Kapitel 556

«Генерал Тянь», — внезапно произнес Второй, на его лице появилась искалеченная улыбка. Затем он засунул руку себе в грудь и вытащил сломанный клинок. С шипением кровь брызнула на Старого Тяня. «Ты ошибаешься. Это не безвыходная ситуация; проиграли вы оба!»

Говоря это, он вонзил клинок глубоко в бедро Лао Тяня. Лао Тянь даже не вздрогнул… Он был совершенно бессилен сопротивляться; он исчерпал все свои силы, пытаясь увернуться.

«В нашей крови есть очищающее вещество!» — жутковатая улыбка была у второго номера.

Старый Тянь посмотрел на лезвие, вонзившееся ему в ногу. Он знал, что на лезвии кровь другого мужчины, и знал, к чему это приведет, но ему было лень больше об этом думать...

Принц усмехнулся. Кровь третьего подопытного уже разбрызгалась по всему его телу, часть её попала на раны. Принц мог лишь задыхаться, глядя на другого мужчину. Хотя он всё ещё выдавливал из себя улыбку, в его глазах читалось отчаяние.

Глухой удар!

Номера два и три тоже рухнули на землю, барахтаясь, словно раненые дикие животные.

«Я знаю, что вы планируете дальше». Старый Тянь посмотрел на них. «Вы хотите выпить нашу кровь, верно?»

«Вы правы, генерал Тянь. До очищения ваша кровь будет нам очень полезна».

Второй субъект открыл пасть, злобно ухмыльнулся и вцепился зубами в ногу Старого Тяня. Рядом с ним Третий субъект схватил Принца за руку и сильно укусил...

В мгновение ока второй и третий испытуемые снова встали, их раны начали заживать, а багровые, похожие на пламя узоры на их лицах и коже стали еще более поразительными!

«Вы понимаете, генерал Тянь, принц?» — Номер Два и Номер Три, глядя на своих поверженных противников, усмехнулись: «Наша сила заключается именно в этом! Только что наши силы были равны, и, как вы и сказали, в итоге мы оба получили серьёзные ранения. Но вы всего лишь обычные пользователи способностей. В бою вы будете становиться всё слабее и слабее, и ваши силы будут иссякать. А мы… можем становиться сильнее по мере того, как сражаемся!»

Закончив говорить, они больше не смотрели на Лао Тяня и Принца.

Те, кто обладает сверхспособностями, будь то Лао Тянь или принц, уже "очищены", поэтому их смерть или смерть не имеют значения.

Они вдвоем вышли на середину улицы, в сторону Финикса.

«Хм, остался только один». Номер Два и Номер Три стояли напротив Феникса, глядя на Феникса, стоящего на коленях.

...

"Черт возьми, сделайте что-нибудь! Сделайте что-нибудь!!"

Тираннозавр Рекс так встревожился, что постоянно хлопал себя по голове. Он посмотрел на Чэнь Сяо, лежащего на земле, словно живой мертвец, и сильно пнул его, отчего тот взлетел в воздух и врезался в стену.

"Эй! Проснись, парень! Мы сейчас умрём! Чёрт возьми! Я не хочу умирать в этом проклятом месте вместе с вами!! Эй!!!"

Чэнь Сяо лежал неподвижно на земле.

«Проснись!!» Тираннозавр схватил Чэнь Сяо и ударил его по лицу. «Эй! Твою женщину вот-вот убьют!! Разве ты не видишь, что она в опасности?! Эй!!!»

И тут...

«Возможно, у меня есть способ».

Из дверного проема комнаты раздался голос.

Бэтмен... нет, я должен сказать Толстяк, стоял в дверях, робко глядя на Тираннозавра Рекса и Чен Сяо.

«Ты? Трусливый толстяк, где ты только что прятался?!» — сердито взревел тираннозавр.

Толстяк был беспомощен.

Сегодняшний план состоял в том, чтобы захватить здание, и он был наименее способным из них — по крайней мере, он не умел драться. Поэтому в рамках плана по захвату здания Лао Тянь и остальные должны были перекрыть окружающие улицы, в то время как Феникс и остальные ворвались в зал прямой трансляции.

Толстяк же, с другой стороны, был обязан проникнуть в здание в качестве меры предосторожности... В случае отказа телестанции сотрудничать, толстяк мог взять на себя управление оборудованием телестанции, чтобы обеспечить бесперебойную трансляцию телепрограммы.

Учитывая обычную трусость этого толстяка... неудивительно, что он спрятался внутри здания и не показался во время только что произошедшей драки.

"Ты? Какой у тебя план?" Тираннозавр Рекс посмотрел на толстяка.

Толстяк тяжело сглотнул, затем подошёл к Чэнь Сяо и поднял его: «Мой метод... заключается в...»

С этими словами он подошёл к дыре в стене, закрыл глаза и отбросил Чэнь Сяо подальше!

"Черт возьми!!" — испуганный тираннозавр с криком бросился в пещеру.

Чэнь Сяо упал с высотного здания и падает на улицу!

"Ты жирный ублюдок! Ты вообще знаешь, что он больше не может двигаться?! Ты вообще знаешь, что это десятый этаж?!" Тираннозавр Рекс в ярости подпрыгивал: "Ты что, собираешься просто сбросить его вниз?"

Толстяк моргнул: "У вас есть идея получше?"

Тираннозавр Рекс: "..."

...

Хлопнуть!!

Чэнь Сяо приземлился посреди улицы, где земля была полностью разрушена, ни один участок не остался целым. Он безвольно лежал на земле, изо рта хлестала кровь.

Номер Два и Номер Три одновременно обернулись и увидели лежащего на земле Чэнь Сяо. Они посмотрели друг на друга, а затем одновременно направились к Чэнь Сяо.

Глава 290 основного текста: [Не будьте такими, как я!]

«Ситуация неблагоприятная».

Ши Гаофэй снял защитные очки с детектора и оглянулся на людей позади себя. За ним шли Сяо Цин, Сяо Цин, Я Я, Чжан Сяотао, Сюй Эршао Байцай и сёстры Такеучи.

«Похоже, они в ловушке», — Ши Гаофэй указал на экран перед собой. — «Посмотрите, сколько людей здесь собралось! Даже когда Международный альянс сверхдержав проводит совместные заседания, мы никогда не видели столько людей».

Сумасшедший учёный посмотрел на подростков позади себя и сказал: «Дети, у меня две новости, одна хорошая, другая плохая. Какую вы хотите услышать первой?»

Молодой господин Сюй криво усмехнулся: «Хорошие новости».

«Что ж, хорошая новость в том, что они всё ещё живы», — Ши Гаофэй указал на экран. — «Перед операцией я внёс данные об энергетических колебаниях каждого из них в специальную базу данных сигналов детектора. Теперь, судя по показаниям дисплея, их жизненные показатели не изменились, все они живы… Хе-хе».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201