Kapitel 575

«Похоже… нам удалось выбраться изнутри». Глаза Бай Цай расширились, когда она огляделась вокруг.

Сюй Эршао уже взобрался по высокому склону позади группы. Стоя на самой высокой скале, он прикрыл глаза руками и некоторое время оглядывался по сторонам. Затем он посмотрел вниз на группу девушек и улыбнулся: «Эй, красавицы. У меня есть хорошие и плохие новости. Что вы хотите услышать первым?»

Бай Цай раздраженно посмотрела на Сюй Эршао: «Фу! Не надо мне этого, просто скажи, что хочешь сказать!»

Молодой господин Сюй спрыгнул сверху, хлопнул в ладоши и рассмеялся: «Хорошая новость в том, что… я проверил, здесь нет ни одного призрака. Очевидно, мы выбрались изнутри, не привлекая внимания охраны».

«Что за плохие новости?» — тревожно спросила Сяо Цин.

«Плохая новость в том, что... это необитаемый остров, очень маленький остров... с того места, где вы стоите, виден весь остров. Насколько я видел, здесь нет ни одной лодки! Более того, у нас нет с собой никаких электронных устройств, поэтому, естественно, мы не можем позвать на помощь извне. В наших нынешних условиях у нас нет возможности отсюда уехать».

Сюй Эршао наклонился, снял обувь, закатал штанины, ступил на мягкий песок и посмотрел на девушек: «Что вы думаете?»

«Мы должны найти способ сбежать отсюда!» — твердо сказала Сяо Цин. «Чэнь Сяо и остальные могут даже не знать, что нас захватили… Они тоже могут нас искать! И…»

«Мы должны вернуться».

"Вернуться? Вернуться куда?"

«Давайте вернёмся туда, где нас держали! Раз это остров, значит, захватчики уже ушли. У них наверняка есть какое-то средство передвижения. Может, мы найдём лодку, самолёт или что-нибудь ещё». Таков был вывод Сюй Эршао, и Сяо Цин тут же поддержала его точку зрения.

Сестры Такеучи обменялись взглядами. Такеучи Яко со строгим лицом сказала: «Мы не возражаем! Мы должны как можно скорее вернуться к мастеру Чэнь Сяо! Это наша миссия».

«Эй, но, похоже, мы даже не можем победить ту женщину, которую зовут официанткой».

Чжан Сяотао был несколько обеспокоен.

Бай Цай взяла Я Я за руку и взглянула на Чжан Сяо Тао: «Но у тебя есть идея получше?»

Чжан Сяотао замолчала. Среди стольких людей она была единственной слабой женщиной, которая даже цыпленка убить не могла; остальные либо были высококвалифицированными мастерами боевых искусств, либо обладали сверхъестественными способностями.

«Возможно, на этот раз мы сможем нанести внезапный удар. Возможно, мы сможем угнать лодку, не привлекая внимания этой женщины?»

Сяо Цин присел на корточки и поднял с пляжа несколько твердых камешков, держа их в ладони. Поскольку ни у кого не было оружия, камешки можно было использовать как дротики. Такеучи Яко, увидев действия Сяо Цина, последовал его примеру и тоже схватил горсть камешков.

Молодые люди вернулись к входу в пещеру. На этот раз Сюй Эршао, будучи единственным мужчиной в группе, проявил своё достоинство и пошёл впереди. Он сказал девушкам: «Я пойду первым. Если мы столкнёмся с опасностью, я брошусь вперёд, чтобы привлечь внимание врага. Сяо Цин сможет использовать дротики, чтобы устроить засаду врагу сзади. Остальные смогут воспользоваться случаем и сбежать!»

Сказав это, он принял бесстрашный и решительный вид и вошел в пещеру. Девушки отступили на несколько шагов назад и последовали за Сюй Эршао, держась на небольшом расстоянии.

Спустя мгновение Сюй Эршао, идущий в самом конце, внезапно воскликнул от удивления.

"Ах!!!!"

Эхо в пещере превратило его крик в подобие призрачного вопля. Среди девушек робкие Я Я и Тан Ин так испугались, что сбились в кучу. Когда Сяо Цин и Такеучи Я Цзы услышали крик Сюй Эр Шао, они поспешно бросили в пещеру более десятка камешков, используя разные силы и приемы.

