Kapitel 324

Plusieurs membres du personnel se sont précipités pour examiner le corps d'Alai.

Alai demanda, perplexe : « N'y avait-il pas un contrôle à notre arrivée ? »

Le chasseur de talents l'ignora et ordonna à son équipe de soumettre de force Ah Lai à un second examen radiologique, comprenant un test urinaire, etc. Finalement, on lui donna un nouveau caleçon.

Ah Lai pensa : « Il n'y a jamais eu de contrôles aussi stricts auparavant. Pourquoi y a-t-il autant de contrôles ce soir ? Ils m'ont même demandé de changer les sous-vêtements que je viens de changer. »

Sans avoir le temps de réfléchir, l'inspection fut terminée et le « découvreur de talents » le conduisit sur le ring.

À la grille en fer de la grande cage en fer.

Le découvreur de talents sourit et dit à Ah Lai : « Cette Terre est-elle gouvernée par les lions ou par les humains ? Essaie de la vaincre grâce à ton intelligence. Est-elle en réalité plus rusée que les humains ? Tu as fait une bonne affaire cette fois-ci, tu devrais me remercier. »

Ah Lai pensa que le « découvreur de talents » de sa grand-mère parlait avec une grande conviction, et cela semblait tout à fait logique.

La musique s'est arrêtée.

Le découvreur de talents annonça avec enthousiasme dans le micro : « Mesdames et Messieurs, le moment le plus excitant est arrivé ! Veuillez accueillir notre champion de boxe, veuillez accueillir Thor Smith, sur scène… »

Le personnel ouvrit la porte en fer de la grande cage en fer.

Alai entra, se plaça au milieu et activa rapidement l'énergie de la relique en lui, emplissant ses membres et ses os.

Le public a éclaté en applaudissements et en acclamations enthousiastes, scandant : « Smith Ray, le champion ! Le champion… »

Le recruteur a poursuivi

: «

Les adversaires de nos champions de boxe sont les “rois des bêtes”, deux lions. Ce sont des pumas féroces et brutaux qui ont déjà tué six ou sept personnes. Nous avons déployé des efforts considérables et dépensé beaucoup d’argent pour les capturer et les amener ici.

»

« Notre champion de boxe va se livrer à un combat à mort contre lui. Le spectacle de ce soir promet d'être exceptionnel. Le combat entre l'homme et le lion est sur le point de commencer, alors ne manquez pas ça ! »

À l'intérieur de la petite cage en fer, deux rois lions faisaient les cent pas sans cesse, incapables de se contenir, poussant des rugissements tonitruants qui donnaient des frissons.

Certains spectateurs, exaspérés par les divagations du découvreur de talents, aspiraient à assister au combat sanglant entre l'homme et le lion. Ils n'avaient plus la patience d'écouter ses interminables élucubrations. Cris et hurlements fusaient, et des épluchures de fruits ainsi que d'autres débris étaient constamment jetés sur le découvreur de talents.

Le découvreur de talents a reçu une peau de fruit en plein micro, a rapidement fait signe à l'équipe et s'est enfui précipitamment.

Le personnel a rapidement déplacé la petite cage en fer sur le côté de la porte de la grande cage en fer, a ouvert la petite porte en fer, et les deux lions se sont précipités dans la grande cage en fer, fixant du regard Alai, l'invité indésirable.

Un lion mâle, visiblement affamé, s'est jeté sur Ah Lai sans hésiter.

Alai surgit derrière lui et donna un coup de pied au lion mâle dans l'aine.

Les parties génitales et les testicules du lion mâle furent immédiatement éclaboussées de sang rouge vif, et avec un bruit sourd, le corps énorme du lion s'effondra, poussant un rugissement lugubre en se roulant dans l'arène.

La lionne, furieuse, rugit en se jetant sur Ah Lai.

Si votre jambe était accidentellement heurtée par la gueule béante d'un lion mâle blessé se roulant au sol, elle serait certainement cassée.

Si une lionne vous attaque à la gorge, vous êtes certain de mourir.

Alai n'osa pas se montrer imprudent. Il bondit dans les airs, libérant l'énergie accumulée grâce aux reliques, et asséna un coup de pied à la lionne en plein dans la gorge.

Avec un grand « boum », la lionne s'écrasa contre la grande cage en fer et tomba, faisant trembler violemment toute la cage.

Le public situé en contrebas de la scène laissa échapper un immense cri d'étonnement.

Deux lions sur scène rugissaient avec une force déchirante, se tordant de douleur.

Ah Lai savait que la gorge de la lionne était brisée et qu'elle ne représentait plus une grande menace.

Mais à sa plus grande surprise, malgré la situation périlleuse, le lion mâle se dressa obstinément, ses yeux féroces fixés sur lui.

Soudain, il déploya férocement ses griffes, poussa un rugissement assourdissant et se jeta sur Alai en hurlant frénétiquement...

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 238 Péril après péril

Ah Lai a balancé sa jambe et lui a donné un coup de pied dans l'œil.

L'œil du lion fut immédiatement arraché.

Avec un grand « boum », elle frappa de nouveau la grande cage de fer.

La férocité du lion mâle s'exacerba. Après un rugissement, il secoua vigoureusement la tête et se jeta de nouveau sur Alai.

Ah Lai fit un pas en avant et donna un autre coup de pied ; cette fois, son autre jambe fut également mise en pièces, et du sang gicla partout sur Ah Lai.

Une nouvelle salve d'applaudissements a retenti dans le public.

Ah Lai enchaîna une série de coups de pied sautés, et les deux lions restèrent immobiles dans la cage de fer.

À ce moment-là, le « découvreur de talents » s'approcha de la cage de fer, fit signe à Alai et dit : « Smith Ray, à ce stade, ai-je encore besoin de vous donner des cours ? Créez des effets, suscitez l'enthousiasme et répondez aux besoins psychologiques de notre public. »

Ah Lai comprit immédiatement, concentra son énergie dans sa paume, l'introduisit dans le ventre du lion, ouvrit son abdomen et en fit jaillir des flots de sang brûlant. Il retira aussitôt les entrailles ensanglantées et les jeta dans la cage de fer

; certaines volèrent hors de la scène.

Cela provoqua des rugissements, des cris et des acclamations dans la salle, les vagues de cris montant sans cesse. On scandait le nom d'Alai : « Smith Ray, Lightning… »

Sous les acclamations, Alaï, fou de rage, déchiqueta les deux lions. Couvert de sang, il se dressait majestueusement dans sa cage de fer, tel un guerrier romain dans le Colisée.

Il savait pertinemment que les combats brutaux qui l'opposaient aux deux lions n'avaient d'autre but que d'offrir aux spectateurs un spectacle primitif et sauvage. Tous ses actes visaient à remporter cent combats, à obtenir l'opportunité de négocier avec les ravisseurs et à tout faire pour sauver Tingting et sa mère.

En y repensant, il rugit.

Il a brisé violemment les barreaux d'acier de la cage de fer à mains nues et est sorti.

Le découvreur de talents s'est approché d'Alai avec satisfaction et a dit : « Smith Ray, Thor, vous avez fait un excellent travail, mais vous êtes dans de beaux draps. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194