Kapitel 107

Щелчок!

На столе стояли две коробки. Двое мужчин, один левой рукой, другой правой, одновременно открыли коробки и достали из каждой по два предмета.

Мужчина слева холодно произнес: «Наша миссия — найти владельца этих двух предметов!»

Говоря это, он медленно снял шляпу.

Увидев этого человека, Чэнь Сяо невольно ахнул!

Черты лица этого человека были тусклыми и безжизненными, как у зомби, а эти глаза...

Зрачки были жутковато-серовато-белого цвета! Если не присматриваться, Чэнь Сяо почти думал, что у этого человека глаза полностью серовато-белые!

Самое странное было то, что его глаза казались неподвижными; когда он говорил с Чэнь Сяо, они вообще не двигались, словно застыли...

Прямо как марионетка!

«Найдите его», — хриплым, холодным голосом произнес мужчина слева. «Награда — двадцать миллионов долларов».

Размер вознаграждения не тронул Чэнь Сяо, но два предмета, лежащие перед ним и извлеченные из коробки, заставили его нахмуриться.

Это предмет, похожий на собачий ошейник — вернее, это ошейник, полностью сделанный из металла, толщиной примерно с палец Чэнь Сяо, круглой формы, с плоской частью на одном конце, в которой находится электронная клавиатура.

"Вы имеете в виду... что ищете животное?"

Чэнь Сяо попытался снять ошейник, но другой человек быстро отдернул руку и швырнул ошейник на стол. Его серые глаза безжизненно уставились на Чэнь Сяо: «Принимаешь или нет?»

Чэнь Сяо почувствовал неописуемое раздражение и уже собирался отказаться, когда вдруг услышал голос, доносящийся из дверного проема.

"принимать!"

Подняв глаза, он увидел Гунгуна, стоящего в дверях; его внушительная фигура напоминала железную башню. Однако Чжужуна рядом с ним в данный момент не было. Лицо Гунгуна было серьезным, взгляд суровым, и он слегка кивнул Чэнь Сяо.

Мужчина слева взглянул на Гунгуна, выражение его лица осталось неизменным, но он достал из кармана чек, осторожно бросил его на стол и, не говоря ни слова, встал вместе со своим спутником и вышел за дверь, не оглядываясь.

Когда Гунгун проходил мимо двери, мужчина справа, который молчал с момента входа, вдруг поднял на Гунгуна взгляд и произнес свои первые слова с момента прибытия.

«Давно не виделись, ты всё ещё жив».

Выражение лица Гунгуна было безразличным: «Ты не умер. И ты не умер. Очень хорошо».

"очень хороший."

У мужчины справа был монотонный голос, похожий на синтезированный металлический звук. Затем из кофейни вышли двое странных парней и быстро скрылись в ночи.

Гунгун вошёл, но закрыл за собой дверь. Он подошёл к Чэнь Сяо и взглянул на два предмета на столе, похожих на ошейники для животных.

"Брат Гунгун..."

Прежде чем Чэнь Сяо успел что-либо сказать, его перебил Гунгун.

"Сяо Сяо, можешь оказать мне услугу?"

"Что?"

Гунгун посмотрел в глаза Чэнь Сяо, его голос был медленным, но в нем чувствовалась неоспоримая властность: «Не рассказывайте Лао Тяню и Чжу Жуну о сегодняшних событиях, о тех двух людях, которых вы видели раньше, и об этом задании! Я сам справлюсь с этим заданием!»

"……ах?"

Гунгун вздохнул, и в его некогда решительном взгляде мелькнуло слабое, сложное чувство.

Он протянул свою большую ладонь и взял в руку два ошейника, нежно поглаживая металлическую поверхность. В его глазах читалась какая-то эмоция, которую Чэнь Сяо не мог понять.

Это... грусть? Или... беспокойство?

Похоже, что верны оба утверждения.

«Пообещай мне», — снова произнес Гунгун, пристально глядя на Чэнь Сяо.

«…Хорошо», — кивнула Чэнь Сяо, но не удержалась и добавила: «Ты также обещаешь мне не рисковать! Мне кажется, что что-то не так. Если… если возникнет опасность, скажи мне, и мы все будем вместе…»

Гунгун покачал головой: «Не волнуйтесь, я знаю, что делаю! Вам не о чем беспокоиться».

Сказав это, он ухмыльнулся Чэнь Сяо и уже собирался повернуться и уйти, но перед уходом невольно оглянулся на Чэнь Сяо. Его глаза были полны сложных эмоций, а голос и интонация обладали какой-то непостижимой силой.

"Сяо Сяо... ты думаешь, будущее можно изменить?"

Чэнь Сяо на мгновение опешился, но прежде чем он успел что-либо сказать, Гунгун быстро вышел за дверь.

Будущее... изменится?

Выражение лица Чэнь Сяо внезапно изменилось, когда он вспомнил тот день...

Пророк... будущее... фейерверк?!

Может ли быть так, что это связано с тем, что фейерверки сказали Гунгуну в тот день?

Чэнь Сяо отчетливо помнил, что после того, как Гунгун вышел из-под фейерверка в тот день, его эмоции незаметно изменились. Хотя он и хорошо это скрывал, от взгляда Чэнь Сяо скрыть это не удалось!

«Подождите! Минутку!»

Чэнь Сяо крикнул и выбежал из ворот так быстро, как только мог, но на пустынной ночной улице мерцали уличные фонари, и фигура Гунгуна уже скрылась вдали. Он услышал шаги Чэнь Сяо вдалеке, обернулся и помахал ему рукой.

Пожалуйста.

Глава 77 [Надежда Сяо Цин?]

Чэнь Сяо очень обеспокоился странным поведением Гунгуна в четверг вечером и даже пожалел, что согласился на его просьбу. У Чэнь Сяо возникло непреодолимое желание тихонько рассказать об этом Лао Тяню или Чжу Жуну.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201