Kapitel 343

Действительно, Тан Синь стояла там, скованная своим телом, не в силах нанести сильный удар или даже увернуться. Она могла лишь стоять и пассивно защищаться мечом. Она не могла даже совершать резких движений. Она полагалась исключительно на свою удивительную способность предугадывать действия противника и видеть все его атаки!

Жаль, что она не может согласовать свои мысли с действиями! Если бы только она могла...

Сердце Чэнь Сяо сжалось. Если бы это было так, насколько сильной оказалась бы эта хрупкая девушка?

«Чэнь Сяоцзюнь, не нужно быть таким скромным». Дыхание Тан Синь всё ещё было немного учащённым, и то, как она мягко нахмурила брови, вызывало щемящую боль в сердце. Она тихо сказала: «С твоей силой, если бы это был настоящий бой, ты бы выбил мой меч в первой же схватке. Я просто не могу вынести слова „поражение“».

Чэнь Сяо на мгновение задумался, а затем небрежно улыбнулся: «Никому из нас не нужно быть скромным. Госпожа Тан Синь, я вами восхищаюсь!»

Говоря это, он медленно сделал несколько шагов и подошёл к Тан Синю. Тан Синь на мгновение опешилась, гадая, что же собирается сделать Чэнь Сяо. Но Чэнь Сяо уже быстро протянул руку и осторожно ущипнул Тан Синя за левое запястье.

Этот внезапный поступок ошеломил Тан Синь! Она удивленно посмотрела на Чэнь Сяо, в ее глазах читались упрек и смущение.

Чэнь Сяо слегка покраснел, но покачал головой и сказал: «Я не хотел никого обидеть. Пожалуйста, успокойтесь. Смотрите мне в глаза!»

Тан Синь была ошеломлена, но вдруг этот молодой китаец схватил ее за руку, и ее сердце, которое до девятнадцати лет было спокойно, как тихий колодец, начало немного встревожено.

Затем взгляд Чэнь Сяо внезапно успокоился, словно он превратился в глубокий, темный и непостижимый омут, но обладающий едва уловимой силой, притягивающей разум. Чем дольше всматриваешься, тем глубже, казалось, погружаешься.

Как только эта мысль отвлекла его, волнение и эйфория, которые он испытывал после поединка на мечах, быстро улетучились.

В этих глазах словно таилась магия, постепенно успокаивающая душу снова и снова, подобно теплому потоку, медленно омывающему весь разум и сознание, мягко разглаживающему каждую морщинку, не оставляя следов.

Всего за несколько вдохов Тан Синь почувствовала, как её сердцебиение, которое до этого билось слишком быстро, успокаивается. Ком в груди, образовавшийся из-за учащённого сердцебиения, рассеялся, дыхание стало ровным, и тяжесть в теле исчезла!

Она глубоко вздохнула и с трудом отвернула голову. Она не смела снова встретиться взглядом с Чэнь Сяо, но её охватило любопытство: «А? Чэнь Сяо действительно искусен в психологическом манипулировании?»

Чэнь Сяо несколько смущенно потрогал свой нос. Он обладал множеством сверхспособностей, но контроль над своим внутренним сознанием был самым слабым.

Эта способность манипулировать сознанием изначально была поглощена Черным Рыцарем Цю Юнем. Помимо способности взрывать молекулы металла, Черный Рыцарь Цю Юнь также обладал способностью создавать ментальные иллюзии, но его уровень в этой области был очень низким. После того, как Чэнь Сяо поглотил эту способность, она еще больше снизилась, став практически незначительной.

В лучшем случае, оно может использовать свою ментальную силу лишь для того, чтобы вмешиваться в мысли других людей во время их сна, вызывая у них несколько снов.

Подобная способность практически бесполезна в бою.

Однако после того, как Чэнь Сяо проглотил гигантского змея в тех древних руинах в море, его различные сверхъестественные способности усилились благодаря кровожадному пожиранию, что дало ему больше возможностей для использования своих способностей к созданию ментальных иллюзий.

Манипулирование ментальными иллюзиями у Чэнь Сяо достигло уровня C или выше, и он едва может создавать иллюзии для людей. В бою это может сбить с толку противника. Конечно, если противник обладает сильной ментальной силой, это будет бесполезно.

Однако, если пытаться запутать людей, это не сработает. Но если посмотреть на это с другой стороны, это может оказать успокаивающий эффект.

Нежно держа Тан Синя за руку, он, используя свою способность создавать ментальные иллюзии, медленно воздействовал на его эмоции в этот момент, высвобождая спокойную мысль, которая естественным образом успокаивала колебания его психического состояния.

Хотя это был всего лишь небольшой трюк, не очень полезный, в данный момент это был лучший способ для Тан Синь выздороветь.

На лице Тан Синь читалось легкое удивление, но затем она вдруг заметила, что Чэнь Сяо все еще держит ее за запястье, и ее лицо снова покраснело — на этот раз это был не приторный румянец от волнения и учащенного сердцебиения, а скорее обычная девичья застенчивость.

Чэнь Сяо заметил необычное выражение лица Тан Ина, на мгновение замер, затем быстро пришел в себя, осторожно отпустил руку Тан Синя, отступил на шаг назад и спокойно улыбнулся, сказав: «Прошу прощения за резкость».

"...Спасибо." Голос Тан Синь в этот момент был тихим, и она, казалось, не хотела смотреть Чэнь Сяо в глаза.

Эта девушка, с таким жалким прошлым, прожила в горах девятнадцать лет, ни разу не спустившись вниз. Она была совершенно не тронута мирской жизнью, и ее безмятежный и неземной темперамент обладал неповторимым и необыкновенным очарованием.

