Kapitel 106

В тот же миг в сердце Капустной Девочки внезапно возникло необъяснимое чувство обиды — вздох, она всё ещё такая невинная девочка.

«Что это?» — Бай Цай намеренно сделала серьезное лицо, даже сама в этот момент не понимала, что происходит у нее в голове.

«Пригласительная карточка». Молодой господин Сюй вежливо улыбнулся. «Мой день рождения через пару дней. Я хотел бы устроить небольшую вечеринку, и все приглашенные — члены семьи... вы, Чэнь Сяо, Сяо Цин, Лу Сяосяо и президент Цзинь из клуба тхэквондо...»

Один из наших?

Услышав это обращение, Бай Цай не мог не почувствовать себя тронутым и тронутым. Неужели он считал меня «своим»? И почему он первым упомянул об этом?

Однако... прежде чем это ощущение прикосновения продлилось больше пяти секунд, следующие слова Сюй Эршао чуть не заставили Бай Цая взорваться от ярости.

"...и новая учительница, Моника."

Моника?

Эта хищница, которая здесь всего несколько дней, она тоже из ваших "своих людей"?? Бай Цай так разозлилась, что ее лицо побледнело.

Этот второй молодой господин Сюй! Как я и подозревал! Он бабник, готовый умереть ради собственного удовольствия! Для него эта «своя» практически ничего не стоит!

«Я занят! Я не пойду!»

Бай Цай в гневе отбросил пригласительную карточку в сторону, не заметив торжествующей улыбки, мелькнувшей в глазах Сюй Эршао.

Ха! Отлично! Это именно та реакция, которую я хотел! Если капуста сейчас никак не отреагирует, это будет плохо.

Голос Сюй Эршао смягчился еще больше. Он тихонько усмехнулся, сел рядом с Бай Цай, взял пригласительную карточку и, не говоря ни слова, сунул ее ей в сумку. Он мягко сказал: «Поехали. Ты никогда не бываешь ко мне добра, и я редко отмечаю свой день рождения… К тому же, мы вместе прошли через многое. Мой отец недавно построил курорт на небольшом острове в озере Байдао. Там фантастическое место, окруженное горами и водой. Мы можем устроить барбекю у озера; будет очень весело!»

Его внезапная перемена в настроении застала Бай Цая врасплох.

Согласны? Но я категорически против!

Отказаться? И все же, кажется, в этом есть что-то от добросердечия.

Что ж... давайте просто будем считать их друзьями в трудные времена...

Молодой господин Сюй заметил в глазах Бай Цая нотку борьбы — да, они приближались к своей цели!

Его голос ещё больше смягчился, он наклонился к уху Бай Цай и прошептал своим самым магнетическим голосом: «Ты обязательно должна прийти. И… нарядиться! Я, ммм, обожаю видеть тебя в белом платье. Ты такая красивая!» С этими словами Сюй Эр Шао тут же встал, повернулся и ушёл, оставив Бай Цай сидеть там, её сердце слегка колотилось.

Приглашение на день рождения Сюй Эршао запланировано на субботу, то есть через два дня.

Но для Чэнь Сяо сегодняшний день также очень важен.

Потому что сегодня четверг!

После уроков, во второй половине дня, он вовремя прибывал в недостроенную уличную кофейню и руководил заведением, которое открывалось в четыре часа дня.

Сегодня… еще один день, когда можно принять заказ.

На кухне полный мужчина, официально назначенный шеф-поваром кофейни DayBucks, был в фартуке и с аппетитом ел из ланч-бокса. Его пухлые щеки выглядели так, будто в них набиты два мячика для пинг-понга.

В этот момент толстяк вдруг услышал "хлопок!" изнутри магазина.

Этот звук сопровождался звуком разбивающейся стеклянной двери!

Он вздрогнул и инстинктивно выбежал на улицу, где увидел Чэнь Сяо, уже стоящего перед прилавком, хмурого и смотрящего на дверь.

У входа стояли рядом двое мужчин в черных костюмах. Оба были в старомодных цилиндрах, длинные поля которых закрывали лица, а головы были опущены. Каждый нес кожаный чемодан.

«Кто вы такие?» — нахмурился Чэнь Сяо.

Когда эти двое вошли, казалось, что температура во всем магазине внезапно упала! Чэнь Сяо, сидевший там, невольно вздрогнул и даже уронил чашку с кофе!

Более того, это определенно не иллюзия!

Потому что Чэнь Сяо явно почувствовал, что двое вошедших, похоже, стали центром леденящей душу ауры, которая мгновенно распространилась по всему вестибюлю кофейни!

Тем временем на соседней столешнице на стенках прозрачного стеклянного чайника образовались крошечные капельки воды из-за внезапного падения температуры…

"Прошу прощения……"

Заговорил мужчина слева, его голос был холодным и твердым, как лед!

"...Могу ли я попросить вас принять заказ прямо сейчас?"

Прежде чем Чэнь Сяо успел что-либо сказать, он с удивлением увидел, как на мраморном полу под ногами мужчины, там, где ступали его кожаные туфли, быстро образовался слой белого инея!

Чэнь Сяо нахмурился.

Инстинкт подсказывал ему, что эти двое незнакомцев вызывают у него глубокую неприязнь! Это было почти первобытное чувство отвращения! Более того, сам факт их близости вызывал у него непреодолимое ощущение опасности! Волосы на его теле словно встали дыбом…

Казалось, что перед ними стояли не два человека, а два диких зверя!

Глубоко вздохнув, Чэнь Сяо взглянул на полного мужчину, стоявшего в дверях заднего коридора, подмигнул ему и медленно произнес: «Пожалуйста, войдите и садитесь. Вы правы, пора принимать поручение».

Двое мужчин вошли молча, и Чэнь Сяо заметил, что их походка, движения и осанка были совершенно одинаковыми! Не было ни малейшего различия! Даже расстояние каждого шага было измерено с точностью до миллиметра!

Более того, эти двое взрослых мужчин действительно держались за руки! Даже когда они сели, они сидели рядом, держась за руки и не расставаясь!

«Что бы вы хотели заказать?»

Чэнь Сяо подавил странное чувство в сердце и сел перед ними.

«Прежде всего, позвольте мне изложить наши правила... Мы не принимаем заказы на убийства, потому что мы не наемные убийцы. Мы не принимаем заказы, связанные с политикой, потому что не хотим вмешиваться в политические конфликты. В-третьих... Мы имеем право отказать в выполнении заказа в зависимости от обстоятельств».

Снова заговорил человек слева: «Нам не нужно, чтобы вы кого-то убивали, и это не имеет никакого отношения к политике. Нам просто нужна ваша помощь, чтобы что-нибудь найти».

Ищете что-то?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201