Capítulo 94

Что?! Развелся тот, кто проводил церемонию бракосочетания?!

Как это возможно?!

"Ужасно!" — медленно и обдуманно произнесло это суждение, состоящее всего из двух слов.

Лицо Лин Сияо внезапно помрачнело.

Губы Ань Синь дрогнули, и она невольно подняла взгляд. Она увидела, как Янь Чжэнь достала из рукава заколку. Заколка была искусно сделана, с круглой бусинкой, инкрустированной в центре цветка. От нее исходил слабый свет, и окружающая пыль мгновенно рассеялась, оставив все таким же ясным, как и прежде.

Ан Синь был поражен: «Жемчужина, защищающая от пыли…»

Все присутствующие смотрели с недоверием — Жемчужина, защищающая от пыли! Бесценная Жемчужина, защищающая от пыли, принадлежащая пяти городам!

Ань Синь внезапно почувствовала стеснение в груди, после чего раздались несколько вздохов. Янь Чжэнь улыбнулся и, глядя на всех, сказал: «Все, скажите, разве Синьэр не прекрасна?»

Все женщины позеленели от зависти!

Вся их одежда стоила даже и доли той бусины! Разве вся эта так называемая «красота» не сводится только к деньгам?

Чиновники дернули лицами, на мгновение замерли, а затем тут же в один голос воскликнули: «Красота, способная свергнуть царства, опозорить луну, заставить цветы покраснеть, а рыбу утопить, а гусей упасть с неба…»

«Несравненная красота, непревзойденная грация и интеллект, достоинство и обаяние…»

«Безупречная, от природы красивая, нежная и очаровательная...»

...

Лицо Ань Синь напряглось, губы дрогнули: "Эй, эй..."

Ян Чжэнь улыбнулся и сказал: «Не надо так прямолинейно излагать факты, да пощечину себе!»

Каждый: "..."

Ань Синь: "..."

Минцзяо: «!»

Янь Чжэнь рассмеялась и сказала: «Как эти обычные женщины могут чувствовать себя комфортно в такой одежде? Вы выглядите слишком хорошо».

Ань Синь сухо заметил: «Теперь можешь замолчать».

Ян Чжэнь слабо улыбнулся: «Неприятные слова оскорбили ваши уши. Я сказал эти приятные слова, чтобы очистить ваши уши, не так ли?»

Губы Ань Синь слегка дрогнули в улыбке, но лицо её оставалось холодным, когда она сказала: «Слишком много разговоров приводит к ошибкам!»

Все ошеломленно смотрели на этих двоих, которые флиртовали, а когда взглянули на Минцзяо, невольно вздохнули, думая, что и новая любовь прошла, и старая любовь тоже!

××× ×××

Дворец Вэйян был не таким оживлённым, как его окрестности. Все затаили дыхание, глядя на человека на троне. Он был одет в зелёное, элегантное, как нефрит, грациозное, как бамбук, и мягко улыбался. Его красота была несравненной.

Это была Цзинлан.

В этот момент он улыбнулся и посмотрел на вдовствующую императрицу, которая сидела прямо в своих роскошных одеждах, и сказал: «Я слышал, что Ваше Величество в последнее время плохо себя чувствует. Вам сейчас лучше?»

«Спасибо за вашу заботу, премьер-министр. Сейчас мне намного лучше. Если этот молодой император больше не доставит мне хлопот, мне станет намного лучше». Императрице-вдове было всего сорок лет. После смерти предыдущего императора и восшествия на престол нового она стала самой почитаемой женщиной в Дайи. Более того, она была ухоженной и выглядела еще моложе. С благородной улыбкой она все еще сохраняла свое очарование.

Хуан Исюань рассмеялся и сказал: «Мама опять издевается надо мной. Когда я вообще доставлял тебе какие-либо хлопоты?»

Императрица-вдова сказала: «Разве ситуация в деревне Фэнсянь не вызывает беспокойства? Мне просто любопытно, что именно представляет собой описание убийцы, которое оправдывает столь масштабную мобилизацию и переселение всего города?»

«Боюсь, нам придётся спросить об этом у госпожи Ан». Сбоку раздался тихий смех, и все посмотрели в сторону голоса. Они увидели сидящую рядом женщину с прекрасными чертами лица, красными губами и белоснежными зубами. Её обаяние было поистине несравнимо ни с каким обаянием обычных людей.

«О? Сируо тоже считает, что слова той девушки имеют смысл?» Императрица-вдова, глядя на Чжоу Сируо, выглядела слегка удивленной.

Чжоу Сируо улыбнулась и сказала: «Ваше Величество, раз госпожа Ань предложила метод, она, должно быть, уверена в своих способностях. Хотя его реализация может быть сложной, возможно, госпожа Ань сможет придумать еще лучший метод».

Императрица-вдова посмотрела на Цзинлань и улыбнулась: «А что думает об этом премьер-министр левых взглядов?»

Цзин Лань слабо улыбнулась: «Ваш собеседник — глупец».

Императрица-вдова рассмеялась и сказала: «Если даже самый умный человек в моем Великом городе тупоголов, где же еще остались умные люди? Позвольте спросить вас, считает ли левый канцлер этот метод осуществимым?»

Цзин Лань слегка опустил ресницы, затем улыбнулся и сказал: «Ваш подданный не знает».

«Если левый премьер-министр ничего не знает, разве он не недостоин называться самым умным человеком в городе?» — раздался ленивый голос, и все замерли, увидев, как правый премьер-министр медленно приближается к ним.

Лотосы в облаках, цветы вдоль дороги… они всегда были одинаково прекрасны. Если бы эти два растения сошлись, это действительно испытало бы на прочность сердце.

«Я понятия не имела о деле в деревне Фэнсянь, но мисс Ань его раскрыла. Мисс Ань — самый умный человек в Дайи». Цзин Лань опустила ресницы и поджала губы, ее улыбка была прекрасна, как туманный дождь Цзяннаня.

Ян Чжэнь улыбнулся и сказал: «Левый премьер-министр действительно великодушен, но это всего лишь пустой титул. Синьэр никогда не заботилась о таких нереалистичных вещах».

Выражения лиц всех присутствующих изменились.

Холодная усмешка мелькнула на губах Цзин Лань, но тут же исчезла.

Императрица-вдова улыбнулась и сказала: «Поскольку достопочтенный канцлер так высоко вас хвалит, я очень хочу с вами встретиться. Кто-нибудь, позовите его!»

«Вызовите Ань Ювэя и Ань Синя во дворец…»

«Вызовите Ань Ювэя и Ань Синя во дворец…»

Взгляд Чжоу Сируо переместился и остановился на Цзин Лань, в ее глазах мелькнул странный смысл.

Ань Ювэй долго читала лекцию Ань Синь, и Ань Синь ничего не оставалось, как согласиться. Увидев обеспокоенный вид Ань Ювэй, она слегка вздохнула и уже собиралась войти в зал, когда Ань Ювэй прошептал: «Иди за отцом, иди медленно, будь сдержанна и улыбайся! Улыбайся!»

Ань Синь дернула губами и попыталась поджать их, чувствуя, как напрягаются мышцы лица.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186