Возможно, ее внешность не была чем-то исключительным, но та безмятежность и нетронутость, которыми она обладала, были чем-то, чего Чэнь Сяо, выросший в обыденном мире, никогда прежде не встречал. Он уставился на нее, на мгновение ошеломленный, но быстро понял, что она имела в виду, и отвернулся, откашлявшись. «Госпожа Тан Синь, могу я спросить…»

Тан Синь успокоилась, и на её лице снова появилась спокойная улыбка: «Чэнь Сяоцзюнь, я знаю, о чём ты хочешь спросить… Я попросила тебя остаться здесь на два дня, потому что у меня есть к тебе просьба».

«Ты ведь не просто хочешь со мной поспарринговать, правда?» — нарочито улыбнулся Чэнь Сяо.

В глазах Тан Синь мелькнуло легкое недоумение, но затем она вздохнула — на этот раз вздох был не таким тяжелым, а скорее наполненным чувством облегчения: «Чэнь Сяоцзюнь, как ты думаешь, что ты думаешь о техниках, которым я научилась?»

Она спросила таким формальным тоном. Чэнь Сяо почувствовал себя неловко, отвечая так непринужденно, поэтому серьезно подумал и торжественно произнес: «Я не встречал много японских мастеров кендо, но господин Такеучи Бунзан — один из них». Тан Синь была так вежлива. Чэнь Сяо тоже смягчил тон и больше не чувствовал себя комфортно, используя титул «Старик Такеучи».

Он продолжил: «…Г-н Такеучи Бунзан — один, г-жа Такеучи Яко — другая, Мики, то есть Тан Ин — ещё одна. Наконец, есть г-н Дзингу Хейхачиро. По силе г-н Такеучи, естественно, самый сильный. Мне выпала честь спарринговать с ним на корабле в тот день. Я очень восхищаюсь его мастерством владения мечом. Даже в настоящем бою его сила превзошла бы мою! Что касается остальных… кажется, г-н Дзингу Хейхачиро второй, г-жа Тан Ин следом, а г-жа Яко слабее всех».

Он говорил долго, но не упомянул Тан Синь. Тан Синь, похоже, тоже никуда не спешила и просто спокойно улыбнулась Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо наконец перевел дыхание, его выражение лица стало еще более серьезным: «Но если не учитывать реальную боевую силу и смотреть только на мастерство владения мечом, то, на мой взгляд, госпожа Тан Синь, вероятно, ничем не уступает господину Такеучи Бунзану!»

Взгляд Чэнь Сяо был серьезным, но в его памяти всплыла спарринг-схватка с Такеучи Фумиямой на корабле.

Я сам однажды использовал мгновенную телепортацию против меча Такеучи Бунзана, но он предугадывал мой ход. Как бы я ни телепортировался, он всегда мог мгновенно определить мое местоположение!

Похоже, Тан Синь использует тот же метод, что и Такеучи Фумио.

Однако... при более внимательном рассмотрении оказывается, что способность Тан Синя предугадывать действия противника даже превосходит способность Такеучи Бунзана!

Потому что, когда он сражался с Такеучи Бунзаном, он выложился на полную! И хотя Такеучи Бунзан мог предсказывать его местоположение после нескольких телепортаций, его меч просто «преследовал» его!

Но, похоже, Тан Синь рассчитал свое местоположение в тот же момент, когда телепортировался! Как только его тело завершило движение, меч Тан Синя уже был там, ожидая его!

Один "преследует цель", другой "ждёт" — разница в их подходах очевидна!

Однако, Тан Синь, которой было всего девятнадцать лет, действительно победила Такеучи Бунзана, лучшего фехтовальщика Японии, в инциденте с «Мечом Сердца»? Хотя она никогда в жизни не достигнет уровня настоящего мастера, тем не менее, это слишком шокирующе, чтобы говорить об этом вслух!

Тан Синь слегка улыбнулась и с готовностью согласилась!

Однако Чэнь Сяо не считал Тан Синь слишком высокомерной; напротив, он чувствовал, что девушка совершенно искренна.

Улыбка Тан Синьди была серьезной; несмотря на улыбку, тяжесть в ее глазах постепенно усиливалась.

«Когда я покинул Павильон Меча, мой дед сказал, что мой талант превзошел его. Он был прав, и я никогда не недооценивал себя. Будучи ребенком из семьи Такеучи, я думал только о том, чтобы превзойти своих предшественников и продолжить школу Шанчэнь. К сожалению… когда у меня диагностировали серьезное заболевание сердца, больше всего пострадал не я сам, а мой дед».

Тан Синь тихо вздохнула и медленно произнесла: «После того, как мне поставили диагноз, мой дедушка заперся в своей комнате и не выходил три дня. Позже он подошел ко мне и что-то сказал. Эта фраза больше походила на приговор самому себе, чем мне».

В этот момент в глазах Тан Синь мелькнула гордость. В одно мгновение она перестала быть той хрупкой и слабой девушкой и стала истинным лидером первоклассной секты!

«У моей постели дед сказал мне точные слова: „Я думал, что в моей семье Шанчэнь наконец-то появится настоящий мастер меча. С твоим талантом я изначально предполагал, что ты сможешь постичь глубокий смысл Меча Сердца в двадцать лет и создать новый стиль владения мечом после тридцати! Япония не порождала настоящего мастера меча сотни лет! Изначально я отдавал тебе предпочтение, но, увы… судьба не на моей семье Шанчэнь!… Да, именно это сказал тогда мой дед“».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201