Kapitel 32

Несмотря на свою отстраненность, Чэнь Сяо был глубоко потрясен, внезапно увидев такую груду золота и бриллиантов. Он пребывал в оцепенении несколько минут, прежде чем пришел в себя!

Он невольно горько усмехнулся — старый Эдвард действительно доверял ему… неужели он сошёл с ума? Он всего лишь мальчишка, которого он видел всего один раз, неужели он не боялся, что тот сбежит со всеми этими вещами? Если он заберёт всё из этого металлического шкафа, то сможет жить в роскоши в любой точке мира, есть и пить в своё удовольствие до конца своих дней!

Он определённо ненормальный человек!

Чэнь Сяо был потрясен, но у него не возникло и мысли о том, чтобы завладеть чужим имуществом. Придя в себя, он уже собирался закрыть железный шкаф, когда вдруг кое-что вспомнил.

и т. д!!

Перед уходом старик сказал, что, возможно, не вернется еще какое-то время, и что в день зарплаты ему следует просто взять деньги прямо из сейфа...

Но в этом металлическом шкафу находятся золото и бриллианты... а денег внутри нет!

Ни копейки!

Как мне теперь получать зарплату?!

Вам нужно золото или бриллианты напрямую? Моя зарплата всего несколько тысяч долларов. Сколько стоит килограммовый золотой слиток?!

Чэнь Сяо, естественно, не стал бы брать то, что ему не принадлежит. Но... если старик не вернется несколько месяцев, придется ли ему несколько месяцев обходиться без зарплаты?

Иметь в своем кабинете целую коллекцию богатых людей и при этом не получать ни копейки зарплаты? Разве это не абсурд?

Чэнь Сяо одновременно позабавил и разозлил себя.

В день зарплаты я же не могу просто взять золотой слиток и пойти его продать, правда?

Кроме того, с таким большим магазином, что будет с арендной платой, коммунальными услугами и другими счетами, если старик не вернется в течение месяца? Мы же не можем расплачиваться золотыми слитками!

Чэнь Сяо был несколько ошеломлён. Он вышел из подсобки, вернулся к входу в магазин и побежал обратно за прилавок, чтобы проверить кассу.

Вздох... как я и ожидал!

Касса была безупречно чистой — мне следовало это понять раньше; здесь нет покупателей, так откуда же могут быть деньги?

Пока Чэнь Сяо был погружен в свои мысли, он вдруг услышал динь-дон. Дверь магазина распахнулась, и внутрь вошла фигура.

А? Неужели здесь гости?

Поскольку Чен Сяо раньше работал в ресторане быстрого питания, он тут же поклонился и машинально поприветствовал их: «Добро пожаловать!»

Когда Чэнь Сяо поднял глаза и увидел прибывшего гостя, он был ошеломлен!

Оказывается... оказывается... так оно и есть...

Она настоящая красавица!!!

Первой реакцией Чэнь Сяо при виде этой прекрасной женщины было удивление.

Когда я взглянул на это во второй раз, я был просто поражен!

Как сказал его лучший друг Сюй Эршао: «Они принесли стране и её народу бедствие!»

В эту совершенно пустынную кофейню дерзко вошла потрясающе красивая женщина, чья красота была настолько сногсшибательной, что могла привести к разорению целой страны.

Ее стройная фигура была поразительно пропорциональна; ее рост составлял приблизительно 165 см, у нее была пышная, упругая грудь и такая тонкая талия, что казалось, ее мог унести легкий ветерок. Ее длинные, блестящие черные волосы доставали до плеч, с легким, естественным завитком. Ее безупречное лицо имело настолько гладкую кожу, что она казалась фарфоровой; она не пользовалась косметикой, ее нежная кожа сияла здоровым, юношеским румянцем. Длинные ресницы добавляли нотку неземной красоты ее ярким глазам; даже случайный взгляд излучал неописуемое очарование.

В тот момент Чэнь Сяо увидел и подумал всего лишь четыре слова: манящий взгляд и соблазнительная манера поведения!

Девушка увидела Чэнь Сяо за прилавком, в ее глазах читались любопытство и удивление, но затем она заметила, что Чэнь Сяо смотрит на нее пустым взглядом, и на ее губах появилась улыбка.

Девушка вошла легко и непринужденно, ее фигура была грациозной и элегантной, каждый ее шаг, казалось, излучал очарование грации.

Честно говоря, в академии Кидд Чэнь Сяо видел много красивых девушек за свою жизнь, но он никогда не видел, чтобы девушка так грациозно ходила!

Девушка непринужденно вошла в магазин, нашла диван, чтобы сесть, взглянула на Чэнь Сяо, слегка улыбнулась, легонько постучала по столу и начала говорить.

У нее был мягкий и нежный голос, словно у соловья, выходящего из долины.

Но……

Его слова мгновенно вывели Чэнь Сяо из задумчивого состояния восхищения.

Дело в том, что эта потрясающе красивая женщина, чьи слова кажутся бесчеловечными, также говорит бесчеловечным тоном!

«Официант! Нарежьте два фунта говядины, а если у вас есть качественное вино, принесите хотя бы фунт. Также принесите несколько легких гарниров!»

Глава двадцать пятая: Феникс

Какая потрясающая красавица, и всё же она произнесла такие слова. Чэнь Сяо на мгновение уставился на неё, затем его взгляд метнулся по сторонам, после чего он небрежно вышел из-за прилавка, накинул на плечо кухонное полотенце, подошёл к красавице, кашлянул и неторопливо улыбнулся:

«Могу я спросить, сэр, у нас есть отборная желтая говядина и тушеная говядина. Что бы вы предпочли?»

Яркие глаза прекрасной женщины метнулись по сторонам, на губах играла улыбка, но она намеренно произнесла хриплым голосом: «Отрежьте по фунту каждого!»

— А как насчет вина? Чэнь Сяо прищурился: «Для байцзю есть высококачественные Guanwai Shaodaozi и Shanxi Lao Fenjiu. Для Huangjiu есть Shaoxing Zhuangyuanhong и Nuerhong, а также Jiafan Homebrew».

«Принесите мне по одной бутылке каждого из лучших сортов! Если посмеете добавить хотя бы каплю воды, я разнесу ваш магазин вдребезги!» У прекрасной женщины на лице появилась злобная улыбка — вот это тон! Она даже теперь использовала местоимение «я», неужели она пыталась подражать Лу Чжишэню?

Чэнь Сяо серьёзным тоном сказал: «В качестве закусок к напиткам я подам вам тарелку хрустящей курицы, тарелку медузы в соусе Чэнь Су, тарелку лапши с соевым соусом и небольшую миску тофу с зелёным луком. Очень освежающе. Что скажете, господин?»

Красивая женщина наконец не выдержала и серьезно посмотрела на Чэнь Сяо: «Разве у вас не кофейня? У вас действительно есть все это?»

Чэнь Сяо, казалось, усмехнулся, а затем тихо вздохнул: «Раз уж вы об этом заговорили, я вспомнил, что у меня есть кофейня».

Внезапно выражение лица прекрасной женщины изменилось, и она закричала: «Эй, ты, мужчина, здесь нет ни еды, ни воды! Ты что, пытаешься заморить меня голодом?!»

Чэнь Сяо, сохраняя спокойствие, с громким треском ударил рукой по столу, сердито посмотрел на неё и крикнул: «Старуха, какая же ты невежда! Смелость приходить сюда и устраивать беспорядки, ты вообще знаешь, кто владеет этим магазином!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201