Kapitel 511

Феникс некоторое время смотрела на старика Тяня, а затем покачала головой. «Дядя Тянь, я не ненавижу вас. В конце концов, хотя я и потомок Минъюэ, я не знаю её и никогда не видела, поэтому я не буду вас ненавидеть… Но должна признать, я всегда смотрела на вас свысока из-за вашей трусости. Когда счастье было прямо перед вами, вы фактически отказались от него. Я просто не могу этого понять. Вы так любили её, оставались рядом с ней в горе и радости и помогали ей пережить эти мучительные годы. Но когда она наконец приняла вас, вы отступили. Это заставляет меня вас презирать. Возможно, у вас есть свои причины. Но я думаю, вам следовало попытаться завоевать её расположение, вместо того чтобы так легко сдаваться».

Старый Тянь не произнес ни слова; он лишь горько усмехнулся.

Стремитесь к этому? Попробуйте?

Да, похоже, все трудности стоит того, чтобы их преодолеть, даже если Минюэ тогда влюбилась не во меня, а в него… Я готова держаться за искорку надежды и ждать.

Но... можно ли разорвать кровные узы?

Если только, если только меня никогда и не существовало! Если только время нельзя повернуть вспять! Если только…

Если только у меня не такая чертовски долгая продолжительность жизни!!!

Почему я прожил так долго?! Почему?!

Но Лао Тянь ничего из этого не рассказал бы Фэнхуану.

Он предпочел уклониться от ответа, лишь слабо улыбнувшись, чтобы скрыть горечь в сердце.

«Пусть презирают меня, если хотят. Даже я сам себя презираю». Старый Тянь покачал головой и огляделся. «Этот лес, это место, мы с Минъюэ расчистили ещё тогда. Здесь раньше стоял деревянный дом, который мы построили вместе. Я жил здесь несколько месяцев, составляя ей компанию. Знаете, что меня сейчас больше всего беспокоит?»

«Что?» — спросил Феникс.

«Пора». Тон старого Тяня был несколько загадочным, взгляд рассеянным, казалось, он был погружен в свои мысли. Он пробормотал: «Время может стереть все следы, но я все еще жив! После всех этих лет я все еще жив. Я безумно скучаю по ней, и всякий раз, когда я скучаю по ней, я не могу не пытаться найти следы того, что мы оставили вместе тогда. Да… должно быть так много следов…»

Тогда я сопровождал её в поездках, чтобы она могла отдохнуть. Мы наблюдали за дождём у Западного озера в Ханчжоу, пили вино у пагоды Лэйфэн, и я возил её в пустыню, на степи, в район за Великой Китайской стеной, на юг, в Японию и во многие-многие другие места. В этих местах мы оставили свой след и свои воспоминания.

Однако прошло слишком много времени.

Большинство следов, которые мы оставили тогда, исчезли. Деревья вырублены, склоны холмов сровнены с землей, здания снесены... Даже Уэст-Лейк уже не тот, что был раньше.

Иногда мне кажется, что через десятилетия я, возможно, буду жив, и когда я буду по ней скучать, я, вероятно, не смогу найти место, где смогу вспоминать годы, проведенные вместе.

Например, прямо сейчас, здесь, в этом месте, в этом доме, изначально был деревянный дом, который мы построили сами.

Но прошло много лет, дом был снесен и отстроен заново. Нынешний кирпичный дом был построен более поздними людьми и уже не является тем деревянным домом, который принадлежал Минъюэ и мне.

Мне становится все труднее найти место, где остались бы наши следы. Большинство таких мест уже не существует.

Есть такая поговорка: «Всё пройдёт со временем».

В этот момент Лао Тянь взглянул на Фэнхуана. Хотя его лицо по-прежнему напоминало лицо мужчины средних лет, выражение его лица выдавало преклонный возраст: «Вы верите этому утверждению?»

Феникс на мгновение замолчала, затем покачала головой: «Я не знаю».

«Не могу поверить», — быстро заключил старый Тянь, а затем рассмеялся, но смех был ещё более горьким.

«Некоторые вещи в этом мире пройдут... а некоторые никогда не пройдут!»

Услышав это, Феникс внезапно задрожал и посмотрел на Лао Тяня со сложным выражением лица.

Старый Тянь медленно подошёл и остановился перед Фениксом. Он посмотрел на молодое и прекрасное лицо Феникса, затем улыбнулся, в его глазах читалась добрая улыбка.

