Kapitel 451

Словно меня коснулась незримая рука. Это прикосновение было не только слишком лёгким, но и не способным даже почесать зуд, не говоря уже о том, чтобы причинить кому-то боль.

Чэнь Сяо почувствовал перемену в груди. Он опустил взгляд, а когда поднял его, на его губах появилась легкая улыбка. Под его зловещим взглядом эта улыбка казалась несколько леденящей.

«Я… я думаю, я понимаю». Чэнь Сяо, казалось, улыбался, но в этой улыбке сквозила нотка смертельной злобы: «С таким… видом нападения я, кажется, уже сталкивался».

С этой "ужасающей" улыбкой на лице он сделал еще три шага вперед.

Он шел очень медленно, но для двух братьев в цилиндрах это был не человек, а... черная дыра, которая, казалось, поглощала их обоих целиком!

Охваченные неописуемым, безумным страхом, двое мужчин в цилиндрах потеряли всякий рассудок. Они завыли, как дикие звери, и обеими руками сделали одно и то же движение — со всей силой вонзили ладони в шею мужчины в правом цилиндре!

Кровь хлынула, словно родник, мгновенно растекаясь по рукам двух мужчин. Кровь пропитала одежду мужчины в цилиндре справа, и его дыхание тут же ослабло. Однако его взгляд по-прежнему был устремлен на Чэнь Сяо, словно взгляд отчаянного зверя.

Словно почувствовав что-то, Чэнь Сяо слегка наклонил голову, обнажив шею. На его коже виднелся едва заметный след, словно невидимый нож. Однако на коже остался лишь едва заметный белый след. Наконец, в конце этого следа медленно вытекла крошечная капелька крови.

Чэнь Сяо внезапно закрыл глаза. Странное чувство нахлынуло на него, словно его невидимые ощущения стали яснее, чем когда-либо, и всё вокруг словно раскрылось в его сознании. Каждое колебание энергии он без труда улавливал. Он даже всё ещё чувствовал нелепое «связывание» хрупкой ментальной силы другого человека. Через эту связь в его тело передавалась особая энергия, и лёгкий «удар» по его шее исходил именно от этой ментальной связи.

«Вот так оно и есть».

Чэнь Сяо небрежно поднял руку, коснулся пальцами шеи и осторожно смахнул каплю крови.

Он был ранен, но, похоже, сделал это намеренно. Изначально, учитывая ментальную силу противника, которая была смехотворно слаба по сравнению с его собственной силой, у него не было возможности нацелиться на него. Однако, чтобы осторожно почувствовать это знакомое ощущение, он почти активно сотрудничал и ждал атаки противника.

Что касается раны на шее, он... он ничуть не был раздражен. На самом деле, то, как он закрыл глаза и осторожно ощупал рану, создавало впечатление, будто ему нравилось ощущение пореза.

В глубине души я чувствовал, что стал на шаг ближе к тому, чтобы полностью сорвать тонкую завесу, скрывающую правду!

Хотя Чэнь Сяо ничего не помнил, у него было смутное предчувствие. Он даже почувствовал, что эти двое продолжат нападать на него? В идеале ему следовало бы намеренно получить еще несколько ударов. Казалось, с каждым знакомым ударом их атак туман в его сердце рассеивался все больше…

К сожалению, после этого короткого момента рассеянности, когда Чэнь Сяо снова открыл глаза, было уже слишком поздно; у него не осталось ни единого шанса.

Мужчине в цилиндре справа "отрубили шею" двумя руками!

Кровь в ее шее почти полностью высохла, слабо хлестая кровью и пеной. Ее мертвые, похожие на рыбьи, глаза все еще были устремлены на Чэнь Сяо, но было ясно, что в них почти не осталось жизни.

Судя по особенностям их совместного умения — обмена жизненной силой — мужчина в цилиндре слева, хотя и казался невредимым, был мертвенно бледен. Оба всё ещё крепко держались за руки, но больше не могли стоять и рухнули на землю, их дыхание было слабым…

Кажется, еще раз... всего лишь еще раз...

Чэнь Сяо был немного раздражен. Он мгновенно появился и приземлился перед ними двумя из ниоткуда: «Ударь меня еще раз! Еще раз! Еще раз!!»

Его голос был полон тревоги, но мужчины в цилиндрах уже были обездвижены. Тот, что слева, обладавший ледяной стихией, едва поднял руку к Чэнь Сяо, но его рука поднялась лишь наполовину, прежде чем безвольно опуститься вдоль тела. Из его горла вырвался шипящий звук; он уже боролся в предсмертной агонии.

