Capítulo 92

Маленький Гунцзы широко раскрыл рот от изумления. Мысли взрослых были поистине непостижимы для таких слуг, как они!

****

Ань Синь посмотрела на себя в зеркало, слегка замерла, а затем нахмурилась.

Росинка восторженно воскликнула: «Ух ты! Какая же она красивая!»

Тетя Мин тоже улыбнулась и сказала: «Эта молодая леди от природы красива; а с помощью небольшого количества макияжа она становится просто восхитительной!»

Ань Синь подняла руку, щелкнула по бусинкам на плече и равнодушно сказала: «Слишком броский».

Росинка поспешно сказала: «Мисс, я совсем не считаю это красивым. Если мадам это увидит, она будет очень рада. Вы так хорошо не выглядели, когда выходили замуж…» Росинка проглотила оставшиеся слова.

Ань Синь посмотрела на себя в зеркало, чувствуя себя немного непривычно. Она привыкла быть отстраненной, и вдруг такой яркий макияж показался ей неестественным. Эта мысль длилась лишь мгновение; ей, естественно, не хотелось больше сидеть и терпеть это, поэтому она встала и улыбнулась: «Спасибо, тетя Мин, Капелька Росы…»

Ань Синь взглянула на Лу Чжу, которая поспешно достала заранее приготовленное серебро и сунула его в руку тете Мин.

Тетя Мин слегка улыбнулась и сказала: «Вы должны быть осторожны во всем, что делаете на этом банкете, госпожа». Тетя Мин остановилась и больше ничего не сказала. «Мне еще нужно вернуться во дворец, чтобы позаботиться о своем господине. Госпожа Ан, пожалуйста, соберите свои вещи и приготовьтесь к отъезду».

Ань Синь слабо улыбнулась. Тётя Мин мысленно вздохнула. Все говорят, что одежда красит мужчину, а макияж — женщину. Я никогда не слышала, чтобы дочь Ань была особенно выдающейся. Как же она становится такой привлекательной после макияжа?

Ткань была не особенно тонкой, румяна и пудра — обычными, а заколки и нефритовые украшения — среднего качества, и все же этой девушке удавалось носить такие обычные вещи с необыкновенной аурой… В конечном счете, дело было не в ее исключительной красоте, а в ее необыкновенной ауре…

Как только тётя Мин ушла, Ань Ювэй подбежал. Увидев Ань Синя, он обрадовался и сказал: «Твоя мама собрала вещи. Карета ждёт у особняка. Поехали скорее».

Ань Синь взглянул на Сюй Хая и сказал: «Эти приговоренные к смертной казни прикованы цепями. Я разберусь с ними, когда вернусь».

Сюй Хай поспешно ответил: «Да, госпожа».

Затем Ань Синь позвонила Лу Чжу и вышла на улицу.

Карета плавно въехала во дворец, где уже царило оживление. Прибыло большинство чиновников и их семей, и роскошные кареты выстроились в длинную вереницу. Знатные дамы и молодые женщины небольшими группами болтали и смеялись.

Сюй Жуолань выглядела нервной. Последний банкет был ужасным воспоминанием, а теперь она присутствовала на грандиозном банкете во дворце. Естественно, она чувствовала себя еще более неловко и постоянно спрашивала Ань Синя: «С мамой сегодня что-то не так?»

Ань Синь взяла её за руку и улыбнулась: «Мама, не бойся, я здесь, чтобы поддержать тебя».

Глядя на прекрасное лицо Ань Синь, Сюй Жуолань почувствовала, как немного спало напряжение, и тихонько усмехнулась: «Моя Синьэр такая красивая».

Ань Синь редко получала такую похвалу от матери, и, слегка покраснев, улыбнулась и сказала: «Мама опять меня дразнит».

Дьюдроп приподняла занавес кареты и выглянула наружу, сказав: «Мадам, мисс, мы приехали».

Ань Синь помогла Сюй Жуолань подняться и сказала: «Мама, пошли». С этими словами она подняла занавеску и спрыгнула первой. Сюй Жуолань не удержалась и отругала её: «Дитя твоё, тебе следует вести себя как девочка и быть более сдержанной».

Ань Синь неловко усмехнулась и сказала: «Дочь знает, мама так ворчит».

Сюй Жуолань одновременно раздражалась и веселилась, а затем схватила Ань Синя за руку и вышла из кареты.

Все взгляды обратились в ту сторону. В конце концов, Ань Синь сейчас была очень популярна. Даже те, кто никогда раньше не видел Ань Синь, узнавали её по одному лишь жесту.

Некогда шумная толпа внезапно затихла.

"Это Ань Синь? Она не такая уж и замечательная..." — раздался насмешливый голос сзади.

