Kapitel 403

Лу Сяосяо немного подумала и тут же кивнула: «Хорошо, если мне придётся тебя ещё раз обнять, мне сегодня точно будут сниться кошмары!»

Молодой господин Сюй провожал Лу Сяосяо, но второй молодой господин Сюй вдруг улыбнулся и сказал: «Я тоже вас провожу».

Затем он скорчил гримасу Чэнь Сяо и Сяо Цин и погнался за Лу Сяосяо и двумя другими, намеренно оставив Чэнь Сяо и Сяо Цин одних в гостиной.

Чэнь Сяо, казалось, не заметил ничего странного. Увидев несколько неловкое выражение лица Сяо Цин, он предположил, что это из-за того, что тема её жениха её расстроила, поэтому вежливо спросил: «Кстати, раз уж зашла речь, ты уже нашла себе жениха? Хе-хе, ты собираешься проучить этого парня и пригрозить ему разрывом помолвки?»

Лицо Сяо Цин мгновенно покраснело, как большое красное полотно. Она смущенно и раздраженно посмотрела на Чэнь Сяо и прикусила губу: «Я не знаю!»

Сказав это, она быстро повернулась и побежала вверх по ступенькам: «Я пойду поговорю со старушкой!»

Чэнь Сяо, словно убегая, смотрел на Сяо Цин и с некоторым недоумением потрогал нос… Что с ней не так? Неужели разговоры о её помолвке её расстроили?

В тот самый момент, когда Чэнь Сяо погрузился в свои мысли, в гостиную вошел слуга из семьи Сюй и почтительно сказал ему: «Старый господин Сюй приглашает вас».

Чэнь Сяо последовал за слугой в кабинет старика Сюй. Войдя, он увидел старика Сюй, сидящего на диване с сигарой в пальцах. Увидев вошедшего Чэнь Сяо, он указал на место перед собой и сказал: «Садитесь».

Чэнь Сяо сел, как ему было велено, и после того, как слуга ушел и закрыл дверь, старик Сюй бросил Чэнь Сяо сигару: «Попробуй».

Чэнь Сяо улыбнулся и положил сигару на кофейный столик: «Я к этому не привык».

Старик Сюй кивнул, не говоря ни слова, но откинулся на диван, молча потягивая сигарету. Его взгляд был прикован к Чэнь Сяо, он метался, словно взвешивая варианты и колеблясь, не в силах принять решение.

После двух минут молчания Чэнь Сяо неторопливо сидел, неподвижно встречая взглядом взгляд старика Сюй, не дрогнув.

Наконец, старик Сюй вздохнул и отложил сигару: «Чэнь Сяо, мне еще кое-что тебе сказать».

Чэнь Сяо уже был готов; старику Сюй наверняка нужно с ним что-то важное обсудить!

Как прошла ваша поездка в Японию?

Старый Сюй небрежно спросил.

«Всё в порядке», — просто ответил Чэнь Сяо.

«Хм, семья Шанчэнь ведёт себя довольно странно. У этих японцев никогда не было добрых намерений, так что вам нужно быть осторожным», — нахмурился старик Сюй.

Услышав это, Чэнь Сяо поднял бровь и посмотрел прямо в глаза старику Сюй: «Дядя Сюй, похоже, вы много знаете о том, что со мной случилось в Японии?»

Старик Сюй внезапно разозлился, взял сигару и сделал глубокую затяжку: «Чэнь Сяо! У меня к тебе вопрос. Раз уж ты называешь меня дядей Сюй, надеюсь, ты сможешь ответить мне честно!»

"Что?"

«Когда вы были в Японии…» — тон старого Сюй был несколько напряженным, — «Встречали ли вы каких-нибудь необычных людей или вступали ли с ними в контакт?»

Чэнь Сяо на мгновение задумался: «О каком именно особенном человеке ты говоришь?»

Старый Сюй пристально посмотрел на Чэнь Сяо, его выражение лица стало серьёзным: "Ши Гаофэй!"

Глава 218 основного текста: [У меня меч, у тебя нож]

С наступлением ночи и без того опустевшие магазины на заброшенной улице погрузились во тьму, и лишь уличные фонари слабо освещали их.

На всей недостроенной улице горели только четыре магазина: автомастерская в конце улицы, магазин сигар и винный магазин на пересечении магазинов, а также кофейня DayBucks посередине.

В этот момент в кофейне «Старбакс» Шампань сидела за прилавком, рассеянно листая журнал, в то время как Бай Цай и Я Я играли в шашки — судя по выражению лица Бай Цай, она сильно проигрывала. Хотя Я Я казалась простой и наивной, у нее был невероятно высокий IQ и потрясающая память. Этот талант давал ей огромное преимущество в расчете ходов, а шашки, игра, не требующая особых технических навыков, в основном проверяла способность к вычислению. Кроме того, Бай Цай, казалось, была рассеяна, и за этот вечер она уже проиграла более десятка партий.

Наконец, Бай Цай вздохнул, оттолкнул шахматную фигуру и сказал: «Я больше не буду играть, я не смогу тебя победить».

Я Я посмотрела на Бай Цай с недоумением. Хотя она была наивна, она поняла, что Бай Цай выглядит немного несчастной: «Бай Цай, что случилось?»

