Kapitel 30

В городе К все знают, что раньше это место было промышленной зоной. Хотя заводы и переехали, кто знает, осталось ли на этой земле какое-либо промышленное загрязнение? Хотя правительство неоднократно опровергало слухи и заверяло, что проблем с загрязнением на этой территории нет... в наши дни никто не верит новостям.

Поэтому этот район на юго-западных окраинах стал известным пустынным местом в городе К... но он по-прежнему пустынен. Хотя одно за другим строятся красивые новые здания, ночью большинство из них погружены в кромешную тьму, и лишь в редких домах горит свет.

Цены на новые квартиры здесь постоянно падают. Хотя они примерно на 30% дешевле, чем квартиры в центре города, спрос всё ещё невелик. В К-Сити ходит известная шутка: если кто-то получит водительские права и поедет в юго-западные пригороды попрактиковаться в вождении ночью, он сможет ездить как захочет, не боясь никого сбить, потому что ночью, даже если бросить гранату на улицу, она ни в кого не попадёт.

Когда Чэнь Сяо приехал сюда из города, вагон метро был пуст. Выйдя из станции метро, он огляделся и в течение целых двух минут не увидел ни одной проезжающей по дороге машины.

Адрес в его руке найти было несложно; Чэнь Сяо шел пятнадцать минут и добрался до места назначения.

Очевидно, это еще один недостроенный «коммерческий район». Когда компания по недвижимости начала его застройку, газеты ежедневно рекламировали его как крупный коммерческий район, но ничего из этого так и не вышло. Окружающие здания выглядят красиво, но вокруг почти никого нет. Даже сейчас, перед закатом, все выглядит пустынным и тихим.

Это место — «пешеходная торговая улица». К сожалению, несмотря на свою длину, семьсот или восемьсот метров, Чэнь Сяо почти ничего не увидел. Большинство магазинов были пусты, создавая безрадостную атмосферу.

Пройдя полквартала, Чэнь Сяо увидел только два работающих магазина: винный и, что удивительно, сигарный… Это рассмешило Чэнь Сяо. Кто будет покупать предметы роскоши, такие как вино и сигары, в таком месте?

Чэнь Сяо еще больше удивило то, что на перекрестке оказалась автомойка и автомастерская — открыть автомойку на торговой пешеходной улице? Наверное, потому что цены здесь просто смешные!

Проходя мимо, Чэнь Сяо с удивлением обнаружил, что автосалон всё ещё открыт. Мужчина средних лет в рабочей одежде, покрытый чёрной грязью от моторного масла, держал в руках плоскогубцы. Он с любопытством и странной, насмешливой улыбкой посмотрел на проходящего мимо Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо дошёл до конца улицы и наконец нашёл нужный адрес.

Это что, кофейня? Одного взгляда на название было достаточно, чтобы поразить Чэнь Сяо: «Бахус».

Хм... Может быть, владелец этого магазина затаил обиду на Starbucks?

Однако дела в этой кофейне идут крайне плохо. Обычно, при таких проблемах магазин должен быть на грани закрытия и банкротства.

Но в этой кофейне на двери висело двустишие!

И без того было неуместно, чтобы в кофейне висели двустишия, но ещё более возмутительным было содержание этих двустиший!

Первая строка: Если хотите кофе дешевле 200 юаней, идите в другое место!

Вторая строка: Любая красавица, которую владелец магазина сочтет красавицей, получит еду бесплатно!

Горизонтальная прокрутка: Приходите, если хотите, не приходите, если не хотите!

Чэнь Сяо: «…………»

Некоторое время безучастно глядя на высокомерное двустишие, Чэнь Сяо вздохнул и осторожно толкнул дверь. Под звон колокольчиков Чэнь Сяо вошел в пустующую кофейню. Оглядевшись, он увидел, что в большом помещении нет ни одного посетителя.

За прилавком старик в рубашке с цветочным принтом, с деревянной трубкой во рту и седыми волосами, был поглощен чтением книги в тонком переплете, его глаза были полузакрыты.

Чэнь Сяо подошёл к нему и простоял так целых пять секунд. Старик даже не заметил, что перед ним кто-то есть. Его прищуренные старые глаза блестели, словно он был полностью поглощен наблюдением за ним.

Чэнь Сяо невольно взглянул на книгу, но не увидел названия, только отрывок:

«…Затем бабушка Ван рассмеялась и сказала: „У господина Симена хороший глаз. Фамилия этой молодой леди до замужества была Пан, а имя при рождении — Цзиньлянь. Она была из богатой семьи, но ей не везло, и она следовала за У Да…“»

Чэнь Сяо невольно улыбнулся и вежливо поздоровался с ним: «Дедушка, вы читаете «Водяную заставу»?»