«Неудивительно, что она из бедной семьи; ткань ее одежды, косметика и украшения источают атмосферу нищеты и бедности…»

«В конце концов, он всего лишь ничтожный человек…»

«Тсс! Ты сошёл с ума. Канцлер ясно заявил, что любой, кто ещё раз упомянет эти два слова, будет казнён без пощады!»

"..."

...

«Почему правый канцлер так ею увлекся? Чего мне не хватает по сравнению с ней?! Внешности, статуса или таланта?! Что такого особенного в раскрытии нескольких дел!» Красивая женщина с негодованием взглянула на Ань Синя и произнесла:

«Госпожа Минцзяо, если бы вы смогли раскрыть дело в деревне Фэнсянь, взрослые смотрели бы на вас по-другому. Жаль, что вы упустили лучший шанс!»

«Что тут сложного!» — женщина по имени Минцзяо подняла подбородок. «У меня есть свой способ завоевать ваше сердце!» — самодовольно сказала Минцзяо. Все задавали ей вопросы из любопытства, но она держала их в секрете.

Сюй Жуолань неловко дернула Ань Синя за рукав и сказала: "Синьэр..."

Ань Синь улыбнулась и взглянула на Мин Цзяо. Мин Цзяо оживленно разговаривала, когда почувствовала на себе чей-то холодный взгляд. Она неосознанно обернулась и увидела, как Ань Синь улыбается и разговаривает с госпожой Ань. Она невольно нахмурилась.

Ань Ювэй был окружен чиновниками. Сун Чжао постоянно называл его «брат Вэй», отчего Ань Ювэй дрожал. Хотя Сун Ли не был освобожден из тюрьмы, по какой-то причине ему не был вынесен приговор, словно они находились в каком-то странном тупике.

Вспоминая дело Сун Ли, Ань Синь оживилась. Необходимо расследовать это дело. Поскольку в нем замешаны как левые, так и правые силы, если правда не будет раскрыта, ею обязательно воспользуются другие, и это подольет масла в огонь. Как говорится, одна искра может разжечь степной пожар. То, что казалось незначительной деталью, на самом деле могло привести к огромным проблемам!

«Надеюсь, Яо!» — раздался нежный, меланхоличный возглас, и глаза всех мгновенно загорелись, посыпались искры слухов. Лин Си Яо прибыла! Но как они опишут свою встречу с Ань Синем?

Как только Лин Сияо сошёл с кареты, его взгляд на мгновение остановился, прежде чем остановиться на Ань Синь. Его глаза были полны пышной зелени и ярких цветов, но его внимание привлекла лишь одна фигура. Он впервые увидел её в таком наряде, и она была так прекрасна!

Ань Синь приподняла ресницы и взглянула на фигуру, спешащую к Лин Сияо. Увидев проворную фигуру Фу Руюэ и то, что цыплята и утята, казалось, почти не шумели, она вдруг поняла, что ей следовало бы тогда же отправить несколько клеток с крысами или змеями…

«Ваше Высочество поистине смелая. Здесь законная жена Лин Сияо. Если Ваше Высочество хочет войти в дом, вы должны хотя бы выразить свое почтение». Минцзяо прикрыла рот рукой и улыбнулась, наполовину серьезно, наполовину в шутку.

История отношений между Ань Синем и Лин Сияо — давняя, но Мин Цзяо снова поднял её на поверхность. Из-за недавней популярности Ань Синя её тут же всплыли на поверхность.

Выражение лица Фу Руюэ слегка изменилось, затем она с негодованием посмотрела на Ань Синя и равнодушно сказала: «Минцзяо, теперь, когда ты об этом заговорил, Ань Синь, кажется, немного расстроен».

Минцзяо притворилась удивленной и прикрыла рот рукой, сказав: «Ах, кажется, я оговорилась. Ань Синь развелась, поэтому, естественно, она больше не является законной женой Лин Сияо, хе-хе…»

Все тут же с большим интересом обратили внимание на Ань Синь, думая, что выражение её лица, вероятно, резко изменится. С одной стороны, она была замешана в слухах о связи с правым премьер-министром, а с другой — на ней лежало клеймо развода. Вы должны знать, сколько женщин хотели завоевать расположение правого премьер-министра… Одна только Ань Синь, естественно, вызвала бы гнев толпы.

Дьюдроп возмущенно воскликнула: «Этот Минцзяо такой ужасный! Каждый раз, когда появляется Великий Наставник, госпоже приходится страдать!»

Сюй Жуолань тихо сказала: «Синьэр, пойдем первой и не будем обращать на них внимания». Как матери, ей и так было тяжело это слышать, не говоря уже об Ань Синь, которая когда-то всей душой любила Си Яо.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186