Kapitel 337

Глядя на Ито Кё, который получал огромное удовольствие от происходящего, Чэнь Сяо вспомнил его восторженную и энергичную манеру рассказывать о военных подвигах Тадаши, совершенных ранее в тот день в храме Секирю-гу. В голове Чэнь Сяо зародилась мысль.

Итак, кто же из них настоящий Ито Кё?

Глава 186 [Женская доброта?]

В этот момент девушка, стоявшая рядом с Чэнь Сяо, увидев, что он не двигается с места, и опасаясь, что он пренебрегает гостем, взяла бокал и снова принесла его ему. Чэнь Сяо покачал головой и оттолкнул бокал, но сделал это слишком сильно, и с грохотом бокал упал на стол и тут же треснул.

Лицо Ито Кё помрачнело. Не успел он договорить, как девушка рядом с Чэнь Сяо испуганно посмотрела на него. Она быстро схватила платок, чтобы вытереть вино с тела Чэнь Сяо, и потянулась за осколками стекла на столе. Однако она была слишком поспешна и вскрикнула: «Ах!» Ее нежный кончик пальца был порезан осколком, и тут же потекла кровь.

Чэнь Сяо нахмурился и инстинктивно выпалил: «Ты в порядке?»

"Нет..." — пробормотала девушка одно слово, словно по рефлексу, затем ее лицо побледнело, и она быстро замолчала.

Чэнь Сяо услышала слово «нет» и произнесла его очень чётко; это определённо было по-китайски!

«Вы китаянка?» — выражение лица Чэнь Сяо, когда он посмотрел на девушку, было немного странным. Девушка выглядела испуганной и встревоженной, открыла рот, и ее красивое лицо выражало страх, но она не могла произнести ни слова.

Лицо Ито Кё помрачнело, и в её глазах появился оттенок женственности. Чэнь Сяо, глядя на страх на лице девушки рядом с ним, мысленно вздохнул и прежде чем Ито Кё успела отреагировать, рассмеялся: «Ладно, ничего страшного. Просто я из скромной семьи и не привык к подобным развлечениям. Пусть уходят, а мы можем выпить и поговорить вдвоем, так будет комфортнее».

Ито Кё задумчиво взглянул на Чэнь Сяо, затем на девушку рядом с ним, которая и стала причиной неприятностей. Гнев на его лице мгновенно исчез, и в глазах появилась улыбка. Он от души рассмеялся, как ни в чем не бывало, махнул рукой и что-то пробормотал себе под нос.

Четыре девушки быстро встали. Грациозно поклонились, затем осторожно открыли дверь и вышли.

«Чэнь Сяоцзюнь. Настоящий джентльмен». После того, как все ушли, Ито Кё слегка улыбнулся.

Чэнь Сяо почувствовал некоторое неудобство, но просто сказал: «Это всего лишь мелочь. Не нужно создавать им проблем».

Его несколько раздражало, что официантка в этом заведении была китаянкой. Однако он также понимал, что подобные вещи — обычное явление в современном мире; это просто неизбежное явление в обществе.

Ито Кё ещё несколько раз взглянул на Чэнь Сяо, в его глазах мелькнул огонёк, который тут же исчез. Затем они ещё немного поговорили, но никто из них не упомянул о том, что только что произошло.

Спустя мгновение из двора снаружи раздался крик, за которым последовала серия криков на японском языке. Затем с грохотом из раздвижной двери бокового коридора двора вывалился человек.

Девочка застонала от боли, когда ее толкнули на землю. Из противоположного дверного проема вышли двое мужчин. Один из них протянул руку и схватил девочку за волосы.

Девочка вскрикнула от боли и пошатнулась назад. Ее снова толкнули, и она упала к двери комнаты, где находились Чэнь Сяо и Ито Кё.

И Чэнь Сяо, и Ито Кё одновременно изменили выражения лиц, выразив некоторое недовольство.

Чэнь Сяо сразу узнал девушку, которую толкнули на землю; это была та самая китаянка, которая сидела рядом с ним раньше — та самая, которая случайно пролила вино и порезала палец.

Двое подошедших японцев были явно пьяны, их лица были раскрасневшимися. Они сердито выкрикнули несколько ругательств, которые Чэнь Сяо не понял, но догадался, что это были неприятные слова.

Женщина в сером кимоно, которая была главной, уже подбежала, многократно кланяясь и извиняясь, вызвав небольшую суматоху. Однако двое мужчин не сдавались, один из них попытался пнуть китаянку. Девушка вскрикнула от испуга, отчаянно пытаясь отступить, но уже была прижата к дверному проему комнаты Чэнь Сяо.

