Si la Tribu de l'Eau rejoint la Tribu du Bois, cela signifie que, mis à part la langue écrite, elle possédera également tout ce que possède la Tribu du Bois.
Lu Shuang demanda, incertain : « Prêtre de la tribu du bois, voulez-vous dire que nous pouvons rejoindre la tribu du bois ? »
Shen Nong termina enfin d'écrire le dernier trait. Il leva les yeux, sourit et demanda : « D'accord, tu es toujours partant ? »
Ce sourire stupéfia Lu Shuang un instant. Le prêtre de la Tribu du Bois avait un si beau sourire !
« Hmm ? » Shen Nong se demanda pourquoi le garçon était soudainement retombé dans la rêverie. « Lu Shuang ? »
Niu Si, exaspéré, donna un coup de coude à Lu Shuang par-derrière. Ce dernier reprit ses esprits et, après s'être assuré qu'il n'avait pas mal entendu, hocha rapidement la tête.
« Oui ! Prêtre, à partir de maintenant, je ferai tout ce que vous me demanderez ! »
Lu Shuang se tourna vers son peuple et cria joyeusement : « Appelez vite le prêtre ! »
Niu Si et son groupe suivirent la Tribu du Bois et pêchèrent à maintes reprises. C'est grâce à ces poissons, ainsi qu'aux outils et techniques pour faire du feu fournis par la Tribu du Bois, que leur Tribu de l'Eau put traverser l'hiver en toute sécurité.
Ils étaient déjà reconnaissants envers la tribu des Bois, et leurs enfants y passèrent l'hiver et s'intégrèrent à la tribu.
Maintenant que leurs prêtres disent vouloir agrandir la tribu Mu, en tant que membres de cette tribu, ils ont encore moins de raisons de s'y opposer.
Les membres de la Tribu de l'Eau croisèrent les bras, s'agenouillèrent et suivirent le prêtre, se soumettant à la nouvelle tribu. « Prêtre ! »
Dès lors, il n'y eut plus de tribus de l'eau sur ces terres.
Pendant ce temps, la tribu des Bois devenait de plus en plus forte.
——
La Tribu de l'Eau compte plus de quarante membres, et avec les enfants arrivés précédemment, elle compte au total plus de soixante personnes.
Le nombre de personnes est à peu près le même que le nombre initial de la Tribu du Bois.
Avec Yanbu Baoqiu et son groupe, la tribu Mu compte désormais plus de 150 personnes.
Les membres de la Tribu de l'Eau furent temporairement logés dans les grottes où vivaient auparavant ceux de la Tribu du Bois. Suivant les conseils de Shen Nong, Singe Cinq conduisit quelques personnes au four à briques pour apprendre à fabriquer des briques d'adobe. Ces briques servirent ensuite à construire des maisons en terre.
Une fois l'entraînement de l'équipe de chasse terminé, Shen Nong les envoya chasser le faisan sauvage, la chèvre sauvage, le bœuf sauvage et le sanglier.
Le printemps vient d'arriver et la neige en montagne n'a pas encore beaucoup fondu, ce qui rend leur recherche assez difficile.
Cependant, s'ils sont découverts, ils peuvent capturer une famille entière.
Il ne faut pas sous-estimer cette quantité.
Niu Si et son groupe de Xiangshan ont chacun amené sept ou huit hommes, qui ont été emmenés par Shen Nong pour construire des étables, des poulaillers et des porcheries.
Lu Shuang était intelligente ; elle a compris d'un coup d'œil le schéma du processus de construction dessiné sur la planche de bois que Shen Nong lui avait donnée.
Shen Nong se contentait d'un rôle de manager non interventionniste et a confié le travail à Lu Shuang pour supervision.
Lu Shuang signalait de temps à autre les défauts de la couverture, suivis d'une nouvelle série de bruits de coups et de cliquetis.
Les mauvaises pièces ont été démontées et remontées.
Des membres de la tribu Mu, portant des houes, passèrent derrière eux ; ils leur firent signe et les saluèrent avec des sourires.
Lu Shuang a suivi leur exemple et a fait un signe de la main, recevant en retour des sourires encore plus chaleureux.
Les membres de la tribu Mu n'ont pas été surpris par l'arrivée de personnes supplémentaires dans la tribu, car le prêtre les en avait déjà informés.
L'idée que d'autres tribus puissent demander volontairement à rejoindre la Tribu du Bois les remplit toujours d'un sentiment d'excitation et d'une sensation difficile à décrire.
Avant, ils avaient du mal à se nourrir, mais maintenant d'autres tribus veulent se joindre à eux.
Cela ne les rendrait-il pas semblables à ces grandes tribus ?
Hé, je suis tellement content !
Leurs estomacs gargouillaient bruyamment
; ils mouraient de faim après avoir travaillé si longtemps. Sans plus attendre, ils chargèrent leurs houes sur leurs épaules et reprirent leur chemin, discutant avec leurs compagnons de l’opportunité de manger de la viande grillée sur une dalle de pierre ou une soupe de poisson à leur retour.
