El agente insensato - Capítulo 28

Capítulo 28

"Ах..." - воскликнула я от удивления. Неудивительно! Неудивительно, что все они так уважительно относились к Ихану. Я подняла глаза и увидела Зимо с беспомощным выражением разочарования. Я невольно дернула губами.

«Тук-тук…» — раздался стук в дверь. И Хань тихо произнес: «Это Чэнь Шэн».

И действительно, из-за двери раздался слегка взволнованный голос Чэнь Шэна: «Учитель, мы скоро прибудем в Биньшэн. Не могли бы мы обсудить наш маршрут на ближайшие несколько дней?»

Сяо И

20.08.2007 17:51

Глава 18, «Три звезды отдают дань уважения», завершена.

Глава 19. Сердечная боль

Глава 19. Сердечная боль

Я вышла за школьные ворота, держа в руках розовый зонтик, и невольно посмотрела на мрачное небо. Это был третий дождливый день, поэтому последние несколько ночей я крепко спала в объятиях Сюй Ли, не путешествуя между двумя мирами. Внезапно меня охватили раздражение и страх. Не будет ли постоянное перемещение между двумя эпохами иметь какие-то негативные последствия? Но как же желания Цзы Мо, верность И Ханя, ожидания Юнь Яня и, самое главное, жизнь Юй Фэя? Могу ли я действительно бросить всё это?

«Опять ошеломлён?» — внезапно раздался глубокий, слегка хриплый голос Сюй Ли. Я вздрогнула и быстро подняла глаза. Я увидела, что он держит большой тёмно-синий клетчатый зонт, вдвое больше моего. Под зонтом он был одет в свой обычный повседневный, обтягивающий серовато-белый свитер, поверх которого был надет чёрный плащ. Он хмуро смотрел на меня сквозь дождь и туман.

Я улыбнулась ему, сложила зонт и забралась под него. Он беспомощно покачал головой, взял из моих рук тяжелую книгу по истории, расстегнул свой плащ, чтобы завернуть меня в него, и крепко обнял, когда мы шли к машине.

Весенняя прохлада всё ещё ощущалась, весенний дождь был пронизывающим, но в объятиях Сюй Ли я чувствовала только тепло и уют. Эти три дня пролетели как обычно, но я постоянно ощущала странное чувство гармонии между мной и Сюй Ли.

Забирать нас из дома, водить в рестораны, умывать, укладывать спать — на мгновение у меня возникает иллюзия, что мы любящая пара уже много лет. Я люблю эти обычные дни, люблю это теплое чувство. Хотя мы еще не совсем муж и жена, если эта нежная привязанность может длиться всю жизнь, я думаю, я буду счастлива.

«…Галан!»

«Что?» — я вздрогнула и повернулась, чтобы посмотреть на нетерпеливый профиль Сюй Ли, быстро спросив: «Что вы сказали?»

«Кажется, ты всё больше и больше витаешь в облаках, не так ли?» — Сюй Ли недовольно взглянул на меня, в его голосе слышалась злость. — «О чём ты всё время думаешь?»

Я неловко улыбнулась. Вряд ли я могла сказать, что думаю о нём, правда? Поэтому я сменила тему: «Сюй Ли, что ты только что сказал?»

Сюй Ли беспомощно вздохнул и, управляя автомобилем, сказал: «Завтра суббота, поэтому я поеду с тобой домой к твоим родителям».

«Правда?!» — взволнованно закричала я, готовая броситься к нему. Но выражение его лица изменилось, и он зарычал: «Сиди спокойно!!»

Я вздрогнула и нервно уставилась на него, застыв на месте, слишком испуганная, чтобы пошевелиться.

Сюй Ли ухмыльнулся, обнажив проблески своих белоснежных зубов, а затем строго сказал: «Не мешайте мне за рулём. Хотите попасть в ещё одну аварию?»

Я быстро покачала головой и послушно села обратно на свое место. Вспоминая каждое слово, только что сказанное Сюй Ли, я не могла не улыбнуться.

Сюй Ли вздохнул, в его голосе читалась уныние, но он не мог скрыть улыбку на губах: "Как я мог жениться на такой глупой женщине, как ты?"

«Да, да!» — я несколько раз кивнул и серьёзным тоном сказал: «Должно быть, это что-то, что я сделал в прошлой жизни».

"Пфф..." Сюй Ли не смог сдержать смех и протянул свою большую руку, чтобы потрепать меня по волосам. Увидев мое растерянное выражение лица и отчаянные попытки поправить прическу, он вдруг наклонился и нежно поцеловал меня в губы.

Я тупо смотрела, как он от души рассмеялся, продолжил ехать, как ни в чем не бывало, а затем пробормотал себе под нос: «Сдаюсь». После этого он даже тихонько напел поп-песню. Я была в ужасе и невольно задавалась вопросом: неужели это действительно Сюй Ли?

Возвращение домой на следующий день стало для моих родителей огромным сюрпризом. Мама быстро уложила нас в мою комнату, а отец отвёз её на рынок за продуктами. Вздох! Мне было так жаль их. У моих родителей остались только я и мой брат; брат много лет учился за границей, а теперь я замужем, и дома остались только двое моих пожилых родителей. Думая об этом, у меня сжималось сердце… Родители всегда так много делают для своих детей, но что дети делают для своих родителей?

Чьи-то руки нежно обхватили мои плечи, и Сюй Ли прошептал: «Почему бы тебе не привезти своих родителей жить к себе?»