"Что происходит?" — нахмурился Чэнь Сяо. Он не понимал китайского, поэтому мог только спросить Ито Кё.

Тон Ито Кё был холодным: «Похоже, после того, как эти девушки ушли, хозяйка отправила гостей в другие комнаты развлекать их. Но девушка, которая была с вами только что, кажется, китаянка, и гости случайно узнали её, что вызвало недовольство».

«Недоволен?» — нахмурился Чэнь Сяо. «Чем ты недоволен?» — выражение лица Ито Кё было несколько странным. Но он горько улыбнулся и сказал: «Я тебе скажу. Ты не можешь на меня сердиться… Этот пьяница сказал, что китаянки не должны работать в таких дорогих местах. Даже если они обслуживают мужчин, китаянки заслуживают того, чтобы ходить только в эти убогие бордели…»

*Хлопать!*

Не успел Ито Кё договорить, как лицо Чэнь Сяо побледнело. Стол перед ним со свистом раскололся надвое!

Его небрежный удар был настолько сильным, что выражение лица Ито Кё изменилось. Затем Чэнь Сяо легонько взял лежащую перед ним бамбуковую палочку и одним движением запястья…

Пьяный мужчина снаружи продолжал кричать и ругаться. Он поднял руку, чтобы ударить кого-нибудь, но внезапно закричал и упал, схватившись за запястье. Было видно, как бамбуковая палочка пронзила его ладонь!

Его спутник, стоявший позади, испугался и несколько раз вскрикнул. Затем послышалась серия хаотичных шагов, и десятки крепких мужчин ворвались во двор снаружи.

Все были одеты в черные костюмы, свирепо смотрели на людей, а некоторые даже держали в руках короткие ножи или другое оружие.

Увидев это, Ито Кё не смог сдержать смех: «Чэнь Сяоцзюнь, ты видишь? Эти люди — настоящие якудзы».

Человека, которому Чэнь Сяо проткнул ладонь палочками для еды, уже подняли, а снаружи люди кричали и ругались.

Затем с громким грохотом раздвижная дверь в комнату Чэнь Сяо распахнулась, и несколько человек ворвались внутрь, преградив дверной проем. Они с подозрением посмотрели на Чэнь Сяо и Ито Кё и задали им пару вопросов.

Эти люди, похоже, были в здравом уме; судя по взгляду раненого и направлению, в котором он бросил палочки для еды, Чэнь Сяо вызывал наибольшие подозрения.

Глядя на нескольких угрожающе выглядящих парней у двери, Ито Кё слегка улыбнулся, немного повысил голос и что-то сказал.

Сразу после его слов снаружи воцарилась тишина!

Группа мужчин у двери, один из которых даже вытащил нож, мгновенно лишилась свирепости на лице Ито Кё. Его лицо стало мертвенно бледным, а мышцы щек неконтролируемо задрожали.

Чэнь Сяо вздохнул, протянул руку бедной девушке у двери и тихо сказал: «Иди сюда».

Девушка уже побледнела от страха. Увидев, как Чэнь Сяо зовет ее, она на мгновение замешкалась, но оказалась довольно хитрой. Она быстро подползла и опустилась на колени рядом с Чэнь Сяо, слегка дрожа всем телом.

Группа крепких мужчин снаружи была ошеломлена. Слова Ито Кё были подобны волшебному заклинанию, и вся их надменность исчезла.

Затем, внутри помещения, быстро протиснулся мужчина средних лет, который, судя по всему, был лидером. Он вошел в комнату, опустился на колени и, кланяясь и пресмыкаясь перед Ито Кё, неоднократно извинялся.

«Что он сказал?»

Девочка испугалась, услышав голос Чэнь Сяо рядом с собой. Она вздрогнула, но, увидев спокойные и ясные глаза Чэнь Сяо, почувствовала себя увереннее и на мгновение заколебалась. Она прошептала: «Он… он сказал, что не знал, что молодой господин Ито здесь, поэтому и оскорбил его. Он… он извиняется».

Чэнь Сяо кивнул и тихо спросил: «Кто эти люди?»

Возможно, они подошли слишком близко, потому что на нежном лице девушки появился румянец. Она не смела отступить и могла лишь прошептать: «Они… это…»

«Они из общества Цзяцзи, хм. Кучка отбросов», — лениво произнес Ито Кё, сохраняя крайне расслабленное выражение лица.

"Подземный мир?" — спросил Чэнь Сяо не у Ито Кё, а у девушки, стоявшей рядом с ним.

Глаза девушки покраснели, и она была на грани слез. Дрожащим голосом она произнесла: «Самые влиятельные люди здесь, в Кобе… Я… я их оскорбила, боюсь…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201