Kapitel 217

Рокки тоже нахмурился. Он серьезно задумался, а затем торжественно произнес: «Чен Сяо, все не так просто. Хотя Отдел Щита был создан специально для расследования подобных особых дел, он не всемогущ! Такое масштабное дело в городе К — я просто не смог бы справиться с ним в одиночку! Слишком много сил задействовано, поэтому мне нужна твоя помощь. Ты уже продемонстрировал свои способности. Так что… считай, что полиция просит твоей помощи. Верно?»

Оказалось, они призывали мужчин в армию.

Чэнь Сяо мысленно усмехнулся: «Боюсь, это также связано со слежкой. С официальной точки зрения, существование людей со сверхспособностями всегда требует строгого регулирования, верно?»

«Я этого не отрицаю, — усмехнулся Рокки. — Но всё не так серьёзно, как вы думаете. Мы прекрасно знаем, что в мире сверхспособностей действуют свои правила, и мы не будем действовать опрометчиво. На этот раз… считайте это нашей просьбой».

«Если я не помогу, вы планируете создать проблемы для офицера Сюй?»

Рокки не стал отрицать это, покачал головой и сказал: «Если вы думаете, что это шантаж, то думайте что хотите! Но, офицер Сюй, вы из системы специальных операций! Вы должны знать правила и положения! Какими бы ни были ваши первоначальные намерения, изменение отчетов по делам и сокрытие ценной информации в личных целях — разве это не халатность? Помните! Вы прежде всего полицейский!»

Чэнь Сяо, напротив, чувствовал себя более расслабленным.

«Хорошо. Не трать силы», — фыркнул Чэнь Сяо. «Ты хочешь сотрудничать, верно? Отлично! Я согласен с твоей просьбой. Хочешь поговорить со мной? Приходи завтра днем в больницу. Ты же не запутаешься, в какой больнице и в каком отделении я нахожусь, правда?» Говоря это, Чэнь Сяо потряс перевязанную руку. «Я все еще ранен».

На самом деле он прекрасно понимал, что происходит у него на сердце.

Из всех этих инцидентов, за исключением случайного происшествия на курортных островах на озере Байдао, все остальные связаны с семьей Сюй! Старик семьи Сюй имеет очень загадочное прошлое и сложные связи с миром сверхъестественных способностей.

Что касается просьбы о помощи... это же смешно, что я могу сделать?

Нападения на Красную Мантию и полицейский конвой совершили Якша и Алиса. Якша мертв, а Алису похитил Феникс.

Что еще я могу сделать?

Если Рокки действительно хочет раскрыть дело, то прорыв должен произойти благодаря семье Сюй. Мне просто нужно разобраться с ним и убедиться, что офицер Сюй не попадёт в неприятности.

Офицер Сюй с мрачным лицом сначала помог дочери сесть в машину, затем вышел и, нахмурившись, осмотрел место происшествия…

Чэнь Сяо жестоко избил более десятка похитителей, оставив их истекающими кровью из головы, со сломанными руками и ногами; фабрика была полна людей, лежащих в постелях.

Он и Чэнь Сяо обменялись взглядами, словно спрашивая: «Как следует поступить в этом деле?»

Если бы публично заявили, что Чэнь Сяо в одиночку уничтожил более десятка вооруженных похитителей, он, вероятно, попал бы на первые полосы телевизионных новостей в течение суток!

Чэнь Сяо совсем не хочет оказаться в центре внимания.

Но… стоит ли это замалчивать? Эти десяток бандитов всё ещё живы. Если мы их заберём, хотя и сможем написать в отчёте всё, что захотим, что же… что мы будем делать с их признаниями? Дюжина человек, дюжина ртов, если они начнут нести чушь, это будет проблематично.

Более того... даже если бы я захотел изменить отчет, Рокки, посланный сверху, следит за мной как ястреб, и мне пришлось бы постоянно сдерживаться. Я ни в коем случае не могу дать ему никаких рычагов влияния в данный момент!

В этот момент Рокки вдруг улыбнулся.

На его бледном лице застыла странная улыбка: «Вы двое оказались в затруднительном положении?»

Чэнь Сяо и офицер Сюй хранили молчание.

Рокки опустил голову, на мгновение, казалось, очень серьезно задумавшись, а затем посмотрел на офицера Сюй, словно приняв решение: «Офицер Сюй, вы знаете этих похитителей, верно? Не могли бы вы рассказать мне, какая у них информация?»

«Все они профессиональные похитители», — нахмурился офицер Сюй. «За эти годы они разрушили бесчисленное количество семей, убили бесчисленное количество людей. Похищения и убийства — их самые распространенные преступления. Они просто очень хитры; они никогда не оставляют никаких незавершенных дел. Мне удалось поймать их лидера только в прошлом году во время одного случайного расследования и привлечь его к ответственности. Но этот парень очень хитер. В то время у нас было мало доказательств против него. Судя по его криминальному прошлому, его легко могли казнить несколько раз. Но у нас не было никаких доказательств, поэтому в итоге его приговорили к десяти годам тюрьмы за нападение. Вздох, я очень не хочу с этим мириться. Я пытаюсь найти новые доказательства последние два года, но безрезультатно. А потом, неожиданно, этот парень сбежал из тюрьмы и похитил мою дочь!»

Рокки слушал, словно погруженный в свои мысли, и медленно подошел к людям, лежащим на земле. Он обошел их и, наконец, встал рядом с главарем похитителей.

"Хм... А нескольких выстрелов будет более чем достаточно?"

В его голосе слышалась нотка таинственности, а на лице появилась неописуемая, холодная улыбка.

Чэнь Сяо наблюдал за происходящим, и в нём зародилось странное чувство...

Хлопнуть!

Рокки внезапно приподнял носки и легонько пнул главаря похитителей в шею!

Его удар был быстрым и точным. Казалось, он был нанесен несильно, но место удара было невероятно точным! С треском шея главаря похитителей сломалась на месте! Бедняга, который был без сознания и не издал ни звука, исчез в одно мгновение!

«Раз уж это так хлопотно, давайте просто избавим себя от лишних хлопот».

Рокки поднял голову и улыбнулся Чэнь Сяо и офицеру Сюй.

Глава 126 [Решение]

В этот момент Рокки был похож на хладнокровного и зловещего мясника. С спокойной улыбкой, от которой мурашки бежали по коже, он ходил вокруг и забивал насмерть около дюжины похитителей, лежащих на земле!

Его движения были стремительными, как клубы дыма, но при этом спокойными и непреклонными.

Эти примерно двенадцать похитителей стали ярким примером поговорки: «Они превратились в призраков, даже не осознавая этого!»

Чэнь Сяо наблюдал за действиями Рокки, но прежде чем он успел его остановить, погибло более десятка человек! Чэнь Сяо был совершенно ошеломлен!

Он никак не ожидал, что Рокки сделает что-то подобное!

Увидев действия Рокки, он почувствовал, как по спине пробежал холодок!

"Ты! Как ты мог!" — внезапно осознав происходящее, Чэнь Сяо сердито закричал.

— Что случилось? — небрежно спросил Рокки. — Все эти люди — полные злодеи.

«Но у вас нет на это права...»

Когда Чэнь Сяо закончил говорить, его внезапно осенила мысль, и он понял, почему так зол!

Да! Это сила!

Даже если эти люди — полнейшие злодеи... что дает тебе, Рокки, право так поступать? Что дает тебе право произвольно судить и отнимать жизни других людей?

Только потому, что у тебя есть сверхспособности?!

Особенно когда Рокки убивает людей, это безразличие, холодная улыбка, невозмутимое выражение лица просто леденят душу!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201