Kapitel 528

Феникс была ошеломлена. После мгновения удивления она среагировала и бросилась к Чэнь Сяо.

В этот момент Я Я поняла, что происходит, вскрикнула от удивления и бросилась к ним. Две девушки быстро опустились на колени рядом с Чэнь Сяо.

«Чен, Чэнь Сяо…» Я Я запаниковала.

Феникс, не потрудившись заговорить с Я Я, протянула руку и обхватила лицо Чэнь Сяо ладонями, пытаясь поднять его голову. Но как только её рука коснулась его, Чэнь Сяо внезапно издал приглушенный стон, подняв руку, чтобы оттолкнуть руку Феникс. Феникс тут же почувствовала сильный удар, отбросивший её в сторону, и она покатилась по земле. Пытаясь подняться, она увидела Чэнь Сяо, который, обхватив голову руками, взмыл в небо, издавая дикий вой!

В этот момент на лице Чэнь Сяо, на его коже, медленно начали появляться багровые линии, образуя узоры, похожие на пламя. Эти узоры различались по глубине и постоянно менялись, часто появляясь, исчезая и затем снова появляясь…

И вот, лицо Чэнь Сяо менялось снова и снова, словно у призрака, выражение его было таким, будто он испытывал сильную боль и отчаянно за что-то боролся.

"Чэнь Сяо!" Феникс была ошеломлена. Как раз когда она собиралась броситься в атаку, Чэнь Сяо внезапно отдернул руку и тяжело застонал: "Не подходи ближе... Ах!!!! Ах!!!!"

С воем в воздухе вокруг Чэнь Сяо внезапно появилось бесчисленное множество крошечных светящихся шаров. Казалось, эти шары материализовались из ниоткуда, покрывая площадь в десятки метров вокруг него… некоторые на деревьях, некоторые на камнях, некоторые на ветвях, а некоторые на листьях…

По мере того как вопли Чэнь Сяо становились все более неистовыми, раздался громкий «хлопок»… как будто один из светящихся шаров внезапно взорвался, что, казалось, вызвало цепную реакцию, и бесчисленные светящиеся шары лопнули один за другим!

В одно мгновение окружающая ночь озарилась этим плотным потоком света!

Беззвучно взорвались бесчисленные скопления света, содержащие неизмеримое количество энергии. Окружающие деревья, камни, ветви, листья и растительность всех высот мгновенно превратились в пыль в момент взрыва!

Невидимая сила разорвала все вокруг на куски и превратила в порошок!

Феникс был ошеломлен!

С оглушительным грохотом даже полуразрушенный кирпичный дом вдали мгновенно рухнул в мгновение ока. В облаке пыли, похожей на дым, Сяо Цин и Чжан Сяотао вскрикнули от тревоги. Девушки практически вывалились из дома, все, что находилось внутри — чугунный котел, печь, ведра — превратилось в бесчисленные мелкие пылинки!

«Чэнь Сяо!!»

«Что с ним не так?!»

"Ах!!!"

Девочки бросились к Чэнь Сяо. К счастью, мощный взрыв не причинил им вреда; он лишь полностью уничтожил окружающую среду, включая растения, камни и дома!

Затем, очень быстро, произошло нечто еще более странное!

Четыре девушки бросились к Чэнь Сяо, но внезапно с ужасом обнаружили, что всё вокруг превратилось в пыль. Бесчисленные частицы пыли начали быстро вращаться, образуя вокруг них огромный вихрь. Вихрь представлял собой пустоту, быстро вращающуюся, а над ним виднелись какие-то изображения, сначала очень размытые, но затем постепенно становившиеся чёткими.

Частицы пыли в вихре быстро растворились в постепенно проясняющемся изображении, и затем стало казаться, будто...

как будто…

"Что... что это такое...?"

Феникс была самой смелой; она первой встала, встала рядом с Чэнь Сяо и с недоверием смотрела на окружающую обстановку…

Вихрь всё ещё существовал, но становился всё тоньше и тоньше, пока, казалось, не окутал группу людей лёгкой завесой. Но за этой туманной завесой появилась новая «сцена»!

«Снаружи» по-прежнему находится задняя часть горы, но её облик совершенно другой!

Как будто... как будто этот слой "легкой вуали" подобен...

Киноэкран с обзором на 360 градусов?!

В сердце феникса возникло странное чувство.

...

Посреди долины стоял дом, но это был не тот кирпичный дом, который девочки видели раньше; это была деревянная хижина, построенная целиком из дерева. Перед хижиной росла зеленая лужайка; очевидно, окружающие деревья были вырублены людьми.

Если посмотреть в сторону, растительность совершенно отличалась от прежней. Некоторые деревья, казалось, росли в других местах, некоторые исчезли, а некоторые древние деревья, которым были сотни лет, превратились в саженцы...

Это место... кажется, его восстановил сам Бог!!

Феникс инстинктивно протянула руку, ее пальцы коснулись «вуали». Она почувствовала леденящий холод, который заставил ее тут же отдернуть пальцы, но затем она увидела, как «вуаль» медленно заволновалась…

Из-за ряби на воде все объекты на расстоянии казались несколько искаженными.

Как раз в тот момент, когда девочки уже собирались закричать, снаружи внезапно появилась какая-то фигура!

Из деревянного дома медленно вышла длинноволосая женщина. На ней была очень простая мантия, похожая на ту, которую семья Сяо использовала для занятий боевыми искусствами. Ее длинные черные волосы были небрежно перевязаны тонкой лентой. Ее лицо было несколько размытым в легкой вуали, но несомненно, она была прекрасна!

Она просто вышла, ее шаги были легкими и грациозными, каждое ее движение подчеркивало ее несравненную элегантность. Затем она села на траву перед дверью, обхватив колени обеими руками, мягко положив голову на колени, и с легким смехом позвала вдаль лес.

"Брат Тянь?"

Вдали из леса вышла высокая и внушительная фигура. Мужчина был одет в свободный пиджак, имел густую бороду и выглядел довольно суровым. На поясе у него был короткий нож, и он шел широкими шагами, словно энергичный лев!

Но когда девушки увидели бородатого мужчину, все они были ошеломлены!

"Дядя Тянь... Дядя Тянь?!" — воскликнули девочки в унисон.

Они удивленно ахнули и инстинктивно прикрыли рты.

Как ни странно, мужчина и женщина находились прямо за завесой, всего в нескольких десятках шагов от всех, и всё же казалось, что никто не слышит их возгласов и даже не видит их!

За вуалью поднялась прекрасная женщина. Она посмотрела на Лао Тяня и нежно поправила свои длинные волосы. Хотя девушки не могли ясно разглядеть выражение её лица, они смутно чувствовали, что её прекрасные глаза, казалось, были полны нежности.

«Я долго об этом думал, и кое-что хочу тебе сказать… Тянь, я теперь верю, что в этом мире только ты самый лучший для меня, и только ты никогда не причинишь мне боль… Если бы я сказал тебе сейчас, что готов остаться здесь с тобой, в этих горах, в этом маленьком деревянном домике, и провести с тобой остаток жизни, ты бы согласился остаться со мной?»

Под легкой вуалью старый Тянь с густой бородой словно внезапно напрягся!

Они долго смотрели друг на друга. Тело женщины слегка дрожало, и даже наблюдавшие за ней девушки, казалось, чувствовали, что надежда, таившаяся в ней, постепенно угасает.

Наконец, они услышали голос Лао Тяня.

«Я… я прошу прощения, я не могу…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201