно закрыл глаза. Странное чувство нахлынуло на него, словно его невидимые ощущения стали яснее, чем когда-либо, и всё вокруг словно раскрылось в его сознании. Каждое колебание энергии он без труда улавливал. Он даже всё ещё чувствовал нелепое «связывание» хрупкой ментальной силы другого человека. Через эту связь в его тело передавалась особая энергия, и лёгкий «удар» по его шее исходил именно от этой ментальной связи.

«Вот так оно и есть».

Чэнь Сяо небрежно поднял руку, коснулся пальцами шеи и осторожно смахнул каплю крови.

Он был ранен, но, похоже, сделал это намеренно. Изначально, учитывая ментальную силу противника, которая была смехотворно слаба по сравнению с его собственной силой, у него не было возможности нацелиться на него. Однако, чтобы осторожно почувствовать это знакомое ощущение, он почти активно сотрудничал и ждал атаки противника.

Что касается раны на шее, он... он ничуть не был раздражен. На самом деле, то, как он закрыл глаза и осторожно ощупал рану, создавало впечатление, будто ему нравилось ощущение пореза.

В глубине души я чувствовал, что стал на шаг ближе к тому, чтобы полностью сорвать тонкую завесу, скрывающую правду!

Хотя Чэнь Сяо ничего не помнил, у него было смутное предчувствие. Он даже почувствовал, что эти двое продолжат нападать на него? В идеале ему следовало бы намеренно получить еще несколько ударов. Казалось, с каждым знакомым ударом их атак туман в его сердце рассеивался все больше…

К сожалению, после этого короткого момента рассеянности, когда Чэнь Сяо снова открыл глаза, было уже слишком поздно; у него не осталось ни единого шанса.

Мужчине в цилиндре справа "отрубили шею" двумя руками!

Кровь в ее шее почти полностью высохла, слабо хлестая кровью и пеной. Ее мертвые, похожие на рыбьи, глаза все еще были устремлены на Чэнь Сяо, но было ясно, что в них почти не осталось жизни.

Судя по особенностям их совместного умения — обмена жизненной силой — мужчина в цилиндре слева, хотя и казался невредимым, был мертвенно бледен. Оба всё ещё крепко держались за руки, но больше не могли стоять и рухнули на землю, их дыхание было слабым…

Кажется, еще раз... всего лишь еще раз...

Чэнь Сяо был немного раздражен. Он мгновенно появился и приземлился перед ними двумя из ниоткуда: «Ударь меня еще раз! Еще раз! Еще раз!!»

Его голос был полон тревоги, но мужчины в цилиндрах уже были обездвижены. Тот, что слева, обладавший ледяной стихией, едва поднял руку к Чэнь Сяо, но его рука поднялась лишь наполовину, прежде чем безвольно опуститься вдоль тела. Из его горла вырвался шипящий звук; он уже боролся в предсмертной агонии.

Нет! Это не так! Это не так!! Четкий сигнал, хотя он все еще не мог его понять, словно отчаянно напоминал ему, что так быть не должно!

Эта странная, саморазрушительная атака — я, должно быть, уже сталкивался с этим раньше, но… но результат был совсем другим! Совсем другим!!

В луже крови не должны лежать эти двое!

Да, всё верно! Кто-то наверняка лежал в луже крови. Но... кто бы это мог быть?

Его мысли становились все более хаотичными, но, казалось, начинала формироваться слабая нить понимания, и ответ, казалось, приближался все ближе. Но как раз в тот момент, когда Чэнь Сяо почувствовал, что вот-вот постигнет его…

Щелчок!

Тихий звук мгновенно вывел его из задумчивости, и ответ, который постепенно прояснялся в глубине его сознания, тут же растворился в тумане.

Чэнь Сяо был в ярости!

Он резко повернул голову, чтобы найти источник звука, прервавшего его размышления.

Затем он увидел фигуру, убегающую в растрёпанном виде примерно в десяти метрах от себя.

Абэ, как представитель знаменитой японской школы онмёдзи, по-прежнему пользуется высоким авторитетом, несмотря на постепенное снижение влияния этой школы в современном, всё более цивилизованном мире.

Однако в этот момент самый выдающийся онмёдзи этого поколения из семьи Абэ был охвачен ужасом, словно испуганная девочка, шатаясь и убегая. Его конечности словно обмякли от страха, он едва мог ходить, пытаясь выбраться из кустов, используя руки и ноги.

Его белые одежды и длинные серебристые волосы, обычно подчеркивавшие отстраненный вид мастера Эйба, теперь были растрепаны, придавая ему вид безумца. Его лицо, всегда исполненное спокойствия и гордости, теперь исказилось в гримасу, как у безумца, чей разум был сломлен страхом.

Несмотря на то, что господин Абе был подчинённым того бедолаги и известного в Японии эспера, он всё же пользовался высоким статусом в издательстве Shueisha. Однако его сила уступала даже силе двух братьев в цилиндрах.

Мощная аура, которую только что излучал Чэнь Сяо, была настолько сильна, что ей не могли противостоять даже мужчины в цилиндрах, не говоря уже о нём самом.

С самого начала его уверенность была мгновенно подорвана подавляющим давлением. Его прежде ценимая душевная сила рухнула под одним лишь психологическим давлением, оказанным Чэнь Сяо. И когда он увидел, как человек в цилиндре почти мгновенно погибает от рук Чэнь Сяо, он, казалось, потерял сознание; единственная мысль, оставшаяся в его голове, была: Побег!

Это была почти животная инстинктивная реакция; в его голове крутилась лишь одна мысль: бежать, бежать как можно дальше от этого ужасного демона!

Но какой-то безумец, потерявший рассудок, в своих неистовых движениях сломал ветку дерева, что тут же насторожило Чэнь Сяо. В тот момент, когда он уже собирался закричать от ужаса, он поднял голову и почувствовал, как его окутывает тень.

Подняв глаза, я увидел перед собой высокую фигуру с парой длинных черных крыльев.

"Ах!!!!!"

Резким, дрожащим голосом благородный Мастер Ампер внезапно подскочил, словно обезумевший. Он быстро отступил на несколько футов, затем стряхнул с себя все разбросанные предметы и бросил их в голову Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо лишь слегка нахмурился, а затем взмахом руки предметы упали ему к ногам.

Странного треугольного черного знамени, вышитого причудливыми символами. Идеально круглый поднос для песка, наполненный мелким золотистым песком, и, как ни странно, несмотря на то, что поднос был наклонен, песок не высыпался… Там также были какие-то маленькие бутылочки и баночки. Загадка, как господину Абэ удалось спрятать столько вещей в своей мантии.

Чёрный флаг привлёк внимание Чэнь Сяо, и его внезапно осенила мысль!

Это... тоже выглядит знакомо.

нравиться……

Оно также находилось на склоне холма, в окружении деревьев. Я раньше видел там кучу черных флагов, воткнутых в землю... Хм, кажется, там есть еще одно изображение...

На мгновение он, казалось, забыл об Эйбе, стоявшем перед ним, наклонился и схватил в руке чёрное знамя.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402