Он протянул руку, ущипнул Феникс за нос, а затем нежно погладил её нежную щечку: «Ты, и все потомки Минюэ, как мои дети. Маленькая Феникс, я всегда заботился о тебе».

Я знаю, что вы каждый год тайно приезжаете в дом семьи Сяо, чтобы навестить родовое поместье в городе Сяоцзя.

Каждый раз, когда семья Сяо проводит собрание в родовом зале или клановое собрание, вы получаете известие и, чем бы вы ни занимались, находите способ бросить все и убежать обратно, чтобы спрятаться в тени и тайно наблюдать за членами семьи Сяо.

Моё сердце болит за тебя, потому что… тогда я отправила обратно только Сяо Цин, а тебя нет… Прости меня, это было не моё решение, а решение твоей матери. Поэтому Сяо Цин может вернуться «домой», а у тебя нет «дома».

Выражение лица Феникс изменилось; ее прекрасное лицо дрогнуло, в глазах мелькнула тень печали, но затем она улыбнулась: "Ну и что?"

Она изо всех сил старалась улыбнуться, но улыбка была натянутой: «Это всё распорядок судьбы! Так предначертано судьбой! Фейерверк мне это показал!»

«К черту судьбу, к черту предназначение!»

Старый Тянь внезапно выругался, и выражение его лица стало очень сердитым.

Выражение лица Феникса резко изменилось, он с изумлением уставился на Старого Тяня: «Что ты сказал!»

«К чёрту судьбу!» — крикнул старый Тянь. — «Мы всегда верили, что судьба предопределена! Потому что мы в это верим! Но если мы в это не верим, то нам на это наплевать! Просто живите своей жизнью, и плевать на всё остальное!»

Старый Тянь несколько раз дико рассмеялся, а затем по его лицу потекли слезы: «Жаль, что я только недавно начал понимать этот принцип. Если бы я понял его на десять лет раньше… возможно, все было бы иначе! Даже если бы мы с Минъюэ в конце концов расстались, по крайней мере, я мог бы прекрасно провести с ней время и услышать от нее несколько слов, Феникс».

Старый Тянь положил руку на голову Феникс и нежно погладил её волосы: «Когда тебе кажется, что что-то невозможно, это потому, что твоё собственное сердце уже сдалось и решило, что это невозможно. Но если в твоём сердце нет этой убеждённости, тогда… всё возможно!»

Среди смеха старик Тянь отошел в сторону. Пройдя более десяти метров, он внезапно остановился, обернулся и сказал: «О, я чуть не забыл сказать вам. Возможно, вы еще не знаете, но новость еще не распространилась… Фейерверк, та девушка, которая всегда говорила нам, что судьба предопределена, умерла. Она умерла из-за того, что считала своей «судьбой предопределенной»! Потому что она верила в судьбу, она умерла».

Когда Лао Тянь вернулся в гостиницу, Ши Гаофэй наконец выключил телевизор и встал с постели. Телевизор был разобран на кучу деталей, а на столе лежал небольшой детектор, который уже начал приобретать законченный вид.

Толстяк помогал Ши Гаофэю, собирая мелкие детали одну за другой.

Когда Толстяк увидел возвращение Лао Тяня, он с удивлением заметил черную грязь на его лице и следы слез в уголках глаз. Он хотел что-то спросить, но Лао Тянь уже быстро ушел в ванную.

«Тише».

Ши Гаофэй схватил толстяка за руку, не дав ему заговорить.

«Не спрашивай и не провоцируй его», — Ши Гаофэй понизил голос и усмехнулся: «Маленький толстяк, ты ещё молод, ты не понимаешь. Когда мужчина плачет, это обычно происходит в самый тяжёлый момент его жизни. В это время он подобен раненому дикому зверю, поэтому лучше с ним не связываться!»

Ши Гаофэй взглянул на полного парня, который, казалось, что-то понял, затем похлопал его по плечу: «Иди поешь. Тот парень по фамилии Тянь уже полдня отсутствовал, наверное, ничего не ел».

Толстяк вышел в каком-то оцепенении, и когда Лао Тянь вышел из ванной, грязь и слезы с его лица уже были смыты. Он увидел, что в комнате остался только Ши Гаофэй. Лао Тянь подошел и сел напротив Ши Гаофэя.

«Сейчас самое подходящее время, мы остались вдвоем. Мне нужно тебе кое-что сказать».

Выражение лица старого Тяня постепенно ожесточилось, когда он посмотрел в глаза Ши Гаофэю, в которых даже промелькнул проблеск убийственного намерения!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201