Глядя в ясные глаза Я Я, Бай Цай беспомощно вздохнула. В глубине души она чувствовала, что не должна быть такой нежной к Я Я. В конце концов, Бай Цай верила, что та испытывает симпатию к Чэнь Сяо. Но Я Я была такой простой и милой девушкой, такой невинной, что это было душераздирающе; большинство людей, вероятно, не стали бы испытывать враждебность к такой девушке…

Шампанское, сидя за прилавком, усмехнулась, услышав это: «Яя, угадай, почему Байцай недовольна? Хе-хе, держу пари, она сидит здесь, но её сердце уже в особняке семьи Сюй. Вздох, кто тебе велел быть такой упрямой и отказываться идти? Мне кажется, второй молодой господин Сюй только лает, но ничего не делает. Если бы он был настойчивее, когда приглашал её, если бы он немного дольше настаивал, может быть, наша Байцай послушно пошла бы с ним домой познакомиться с его родителями сегодня вечером! Если бы этот парень был чуть хитрее, может быть, ему даже удалось бы уговорить нашу Байцай лечь с ним в постель сегодня вечером…»

«Фу!» — разъяренная Капуста схватила шашку и бросила ее в Шампанское. Шампанское увернулось и рассмеялось: «О боже, теперь, когда твои мысли раскрыты, ты собираешься убить меня, чтобы заставить замолчать?»

В этот момент из-за кулис вышел толстяк в фартуке, с простой и искренней улыбкой на лице, потирая руки, и с натянутой улыбкой вставил: «Господа… что бы вы хотели на ужин сегодня?»

Шампань тут же щёлкнула пальцами: «Я хочу рисовую кашу с маринованным яйцом и постной свининой! А ты, Капуста?»

Бай Цай вздохнула и нахмурилась: «Я давно не работала. Толстяк, тебе тоже нужно отдохнуть. Нам не нужно, чтобы ты готовил нам перекусы по ночам».

Шампанское прервало Капусту смехом: «Ни за что, Толстяк не будет против. Правда? Ах да, кстати, Я-Я, что ты хочешь съесть?»

Я Я покраснела и покачала головой, сказав: «Я ничего не хочу есть». После небольшой паузы Я Я на мгновение заколебалась, с некоторым сомнением взглянув на Шампанское: «Сестра Шампань. Ты... ты, ты не должна его обижать. Он честный человек».

Шампанское чуть не расхохоталось, а стоявший рядом толстяк, выглядевший взволнованным, закричал: «Это не тяжёлая работа! Я совсем не устал! Мисс Я Я, для меня большая честь приготовить для вас полуночные закуски… нет, для трёх красавиц!»

Шампань тут же воскликнул: «А, понятно. Помню, Я-Я, кажется, очень любит пельмени с бульоном внутри…»

Лицо толстяка тут же помрачнело.

Пельмени с бульоном внутри… Как человек, окончивший кулинарную школу, он умел готовить пельмени с бульоном внутри, но приготовить тесто, мясную начинку и напарить их на пару… это не то, что можно сделать за короткое время. К тому же, это всего лишь кофейня; кухня в задней части заведения может готовить только простые блюда по будням, а не сложные. Даже если бы этот толстяк был готов усердно работать, где бы он нашел ингредиенты так поздно ночью?

Капуста немного рассердилась и резко выпалила: «Шампанское, перестань дурачиться!»

Она почувствовала укол сочувствия к этому толстяку. В конце концов, она слишком хорошо знала, каково это — испытывать симпатию к человеку, который любит и другого. Она не могла не сочувствовать ему и часто заступалась за него, когда видела, как Шампань дразнит его.

Шампань не хотела никому причинить вреда; она просто была от природы озорной. Видя, что Капуста рассердилась, она быстро улыбнулась и сказала: «Ладно, ладно, я больше не буду издеваться над Толстяком».

На пересечении недостроенной улицы рядом стояли сигарный магазин и винный магазин. Внутри сигарного магазина Чжу Жун сидела на высоком стуле, небрежно держа сигару. Гун Гун стоял рядом с ней с нежной улыбкой, нежно массируя ей плечи с тщательной заботой и внимательно наблюдая за выражением лица Чжу Жун.

Чжу Жун наслаждалась моментом, прищурив глаза, когда вдруг подняла руку. Рука Гун Гуна уже скользнула вниз по плечу Чжу Жун на несколько сантиметров, постепенно приближаясь к ее груди. Чжу Жун оттолкнула руку Гун Гуна и фыркнула: «Даже не думай об этом! Хм, твое наказание еще не закончилось! Решено, тебе нельзя прикасаться ко мне целую неделю!»

Гунгун вздохнул, чувствуя себя несколько обиженным: «Это явно вина Чэнь Сяо, так почему же винить меня?»

В качестве розыгрыша Чэнь Сяо подарил Чжу Жуну и его жене набор «сексуальных игрушек для пар», привезённый из Японии. Надо сказать, японцы действительно очень искусны в этом деле. Полный набор секс-игрушек включал шесть различных видов вибраторов, а также другие предметы, такие как плети, туфли на высоком каблуке и специальные низкотемпературные свечи для капающего воска. Там даже были две специально изготовленные надувные куклы...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201