Нет! Это не так! Это не так!! Четкий сигнал, хотя он все еще не мог его понять, словно отчаянно напоминал ему, что так быть не должно!

Эта странная, саморазрушительная атака — я, должно быть, уже сталкивался с этим раньше, но… но результат был совсем другим! Совсем другим!!

В луже крови не должны лежать эти двое!

Да, всё верно! Кто-то наверняка лежал в луже крови. Но... кто бы это мог быть?

Его мысли становились все более хаотичными, но, казалось, начинала формироваться слабая нить понимания, и ответ, казалось, приближался все ближе. Но как раз в тот момент, когда Чэнь Сяо почувствовал, что вот-вот постигнет его…

Щелчок!

Тихий звук мгновенно вывел его из задумчивости, и ответ, который постепенно прояснялся в глубине его сознания, тут же растворился в тумане.

Чэнь Сяо был в ярости!

Он резко повернул голову, чтобы найти источник звука, прервавшего его размышления.

Затем он увидел фигуру, убегающую в растрёпанном виде примерно в десяти метрах от себя.

Абэ, как представитель знаменитой японской школы онмёдзи, по-прежнему пользуется высоким авторитетом, несмотря на постепенное снижение влияния этой школы в современном, всё более цивилизованном мире.

Однако в этот момент самый выдающийся онмёдзи этого поколения из семьи Абэ был охвачен ужасом, словно испуганная девочка, шатаясь и убегая. Его конечности словно обмякли от страха, он едва мог ходить, пытаясь выбраться из кустов, используя руки и ноги.

Его белые одежды и длинные серебристые волосы, обычно подчеркивавшие отстраненный вид мастера Эйба, теперь были растрепаны, придавая ему вид безумца. Его лицо, всегда исполненное спокойствия и гордости, теперь исказилось в гримасу, как у безумца, чей разум был сломлен страхом.

Несмотря на то, что господин Абе был подчинённым того бедолаги и известного в Японии эспера, он всё же пользовался высоким статусом в издательстве Shueisha. Однако его сила уступала даже силе двух братьев в цилиндрах.

Мощная аура, которую только что излучал Чэнь Сяо, была настолько сильна, что ей не могли противостоять даже мужчины в цилиндрах, не говоря уже о нём самом.

С самого начала его уверенность была мгновенно подорвана подавляющим давлением. Его прежде ценимая душевная сила рухнула под одним лишь психологическим давлением, оказанным Чэнь Сяо. И когда он увидел, как человек в цилиндре почти мгновенно погибает от рук Чэнь Сяо, он, казалось, потерял сознание; единственная мысль, оставшаяся в его голове, была: Побег!

Это была почти животная инстинктивная реакция; в его голове крутилась лишь одна мысль: бежать, бежать как можно дальше от этого ужасного демона!

Но какой-то безумец, потерявший рассудок, в своих неистовых движениях сломал ветку дерева, что тут же насторожило Чэнь Сяо. В тот момент, когда он уже собирался закричать от ужаса, он поднял голову и почувствовал, как его окутывает тень.

Подняв глаза, я увидел перед собой высокую фигуру с парой длинных черных крыльев.

"Ах!!!!!"

Резким, дрожащим голосом благородный Мастер Ампер внезапно подскочил, словно обезумевший. Он быстро отступил на несколько футов, затем стряхнул с себя все разбросанные предметы и бросил их в голову Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо лишь слегка нахмурился, а затем взмахом руки предметы упали ему к ногам.

Странного треугольного черного знамени, вышитого причудливыми символами. Идеально круглый поднос для песка, наполненный мелким золотистым песком, и, как ни странно, несмотря на то, что поднос был наклонен, песок не высыпался… Там также были какие-то маленькие бутылочки и баночки. Загадка, как господину Абэ удалось спрятать столько вещей в своей мантии.

Чёрный флаг привлёк внимание Чэнь Сяо, и его внезапно осенила мысль!

Это... тоже выглядит знакомо.

нравиться……

Оно также находилось на склоне холма, в окружении деревьев. Я раньше видел там кучу черных флагов, воткнутых в землю... Хм, кажется, там есть еще одно изображение...

На мгновение он, казалось, забыл об Эйбе, стоявшем перед ним, наклонился и схватил в руке чёрное знамя.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201