« Pour griller de la viande, versez un peu d'huile sur la pierre. Déposez la viande dessus, saupoudrez de sel fin et de piment en poudre, et elle sera très parfumée et épicée. »
« Au départ, je voulais boire de la soupe de poisson, mais maintenant que vous le dites, j'ai aussi envie de manger un barbecue. »
«Alors viens chez moi, et nous mangerons ensemble.»
"D'accord, j'apporterai de la viande de chez moi plus tard."
Alors que les bruits de la discussion s'estompaient au loin, Lu Shuang déglutit difficilement.
La vie dans la tribu des bois était meilleure qu'il ne l'avait imaginé.
Chapitre 35 Identification du lit
Vous manquez de perspicacité.
La neige dans la forêt n'avait pas complètement fondu, et l'étendue blanche était encore immense.
La neige étant si épaisse, il arrivait que des flocons tombent des hautes branches et s'écrasent sur le sol enneigé, se fondant avec lui.
La neige tombait abondamment depuis longtemps et était très épaisse dans la forêt désertée. D'innombrables branches mortes et arbres brisés étaient enfouis sous la neige, et l'on risquait facilement de trébucher dessus par inadvertance.
Ze menait le groupe de chasse, progressant avec une grande prudence.
Tiger Roar marchait tranquillement lorsqu'il esquiva soudainement sur le côté. Une petite motte de neige lui frôla l'épaule et atterrit au sol avec un « plop ».
« Nous sommes ici depuis presque une journée, et il commence à faire nuit, mais nous n’avons pas vu une seule des proies dont le prêtre a parlé. »
Il soupira et marmonna pour lui-même, son regard scrutant les alentours. Il s'avançait même pour examiner tout ce qui lui paraissait suspect, de peur de manquer quoi que ce soit.
En levant les yeux vers le ciel, on constatait qu'il paraissait effectivement plutôt sombre. La route devant nous était jonchée de branches mortes et d'arbres enchevêtrés, rendant la recherche difficile dans l'obscurité.
Le sol était relativement plat et, sans branches encombrantes sous la neige, l'endroit était idéal pour se reposer. Ze a suggéré à chacun de trouver des branches à proximité pour préparer la nuit.
Les animaux sauvages sont difficiles à trouver en forêt, mais les branches mortes sont faciles à trouver ; il suffit de se baisser et d'en déterrer quelques-unes dans la neige.
Cependant, comme ils étaient nécessaires pour allumer un feu, ils ne ramassaient que des objets relativement secs.
Cette fois-ci, chaque membre de l'équipe de chasse portait un sac à dos en peau de poisson contenant de la nourriture, une trousse de médicaments hémostatiques préparée et du matériel pour allumer un feu.
Après avoir amassé un tas de bois, Hu Xiao empêcha Ze de sortir le sac en peau de poisson, visiblement impatient d'essayer. « Ze, ne bouge pas, laisse-moi faire ! »
Il était impatient de sortir un petit tube de bambou du sac en peau de poisson.
Le tube de bambou était rempli à ras bord de morceaux de peau d'animal, sans laisser le moindre interstice. Tiger Roar attrapa la peau et tira d'un coup sec : « pop ! »
Il souffla d'abord lentement et avec précaution dans le tube de bambou, puis augmenta progressivement la vitesse. Le tube contenait un mélange de cendres de charbon de bois et de poudre de salpêtre qui, au contact de l'oxygène frais, s'enflamma avec l'herbe sèche, les lianes et les roseaux à l'intérieur, produisant des étincelles.
Tiger Roar souffla encore plus fort jusqu'à sentir sa vision s'obscurcir, et finalement des flammes jaillirent à l'embouchure du tube de bambou.
La main qui ne tenait pas le tube de bambou sortit habilement une grosse touffe d'herbe sèche du sac en peau de poisson, la plaça dans l'espace sous les branches, puis étendit le tube de bambou pour l'allumer.
La petite flamme s'éleva et s'étendit lentement.
Les yeux de Tiger Roar reflétaient la lueur du feu, et il souriait sans cesse. Il avait déjà vu le prêtre en faire la démonstration et avait voulu essayer, mais le prêtre avait refusé, prétextant qu'il était trop tard et qu'il ne pouvait pas le déranger pendant son sommeil.
Il y avait pensé pendant si longtemps, et maintenant son vœu était enfin exaucé, fixant intensément le feu.
Hé ! C'est vraiment arrivé !
Depuis qu'elle avait subi les désagréments de l'absence d'éclairage portatif dans les grottes de la tribu Ze, Shen Nong se remémorait toutes les informations sur les boîtes à allumettes qu'elle avait lues dans des livres anciens après son retour dans la tribu.
La méthode la plus simple consiste à mélanger de la poudre de phosphore blanc, car elle possède un point d'inflammation extrêmement bas et s'enflamme spontanément au contact de l'air.
Cependant, le phosphore blanc est difficile à extraire et, de plus, il est toxique et doit être conservé dans l'eau. En cas de contact accidentel avec l'air, les flammes qui en résultent après combustion spontanée sont difficiles à éteindre, même avec de l'eau.