Сквозь слезы я посмотрела на него, в сердце у меня смешались горько-сладкие чувства — горько-сладкое чувство, прилив счастья. Я прошептала: «Мама и папа не согласятся. Им не нравится, когда их ограничивают, им не нравится жить под чужой крышей, и им не нравится слишком много шума…»

Сюй Ли протянул руку и вытер слезы с моих глаз, тихо сказав: «Тогда мы будем приезжать сюда чаще в будущем. Зачем плакать? Я никогда не видел женщины, которая не повзрослела бы так, как ты, даже несмотря на то, что ты уже…» Сюй Ли слегка покраснел и замолчал.

Мне стало любопытно, и я неоднократно спрашивал: «Что это?»

Сюй Ли прижал мою голову к своей груди, сверкнув взглядом: «Глупая женщина, столько вопросов, какая же ты надоедливая!»

Я усмехнулся и сказал: «Не обращайся со мной как с дураком. Я понимаю, что ты хочешь сказать, что она уже твоя жена, не так ли?»

«Ты…» — Сюй Ли ослабил хватку, глядя на меня с выражением смущения и гнева, но я лишь улыбнулась ему. В его глазах мелькнул огонек, рука, обнимавшая мою талию, внезапно сжалась, и его обжигающие губы прижались к моим.

Моё лицо покраснело. Я чувствовала себя немного неловко в своей комнате, но всё же застенчиво протянула руку и обняла его, страстно поцеловав. Должна сказать, я заметила, что мои навыки поцелуев становятся всё лучше и лучше, ну... всё благодаря Сюй Ли.

Дверь неожиданно распахнулась, испугав меня и Сюй Ли. Мы быстро разошлись, наши лица покраснели, когда мы уставились на потрясенное лицо нашей матери за дверью. Мать тихонько кашлянула, на ее губах играла облегченная улыбка, и она махнула рукой, говоря: «А! Со мной все в порядке, вы двое продолжайте! Продолжайте! Можете спуститься к ужину, когда закончите».

"Мама! Что ты сказала?!" Моё лицо горело, как спелый помидор. Я взглянула и увидела, что Сюй Ли тоже не в лучшем положении. Ситуация была ещё более неловкой, но мама уже ушла с улыбкой.

Во время обеда родители Сюй Ли не проявляли никаких необычных признаков поведения, лишь изредка улыбались и клали ему еду на тарелку. Отец время от времени спрашивал о работе Сюй Ли. Кстати, чем именно занимался Сюй Ли? Кем должен быть сын директора группы компаний «Сюй Тянь»? Генеральным директором? Генеральным директором? Или вице-председателем?

Я покачала головой. Забудьте об этом! У меня нет никакого представления о Сюй Ли в костюме вне дома. Мне просто нужно быть хорошей женой.

Внезапно зазвонил телефон. Сюй Ли ответил, слегка нахмурился и сказал: «Папа, мама, у нас в компании возникли дела, мне нужно сначала вернуться».

Мы с папой уставились на него, как на призрака. Что он только что крикнул? Папа? Мама?

Губы Сюй Ли дрогнули. Он небрежно достал бумажник, вытащил несколько удостоверений личности и карточек для себя, бросил их передо мной и, стараясь говорить спокойным тоном, сказал: «Возвращайся после четырех. Лао Лин заберет тебя на своей машине. Если хочешь вернуться пораньше, возьми такси сам. Не броди бесцельно по улице, понял?»

Я поспешно кивнула, затем последовала за ним к двери и смотрела, как он уезжает.

«Ланьлань, мама волновалась, что ты несчастна». Мама нежно погладила меня по голове, улыбаясь с исключительной нежностью и любовью. «Но теперь, кажется, Сюй Ли хорошо к тебе относится».

Я несколько раз кивнула, мои глаза прищурились, как полумесяцы, и, серьезно глядя на родителей, сказала: «Я очень счастлива».

Отец фыркнул, но глаза его были полны смеха: «Он смеет издеваться над моей драгоценной дочкой, посмотрим, сойдет ли ему это с рук!»

Я усмехнулся, и атмосфера за обеденным столом наполнилась радостью.

Погода в последние несколько дней была непредсказуемой, и я боялся, что может пойти дождь, поэтому перед двумя часами дня взял такси до дома семьи Сюй. Перед отъездом родители еще немного колебались, но беспокойство в их глазах исчезло, что меня очень успокоило. Когда машина подъезжала к дому семьи Сюй, я взглянул на свой кошелек, и вдруг мне в голову пришла идея. На моем лице появилась озорная улыбка, и я быстро крикнул: «Водитель, пожалуйста, поезжайте в здание Сюй Тянь!»

Такси остановилось у фонтана перед зданием Сюй Тянь. Сжимая в руках серо-черный квадратный кожаный бумажник Сюй Ли, я не отрывала взгляда от более чем пятидесятиэтажного здания Сюй Тянь, величественного и одновременно современного. Я знала, что охранники остановят меня, как только я войду в здание. Как мне объяснить? Должна ли я сказать, что я госпожа Сюй? Мое лицо слегка покраснело, и я мысленно проклинала себя за бесстыдство.

Вода из фонтана, словно густой туман, не казалась холодной на лице. Я огляделся. Увидел мужчину и женщину, разговаривающих перед воротами. Мужчина был красивым и высоким, а женщина — стройной и грациозной. Издалека они выглядели как картина, вызывая восхищенные вздохи. Какая идеальная пара!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119