Kapitel 194

Старик Сюй на мгновение разразился смехом, но, с трудом сдерживая его, терпеливо объяснил Чэнь Сяо: «Вообще-то, Феникс прав. Эти четверо действительно очень известны в мире сверхдержав, но их никак нельзя назвать экспертами. Эй, у этих четверых есть громкий титул в мире сверхдержав: Четыре великие бесполезные сверхдержавы мира».

Четверо... бесполезны?!

Глаза Чэнь Сяо расширились.

«Я имею в виду, что эти четыре человека действительно являются настоящими сверхлюдьми, но, к сожалению, их сверхспособности подобны бесполезному мусору, совершенно лишенному какой-либо практической ценности».

Пока старый Сюй говорил, он считал на пальцах и шепнул: «Этот высокий парень — их лидер, его зовут Медведь. Его особая способность — мгновенно увеличивать своё тело в десять раз. К сожалению, эта способность была бы очень полезна, если бы она была обычной; если бы он мог превращаться в гиганта, это было бы хоть как-то полезно в бою. Но его способность неполна. Так называемое десятикратное увеличение вызывает мгновенное расширение только определённой части его тела, а не всего тела».

Чэнь Сяо задумался и не смог удержаться от смеха: «Но и это неплохо. Если ты сможешь увеличить свой кулак в десять раз, то ударить кого-нибудь будет очень больно».

Старый Сюй, с трудом сдерживая смех, объяснил: «Проблема в том, что у этой способности есть фатальный недостаток: он не может контролировать, какую часть своего тела он хочет расширить каждый раз, когда высвобождает свою силу. Другими словами, когда он её высвобождает, это чисто вопрос удачи. Всё дело в случайности».

Вспоминая неловкий момент, когда подшипник вышел из строя — он хотел накачать кулак в десять раз, а в итоге у него изменился нос, — Чэнь Сяо не мог сдержать смех.

«Самое жалкое в его способности то, что у неё есть две слабости: во-первых, при увеличении она должна увеличиваться в десять раз по сравнению с первоначальным размером. Она может увеличиваться только в десять раз; небольшое увеличение или уменьшение абсолютно недопустимо. Во-вторых, после каждого увеличения требуется несколько дней на восстановление». Говоря это, старик Сюй внезапно злобно улыбнулся, преуменьшая его возраст, и понизил голос, сказав: «Представьте, что, если он случайно увеличит свою третью ногу в десять раз? Разве это не будет ужасно? Он, вероятно, не сможет передвигаться несколько дней, и даже быть со своей женщиной будет… крайне сложно».

Чэнь Сяо невольно закатила глаза.

«Тогда давайте поговорим о втором из четверых. Этого толстяка зовут Утренняя Звезда. Он довольно добросердечный. Но его сверхспособность еще более бесполезна. Его сверхспособность — невидимость».

Невидимость? Хотя в мире сверхспособностей невидимость считается бесполезной способностью (с момента широкого распространения детекторов невидимость может ускользнуть от невооруженного глаза, но не от детектора), нельзя сказать, что она совершенно бесполезна.

Заметив замешательство Чэнь Сяо, старик Сюй усмехнулся: «Самое печальное, что его способность к невидимости намного уступает обычной невидимости. У него особая физическая форма; становится ли он невидимым или нет, зависит от окружающей среды. Проще говоря, его способность к невидимости работает только в абсолютной темноте, где другие его не видят!»

Невидимость в темноте? Разве это не пустая трата усилий? Даже обычный человек не смог бы вас увидеть в полной темноте...

"А что, если будет свет?" — спросил Чэнь Сяо.

«Даже если вокруг него будет лишь крошечный лучик света, он ни в коем случае не станет невидимым», — неторопливо ответил старый Сюй.

Чэнь Сяо: «…………»

Эти четверо никчемных людей действительно... очень никчемны!

Старик Сюй начал говорить медленно и обдуманно, упомянув лишь два момента, прежде чем перейти к третьему — сердце Чэнь Сяо затрепетало. Казалось, старик Сюй очень хорошо знал людей, окружающих Феникса! Значит, старик Сюй тоже был хорошо знаком с Фениксом?

Какую роль играет этот старик Сюй, который, судя по всему, всего лишь богатый человек, в мире сверхдержав?

В этот момент старик Сюй замолчал. Затем он услышал, как один из его помощников быстро подошел и прошептал старику Сюю: «Господин Сюй, мисс Чен из семьи Чен из Канады прибыла!»

Услышав это, выражение лица старика Сюй мгновенно изменилось, и его глаза загорелись. Он огляделся и пробормотал себе под нос: «К счастью… старший ребенок ушел первым, иначе снова возникли бы проблемы. Вздох…»

Услышав это, сердце Чэнь Сяо затрепетало, и он тихо спросил: «Дядя Сюй, а что насчет брата Сюй?»