Même dans un environnement totalement dépourvu d'oxygène, il se rallumera au contact de l'oxygène.
Contrairement à l'espace interstellaire, le monde de la bête est bien plus difficile à contrôler une fois qu'elle apparaît, si bien que Shen Nong y renonça. Elle opta pour une méthode de création plus sûre, même si son activation exigeait davantage d'efforts.
.
Ils marchèrent toute la journée et, afin de trouver au plus vite la proie que le prêtre désirait, ils ne s'arrêtèrent pas pour faire un feu en chemin.
En quittant la tribu, bien qu'il eût mangé et bu un grand bol de soupe à la viande, celui-ci avait été consommé depuis longtemps.
Le feu crépitait et pétillait. Les orcs avaient un appétit vorace, aussi chacun portait-il un sac à dos en peau de poisson et un filet tissé de corde de paille, à l'intérieur duquel se trouvait une assez grande marmite en terre cuite.
Ils écartèrent le grand feu de joie et allumèrent leurs propres petits feux. Ils sortirent leurs pots en terre cuite et ramassèrent de la neige fine et blanche sur un tronc d'arbre tombé à proximité. Après avoir rempli les pots à plus de la moitié, ils les placèrent sur le feu pour les réchauffer.
À mesure que la neige fondait, le fond commençait lentement à bouillonner. Chacun sortit un morceau de viande séchée hachée de son sac en peau de poisson, avalant sa salive en attendant le bouillon chaud.
La forêt, qui était restée silencieuse tout l'hiver, commença à s'emplir d'un arôme salé.
Dans un rayon de 100 mètres, cachés dans chaque recoin, invisibles à l'œil nu, de petits animaux dotés d'un odorat très développé jettent un coup d'œil à l'entrée du terrier.
Écoutez le bouillonnement à l'intérieur de la casserole, tout en discernant les sons subtils qui vous entourent.
Après avoir repéré plusieurs endroits, il se leva pour enquêter et voir s'il y avait une proie que le prêtre recherchait.
Chat Nuage utilisa une brindille pour embrocher la viande séchée dans la marmite et s'apprêtait à y goûter lorsque Ze s'éloigna sans un bruit. La nuit tombait déjà et, par endroits, à cause des buissons et des grands arbres, il faisait encore plus sombre.
Voyant que les mains de Ze étaient vides, sans même une étincelle de feu, elle posa rapidement la viande qu'elle portait, prit une torche dans le feu et se lança à sa poursuite.
« Ze, il commence à faire sombre. Sors chercher une lampe torche ! »
Ze ne s'arrêta pas ; sa voix grave et magnétique parla avec parcimonie : « Pas besoin. »
Elle suivit Ze de près, et à cause de son mouvement rapide, la flamme de la torche faiblit soudain. Elle leva la main pour rassembler délicatement les flammes autour d'elle, ralentit le pas, et le feu se ralluma. « C'est une mission secrète que le prêtre m'a confiée ; personne d'autre que toi ne doit le savoir. »
En entendant le mot « prêtre », la personne qui se trouvait devant lui se retourna immédiatement, ne tournant plus le dos à Cat Cloud.
Ze était grand et avait de larges épaules. Bien que Maoyun fût à peu près de la même taille que Tufeng, il devait tout de même lever légèrement la tête pour faire face à Ze.
Elle brandit une torche dont la lumière illumina le visage de Ze, la flamme vacillant légèrement dans la brise du soir. Dans la pénombre, il lui sembla voir que les yeux de Ze étaient dorés, aussi beaux que ses ailes.
Mais ce n'était qu'un instant, ou peut-être ai-je halluciné ; ce n'était qu'un bref éclair de lumière.
Ze baissa les yeux vers Maoyun et demanda, mot à mot : « Prêtre, qu'avez-vous dit ? »
Voyant que les gens s'étaient enfin arrêtés, Maoyun jeta un coup d'œil à Huxiao et aux autres qui la suivaient de près.
Craignant qu'ils n'entendent quelque chose, elle se pencha plus près, se couvrit la bouche de la main et murmura : « Le prêtre m'a dit de vous surveiller à la tombée de la nuit et de m'assurer qu'il y a un feu à proximité. »
Ze sentit son cœur battre la chamade. Il fixa la lueur du feu et ne put s'empêcher de sourire.
Maoyun dirigea la torche vers Zeshou ; elle était pressée de rentrer et de manger de la viande. « Prends-la vite. »
Ze tendit la main et prit la torche, mais le sourire sur son visage ne s'effaça pas.
Avant de retourner manger sa viande, Maoyun ne put s'empêcher de conseiller : « Ze, ne souris pas comme ça devant le prêtre, tu as l'air aussi bête que Huxiao. Le prêtre adore ton visage, il pourrait en manger plusieurs bouchées de plus rien qu'en te regardant. S'il te voit sourire comme ça, il ne t'aimera plus. »
Ze cessa instantanément de sourire, son visage se durcissant tandis qu'il partait, la torche à la main.