Старик поднял голову, словно только сейчас обратив внимание на Чэнь Сяо. Его лицо выражало праведное и благоговейное почтение, он высокомерно улыбнулся и ответил тремя словами:

«Цзинь Пин Мэй!»

Чэнь Сяо: «...»

Глава двадцать третья: Работа дворецкого

При ближайшем рассмотрении этот старик несколько отличался от обычных стариков. Его кожа казалась чуть более нежной, в отличие от тусклого цвета лица других пожилых людей, и обладала полным, сияющим блеском.

На его лице читалось недовольство, словно кто-то был ему должен миллионы.

Чэнь Сяо сразу узнал голос старика; это был тот же голос, который он слышал в обоих предыдущих телефонных разговорах. Старик, казалось, обладал эксцентричным характером. Холодно произнеся эти слова, он опустил голову, чтобы продолжить чтение, спокойно дочитал главу, а затем аккуратно достал из кармана тонкую закладку из слоновой кости и вставил ее на страницу читаемой главы. Только после этого он закрыл книгу и посмотрел прямо на Чэнь Сяо.

— Вы Чэнь Сяо? — Старик фыркнул, голос его был сухим, но он не пытался скрыть своего недовольства. — Хм, просто маленький сорванец. Эти ребята что, думают, что я няня? Почему они посылают ко мне кого попало!

Хотя он был очень невежлив, Чэнь Сяо не рассердился — у старика были совершенно седые волосы, и он был достаточно стар, чтобы быть его дедом, поэтому для него не было ничего постыдного в том, чтобы назвать его «маленьким сорванцом».

Старик и юноша долго смотрели друг на друга. Глаза старика становились все ярче и ярче, словно он хотел что-то прочитать в глазах Чэнь Сяо. Однако, после того как он некоторое время смотрел на Чэнь Сяо, взгляд последнего не дрогнул и не отвелся.

«Хм, парень, похоже, ты довольно упрямый». Голос старика слегка смягчился. «Хорошо, найди себе место, где можно присесть». С этими словами он небрежно указал в сторону магазина.

Чэнь Сяо не стал отказывать и сразу же нашел диван, ближайший к стойке, и сел.

Старик вытащил из-под прилавка две банки пива, взял их и сел перед Чэнь Сяо. На нем была рубашка с цветочным принтом, но тело его было худым, как бамбуковая палка. Слишком большая рубашка развевалась, словно ее вот-вот сдует ветром.

«Пейте, не стесняйтесь». Старик открыл банку пива и протянул её Чэнь Сяо. «Мне не нравится, когда меня перебивают, когда я говорю, поэтому, если хотите что-нибудь спросить, просто помолчите. Моё время драгоценно. Задавать вопросы вы сможете только после того, как я закончу говорить и дам вам разрешение, понятно?»

Чэнь Сяо отпил пива и кивнул — хотя это место было странным во всех отношениях, и старик тоже не казался обычным человеком. Однако, поскольку это была база сверхъестественной организации «Общество служения», Чэнь Сяо уже морально подготовился.

«Моя фамилия — Эдвард», — сказал старик, называя своё имя.

"Эдвард?" — не удержался и вмешался Чен Сяо.

*Хлопать!*

Старик сел на диван напротив и щёлкнул пальцем в сторону Чэнь Сяо — Чэнь Сяо только что закончил произносить эту короткую фразу, как почувствовал сильный удар по голове! Его лоб тут же загорелся от боли, а когда он дотронулся до него, обнаружил, что на нём образовалась шишка!

Хотя пальцы старика были еще очень далеко, боль от удара по лбу была безошибочно слышна.

"Черт! Техника щелчка пальцами?!" — Чэнь Сяо невольно расширил глаза, глядя на толстые, короткие пальцы старика.

«Я же говорил, что не люблю, когда меня перебивают! Как могут молодые люди быть такими забывчивыми!» — сказал старик с мрачным лицом. «И ещё, не Эдвард! Ай Дехуа! Ай — как в слове артемизия, Де — как в слове добродетель, Хуа — как в слове Китай! Запомни это. Если ещё раз назовёшь меня по имени, я выбью тебе передние зубы».

Старик говорил с явным презрением и нетерпением, а в его глазах читались высокомерие и надменность, словно он уже оказывал Чэнь Сяо всяческое уважение, просто сидя и разговаривая с ним.

Несмотря на сильную боль, Чэнь Сяо терпел её, учитывая личность и возраст противника.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201