Затем изнутри раздалась серия мучительных криков: «Аааа! Ооо!», за которыми последовал крик: «Не бей меня! Это я!»

Девушки отступили назад и увидели Сюй Эршао, хромающего из-за синяков и опухшего лица. Он выплюнул камешек со звуком «пуй», и казалось, что даже передние зубы у него немного расшатались. Было непонятно, кому принадлежал этот камешек — Сяо Цин или Такеучи Яко.

«Только ты? Я думал, ты наткнешься на врагов! О чем ты кричишь!» — Сяо Цин был несколько раздражен.

Сюй Эршао вытер кровь с уголка рта и с кривой улыбкой сказал: «Вы спрашиваете меня? Вы сами зайдите и посмотрите!»

Девушки обменялись взглядами, пробежали несколько шагов внутрь, и, слегка повернув за угол в пещере, внезапно перед ними открылось пространство... и тут ярко засиял свет!

Внезапно... появился вход в пещеру!

"Это... это невозможно!!"

Следующие несколько шагов приведут вас к входу в пещеру, а за этим входом... откроется другая сторона этого небольшого острова!

Эта пещера на самом деле представляет собой сквозное отверстие, идущее от одного конца до другого и соединяющее оба конца острова!

"Невозможно! Мы только что выбрались изнутри! Нас должны держать там!"

"Может, это под землей?" — Сяо Цин тут же наклонилась и несколько раз коснулась земли.

«Нет, мы же вышли оттуда прямо и оказались на пляже! Почему же мы не можем вернуться? Где вход? Где вход?»

«Это ужасно! Мы оказались в ловушке на этом острове! Ни самолетов, ни лодок, мы здесь умрем!!»

«Мы должны найти способ выбраться отсюда! Мы умрём без еды и воды... Боже! Как жаль, что я не позволил этим парням поймать меня! По крайней мере, я бы не застрял на этом необитаемом острове».

Несколько девушек болтали и кричали.

В этот момент Сюй Эршао, хромая, подошел к девушкам, с каким-то странным выражением лица и необычным блеском в глазах.

Внезапно молодой господин Сюй закричал и отбежал в сторону.

Остров был небольшой; пробежка по пляжу вокруг него занимала всего несколько минут. Сюй Эршао, крича и размахивая руками на бегу, наконец, запыхавшись, добрался до девушек и сел на землю. «Ладно! Похоже, всё бесполезно… Подозреваю, мы сбежали не сами; нас специально выпустили! Видите ли, если бы мы сбежали тайком, мои крики давно бы привлекли внимание этих парней. Теперь же, кажется…»

Сяо Цин нахмурилась: "Что ты имеешь в виду?"

«Я имею в виду… с того момента, как Бай Цай украла эту „кнопку“, всё это, возможно, было сделано намеренно. Эта женщина была настолько проницательна, что даже заметила невидимость Бай Цай; её реакция не могла быть такой медленной! С такими третьесортными воровскими навыками, как Бай Цай могла так легко что-либо украсть у другого человека? Думаю, это было сделано намеренно. Кроме того… мы вышли оттуда без всяких препятствий. Если бы это было такое технологически развитое секретное убежище, как они могли так легко нас выпустить? Даже в наших собственных домах у нас была бы хотя бы бронированная дверь! А что мы сделали? Мы просто с важным видом вышли. Вам это не кажется странным?»

«Ты имеешь в виду, кто нас выпустит?»

«Ши Гаофэй», — вздохнул молодой господин Сюй. — «Кроме него, я действительно никого больше не могу вспомнить. И… мне всегда казалось, что он не такой уж плохой парень. Хе-хе, может, он сейчас за нами наблюдает!»

Бай Цай тут же огляделась: «Где? Где камеры видеонаблюдения?»

«Ты такой глупый», — вздохнул молодой господин Сюй. — «Этот парень настолько способный, что даже может перебросить американские военные спутники. Возможно, прямо над нами сейчас находится спутник, который следит за нами».

Во время разговора молодой господин Сюй поднял голову и подмигнул небу.

...

...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201