«Хм! Вам всегда было любопытно, почему мой старший сын отказался от наследства в семье Сюй, чтобы отправиться в подземный мир? Хм! Все из-за одной маленькой девочки несколько лет назад!! В конце концов, старший сын влюбился в эту девочку и был ею околдован, чтобы отправиться в подземный мир... Вздох, ладно, неважно, вот он идет!»

Вскоре Чэнь Сяо поднял глаза и увидел двух человек!

Один мужчина и одна женщина.

Впереди шла девушка, на вид не старше восемнадцати или девятнадцати лет. У нее было нежное и милое лицо. Хотя она и не была сногсшибательной красавицей, ее глаза были необычайно яркими и умными, излучая сообразительность, которая подчеркивала ее внешний вид. Ее некогда несколько незрелое лицо теперь приобрело более интеллектуальный вид.

Однако эта девушка, её возраста, была одета в довольно старомодную женскую юбку от костюма — по мнению Чэнь Сяо, такую одежду могли носить только офисные работницы старше тридцати.

Эта молодая женщина, в расцвете сил, медленно шла мимо в такой старомодной одежде, но это ничуть не выглядело неуместно; наоборот, в этом была какая-то прелесть.

Помимо юной девушки, внимание Чэнь Сяо сразу же привлек мужчина, идущий за ней!

Это чернокожий мужчина!

Больше всего Чэнь Сяо впечатлили глаза чернокожего мужчины! Его глаза были почти полностью серыми, в зрачках не было ни малейшего выражения, словно спокойное глубокое озеро, будто ему было все равно на все вокруг, но при этом он держал все под контролем!

Он был поразительно красив, что было редкостью среди чернокожих мужчин. Судя по внешности, ему было не больше двадцати или тридцати лет. Его одежда указывала на то, что он телохранитель, но его телосложение не соответствовало типичному телохранителю — он был высоким и хорошо сложенным. Он шел за девушкой, с спокойным и непонятным выражением лица. И все же, шаг за шагом, он словно тень следовал за ней, его шаги были едва различимы и синхронизированы с каким-то зловещим ритмом!

Это вызывало у Чэнь Сяо какое-то странное чувство. Его было хорошо видно, но при ближайшем рассмотрении он казался тенью, которую невозможно было ни схватить, ни коснуться!

Что еще более важно, несмотря на то, что он шел с холодным выражением лица, Чэнь Сяо не могла не почувствовать странное чувство, глядя на него:

Вокруг царила яркая атмосфера, кипела жизнь и веселье, но когда этот чернокожий мужчина медленно приближался к ним, проходя мимо танцоров и певцов, он казался гепардом, бродящим по диким джунглям!

Взгляд Чэнь Сяо привлек внимание чернокожего мужчины, который, казалось, почти незаметно взглянул на Чэнь Сяо — что это был за взгляд!

Первое, что почувствовал Чэнь Сяо, было: безразличие!

Полное безразличие!

Однако это безразличие было вызвано не недооценкой противника или презрением. Скорее, казалось, что в глазах этого чернокожего человека не было ничего и никого в мире, что могло бы его заинтересовать! Всё и вся было совершенно неважно!

Чернокожий мужчина лишь мельком взглянул на Чэнь Сяо, затем отвел взгляд, словно полностью игнорируя ее, и продолжил тихо следовать за девушкой.

Молодая девушка подошла к старику Сюй и мило улыбнулась: «Старый господин Сюй, желаю вам безграничного счастья и долголетия!»

Старик Сюй улыбнулся и сказал: «Мисс Чен, большое вам спасибо! Я никак не ожидал, что мой преклонный возраст заставит вас приехать из Канады. Я этого действительно не заслуживаю».

Мисс Чен улыбнулась, ее глаза сверкали умом, она мягко поджала губы и сказала: «Дедушка, вы слишком добры. Просто зовите меня Маленькая Пятерка. Называть меня «мисс» звучит не как обращение к пожилому человеку». Маленькая Пятерка?

Чэнь Сяо это немного позабавило; имя действительно чем-то напоминало его прозвище.

Затем госпожа Чен посмотрела на Чен Сяо и медленно произнесла: «О? Это, должно быть, ваш сын. Он действительно красивый молодой человек».

Она была примерно того же возраста, что и Чэнь Сяо, но говорила таким старомодным тоном, что это вызвало у Чэнь Сяо улыбку.

«О нет», — небрежно улыбнулся старый Сюй. — «Это не мой сын, а один из моих младших коллег. Пойдем, Чэнь Сяо, позволь мне тебя представить. Это госпожа Чэнь, очень известная в Канаде и Северной Америке! За последние два года ее имя стало нарицательным в Канаде! Какое совпадение, ее прозвище — Сяо Сяо У, похоже, это очень похоже на тебя».

Старый Сюй улыбнулся госпоже Чен: «У моего племянника тоже фамилия Чен, и его с детства называют Сяо У. Какое совпадение!»

Глаза мисс Чен тут же загорелись. Она с большим интересом смотрела на Чен Сяо некоторое время, а затем воскликнула: «А? Вас тоже зовут Чен Сяоу? Ага! Какое совпадение!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201